← Terug naar "Ministerieel besluit tot benoeming van leden van het beheers- en toezichtscomité van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest "
Ministerieel besluit tot benoeming van leden van het beheers- en toezichtscomité van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest | Arrêté ministériel portant nomination de membres du comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protet |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 21 DECEMBER 2022. - Ministerieel besluit tot benoeming van leden van het beheers- en toezichtscomité van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest De Minister van Justitie, Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 1389bis/8, ingevoegd bij de wet van 29 mei 2000 en gewijzigd bij de wetten van 14 januari 2013 en | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 21 DECEMBRE 2022. - Arrêté ministériel portant nomination de membres du comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protet Le Ministre de la Justice, |
29 maart 2019; | Vu le Code judiciaire, l'article 1389bis/8, inséré par la loi du 29 |
mai 2000 et modifié par les lois du 14 janvier 2013 et du 29 mars 2019 | |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 januari 2019 tot vervanging | ; Vu l'arrêté ministériel du 26 janvier 2019 portant remplacement d'un |
van een lid en tot benoeming van leden van het beheers- en | membre et portant nomination de membres du comité de gestion et de |
toezichtscomité van het centraal bestand van berichten van beslag, | surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de |
delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest; | cession, de règlement collectif de dettes et de protêt ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 11 mei 2022 tot benoeming van de | Vu l'arrêté ministériel du 11 mai 2022 portant nomination des membres |
leden van het beheers- en toezichtscomité van het centraal bestand van | du comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de |
berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve | saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et |
schuldenregeling en protest; | de protêt ; |
Overwegende de volgende mandaten die op 31 januari 2023 verstrijken en | Vu les mandats suivants qui arrivent à échéance le 31 janvier 2023 et |
de mandaten die momenteel vacant zijn: | les mandats actuellement vacants : |
- griffier van een rechtbank van eerste aanleg of hof van beroep, | - greffier d'un tribunal de première instance ou d'une cour d'appel, |
afdeling beslag, plaatsvervanger; | section saisie, suppléant ; |
- griffier van een arbeidsgerecht, plaatsvervanger; | - greffier d'une juridiction du travail, suppléant ; |
- magistraat van een arbeidsgerecht, effectief en plaatsvervanger; | - magistrat d'une juridiction du travail, effectif et suppléant; |
- schuldbemiddelaar van de Franse taalrol of die erkend wordt door de | - médiateur de dette du rôle linguistique français ou reconnu par |
bevoegde Franstalige overheid, plaatsvervanger; | l'autorité francophone compétente, suppléant ; |
- schuldbemiddelaar van de Nederlandse taalrol of die erkend wordt | - médiateur de dette du rôle linguistique néerlandais ou reconnu par |
door de bevoegde Nederlandstalige overheid, plaatsvervanger; | l'autorité néerlandophone compétente, suppléant ; |
dat het derhalve passend is deze mandaten toe te kennen; | qu'il convient donc d'attribuer ces mandats ; |
Gelet op de derde oproep tot de kandidaten voor de mandaten van het | Vu le troisième appel à candidats pour le Comité de gestion et de |
centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, | surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de |
collectieve schuldenregeling en protest, bekend gemaakt in het | cession, de règlement collectif de dettes et de protêt, publié au |
Belgisch Staatsblad van 27 oktober 2022; | Moniteur belge du 27 octobre 2022 ; |
Gelet op de ontvangen kandidaturen; | Vu les candidatures reçues ; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Sébastien Dufour voor de | Considérant la candidature de Monsieur Sébastien Dufour pour le |
hernieuwing van zijn plaatsvervanger mandaat van griffier van een | renouvellement de son mandat suppléant de greffier d'une juridiction |
arbeidsgerecht; dat dit de enige kandidatuur is die voor dit mandaat | du travail ; qu'il s'agit de l'unique candidature reçue pour ce mandat |
is ontvangen; dat de heer Sébastien Dufour derhalve voor dit mandaat | ; que Monsieur Sébastien Dufour est donc retenu pour ce mandat ; |
wordt behouden; Gelet op de kandidaturen van de heren Fabrice van Praag en Samuel Dor | Considérant les candidatures de Messieurs Fabrice van Praag et Samuel |
Dor pour le mandat effectif de magistrat d'une juridiction du travail ; | |
voor de effectief mandaat van magistraat van een arbeidsgerecht; | Considérant que Monsieur Fabrice van Praag est magistrat au tribunal |
Overwegende dat de heer Fabrice van Praag sinds 2009 magistraat is bij | du travail de Liège depuis 2009 ; qu'il a exercé les fonctions de juge |
de arbeidsrechtbank te Luik; dat hij van 2004 tot 2008 de functie van | suppléant dans différents tribunaux du travail de 2004 à 2008 ; qu'il |
exerce, par ailleurs, le mandat suppléant de magistrat d'une | |
rechter-plaatsvervanger bij verschillende arbeidsrechtbanken heeft | juridiction du travail au sein du comité de gestion et de surveillance |
bekleed; dat hij sinds 2019 ook de functie van plaatsvervanger | du fichier des saisies depuis 2019 ; que Monsieur Samuel Dor ne |
magistraat van een arbeidsgerecht binnen het beheers- en | dispose pas d'une expérience au sein du comité de gestion et de |
toezichtscomité van het centraal bestand van berichten bekleedt; dat | |
de heer Samuel Dor geen ervaring heeft in het beheers- en | surveillance du fichier des saisies et dispose de moins d'expérience |
toezichtscomité van het centraal bestand van berichten en minder | en tant que magistrat d'une juridiction du travail que Monsieur |
ervaring heeft als magistraat van een arbeidsgerecht dan de heer | |
Fabrice van Praag; | Fabrice van Praag ; |
Dat om deze redenen de heer Fabrice van Praag wordt behouden voor het | Que pour ces motifs, Monsieur Fabrice van Praag est retenu pour le |
effectieve mandaat van magistraat van een arbeidsgerecht; dat | mandat effectif de magistrat d'une juridiction du travail ; que, par |
bijgevolg de heer Samuel Dor, hoewel hij om een effectief mandaat | conséquent, Monsieur Samuel Dor, bien qu'il se soit porté candidat |
heeft verzocht, wordt behouden voor het plaatsvervanger mandaat van | pour un mandat effectif, est retenu pour le mandat suppléant de |
magistraat van een arbeidsgerecht; | magistrat d'une juridiction du travail ; |
Overwegende dat geen kandidaturen zijn ontvangen voor de volgende | Considérant qu'aucune candidature n'a été reçue pour les mandats |
mandaten: | suivants : |
- griffier van een rechtbank van eerste aanleg of hof van beroep, | - greffier d'un tribunal de première instance ou d'une cour d'appel, |
afdeling beslag, plaatsvervanger; | section saisie, suppléant ; |
- schuldbemiddelaar van de Franse taalrol of die erkend wordt door de | - médiateur de dette du rôle linguistique français ou reconnu par |
bevoegde Franstalige overheid, plaatsvervanger; | l'autorité francophone compétente, suppléant ; |
- schuldbemiddelaar van de Nederlandse taalrol of die erkend wordt | - médiateur de dette du rôle linguistique néerlandais ou reconnu par |
door de bevoegde Nederlandstalige overheid, plaatsvervanger; | l'autorité néerlandophone compétente, suppléant ; |
dat deze mandaten derhalve niet worden verleend; | que ces mandats ne sont donc pas attribués ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende personen worden voor een termijn van vier jaar |
Article 1er.Les personnes suivantes sont nommées pour un terme de |
benoemd tot: | quatre ans, en qualité de : |
- plaatsvervangend griffier van een arbeidsgerecht: De heer Sébastien | - greffier suppléant d'une juridiction du travail : Monsieur Sébastien |
Dufour; | Dufour ; |
- effectief magistraat van een arbeidsgerecht: De heer Fabrice van | - magistrat effectif d'une juridiction du travail : Monsieur Fabrice |
Praag; | van Praag |
- plaatsvervangend magistraat van een arbeidsgerecht: De heer Samuel | - magistrat suppléant d'une juridiction du travail : Monsieur Samuel |
Dor. | Dor. |
Art. 2.Artikel 1 treedt in werking op 1 februari 2023. |
Art. 2.L'article 1er entre en vigueur le 1er février 2023. |
Brussel, 21 december 2022. | Bruxelles, le 21 décembre 2022. |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |