Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/12/2018
← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanwijzing van de bevoegde autoriteit voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren "
Ministerieel besluit tot aanwijzing van de bevoegde autoriteit voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren Arrêté ministériel portant désignation de l'autorité compétente pour le transport de marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Mobiliteit en Openbare Werken Mobilité et Travaux publics
21 DECEMBER 2018. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de 21 DECEMBRE 2018. - Arrêté ministériel portant désignation de
bevoegde autoriteit voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de l'autorité compétente pour le transport de marchandises dangereuses
binnenwateren par voie de navigation intérieure
DE VLAAMSE MINISTER VAN MOBILITEIT, OPENBARE WERKEN, VLAAMSE RAND, LE MINISTRE FLAMAND DE LA MOBILITE, DES TRAVAUX PUBLICS, DE LA
TOERISME EN DIERENWELZIJN, PERIPHERIE FLAMANDE DE BRUXELLES, DU TOURISME ET DU BIEN-ETRE DES
Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid van de vaartuigen, ANIMAUX, Vu la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des navires, l'article 17ter,
artikel 17ter, § 1, ingevoegd bij de wet van 22 januari 2007; § 1er, inséré par la loi du 22 janvier 2007 ;
Gelet op het decreet van 6 juli 2012 betreffende het vervoer van Vu le décret du 6 juillet 2012 concernant le transport de marchandises
gevaarlijke goederen over de binnenwateren, artikel 5 en 6, tweede lid; dangereuses par voies navigables, les articles 5 et 6, alinéa 2 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het Vu l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif au transport des
vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren, artikel 5, marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure, l'article
eerste lid, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 18 5, alinéa 1er, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars
maart 2016 en het koninklijk besluit van 29 juni 2016; 2016 et l'arrêté royal du 29 juin 2016 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering 25 mei 2018 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mai 2018 portant adaptation
aanpassing van de regelgeving betreffende het vervoer van gevaarlijke
goederen over de binnenwateren aan de wetenschappelijke en technische de la réglementation en matière de transport de marchandises
vooruitgang, artikel 2/1, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse dangereuses par voie navigable au progrès scientifique et technique,
Regering van 21 december 2018; l'article 2/1, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21
décembre 2018 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 20 oktober 2015 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 20 octobre 2015 relatif à la désignation de
aanduiding van de bevoegde autoriteit in de zin van punt 1.5.1 van de l'autorité compétente au sens du point 1.5.1 de l'Annexe à l'Accord
Bijlage bij het Europees verdrag van 26 mei 2000 inzake het européen du 26 mai 2000 relatif au transport international de
internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren; marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 décembre 2018 ;
december 2018; Gelet op het feit dat het advies van de Raad van State niet werd Vu le fait que l'avis du Conseil d'Etat n'a pas été communiqué dans le
meegedeeld binnen de gestelde termijn; délai prévu ;
Gelet op het overleg tussen de federale overheid en de gewesten Vu la concertation entre l'autorité fédérale et les régions,
overeenkomstig de bepalingen van artikel 6, § 3bis, 6°, van de conformément à l'article 6, § 3bis, 6° de la loi spéciale du 8 août
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, 1980 de réformes institutionnelles,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van

Article 1er.Le présent arrêté prévoit la transposition partielle de

Richtlijn 2008/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 la Directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 24
september 2008 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over septembre 2008 relative au transport intérieur des marchandises
land en Richtlijn (EU) 2016/2309 van de Commissie van 16 december 2016 dangereuses et de la Directive 2016/2309/UE de la Commission du 16
tot vierde aanpassing aan de wetenschappelijke en technische décembre 2016 portant quatrième adaptation au progrès scientifique et
vooruitgang van de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG van het Europees technique des annexes de la Directive 2008/68/CE du Parlement européen
Parlement en de Raad betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen et du Conseil relative au transport intérieur des marchandises
over land. dangereuses.

Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder besluit van 25 mei 2018:

Art. 2.Dans le présent arrêté, on entend par arrêté du 25 mai 2018 :

het besluit van de Vlaamse Regering van 25 mei 2018 tot aanpassing van l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mai 2018 portant adaptation de
de regelgeving betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over la réglementation en matière de transport de marchandises dangereuses
de binnenwateren aan de wetenschappelijke en technische vooruitgang. par voie navigable au progrès scientifique et technique.

Art. 3.Dit besluit is niet van toepassing op het vervoer van

Art. 3.Le présent arrêté ne s'applique pas au transport de matières

radioactieve stoffen, het vervoer van explosieven en het vervoer van radioactives, au transport d'explosifs et au transport de matières
dierlijke stoffen die een gevaar vormen voor de bevolking. animales qui présentent un danger pour la population.

Art. 4.Voor wat betreft de bevoegdheden van het Vlaamse Gewest, is

Art. 4.En ce qui concerne les compétences de la Région flamande,

het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap De l'agence autonomisée externe de droit public « De Vlaamse Waterweg nv
Vlaamse Waterweg nv, naamloze vennootschap van publiek recht, de » (Voies navigables flamandes), société anonyme de droit public, est
bevoegde Vlaamse dienst als vermeld in artikel 5, eerste lid, van het le service flamand compétent tel que visé à l'article 5, alinéa 1er,
koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het vervoer van de l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif au transport des
gevaarlijke goederen over de binnenwateren. marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure.

Art. 5.Voor wat betreft de bevoegdheden van het Vlaamse Gewest, is

Art. 5.En ce qui concerne les compétences de la Région flamande,

het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap De l'agence autonomisée externe de droit public « De Vlaamse Waterweg nv
Vlaamse Waterweg nv, naamloze vennootschap van publiek recht, de » (Voies navigables flamandes), société anonyme de droit public, est
bevoegde autoriteit als vermeld in: l'autorité compétente telle que visée aux :
1° sectie 1.5.1 van de bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 mei 2018; 1° section 1.5.1 de l'annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mai 2018 ;
2° sectie 1.5.2 van de voormelde bijlage; 2° section 1.5.2 de l'annexe précitée ;
3° sectie 1.8.5 van de voormelde bijlage; 3° section 1.8.5 de l'annexe précitée ;
4° hoofdstuk 1.9 van de voormelde bijlage; 4° chapitre 1.9 de l'annexe précitée ;
5° subsectie 2.1.2.8 van de voormelde bijlage; 5° sous-section 2.1.2.8 de l'annexe précitée ;
6° sectie 2.2.2 van de voormelde bijlage; 6° section 2.2.2 de l'annexe précitée ;
7° subsectie 2.2.9.1.11 van de voormelde bijlage; 7° sous-section 2.2.9.1.11 de l'annexe précitée ;
8° sectie 2.2.41 van de voormelde bijlage; 8° section 2.2.41 de l'annexe précitée ;
9° sectie 2.2.52 van de voormelde bijlage; 9° section 2.2.52 de l'annexe précitée ;
10° sectie 2.2.62 van de voormelde bijlage; 10° section 2.2.62 de l'annexe précitée ;
11° sectie 3.1.2 van de voormelde bijlage; 11° section 3.1.2 de l'annexe précitée ;
12° sectie 3.2.3 van de voormelde bijlage; 12° section 3.2.3 de l'annexe précitée ;
13° sectie 3.3.1 van de voormelde bijlage; 13° section 3.3.1 de l'annexe précitée ;
14° subsectie 5.2.2.1 van de voormelde bijlage; 14° sous-section 5.2.2.1 de l'annexe précitée ;
15° subsectie 5.4.1.2.3 van de voormelde bijlage; 15° sous-section 5.4.1.2.3 de l'annexe précitée ;
16° hoofdstuk 7.1 van de voormelde bijlage; 16° chapitre 7.1 de l'annexe précitée ;
17° hoofdstuk 7.2 van de voormelde bijlage; 17° chapitre 7.2 de l'annexe précitée ;
18° hoofdstuk 8.3 van de voormelde bijlage. 18° chapitre 8.3 de l'annexe précitée.

Art. 6.Voor de bevoegdheden van het Vlaamse Gewest, is het

Art. 6.Pour les compétences de la Région flamande, le département,

departement, vermeld in artikel 28, § 1, van het besluit van de visé à l'article 28, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3
Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande, est
de Vlaamse administratie, de bevoegde autoriteit als vermeld in: l'autorité compétente telle que visée aux ;
1° sectie 1.3.3, tweede zin, van de bijlage bij het besluit van de 1° section 1.3.3, deuxième phrase, de l'annexe à l'arrêté du
Vlaamse Regering van 25 mei 2018; Gouvernement flamand du 25 mai 2018;
2° sectie 1.10.1 van de voormelde bijlage; 2° section 1.10.1 de l'annexe précitée ;
3° sectie 1.10.2.4, tweede zin, van de voormelde bijlage; 3° section 1.10.2.4, deuxième phrase, de l'annexe précitée ;
4° hoofdstuk 8.2 van de voormelde bijlage. 4° chapitre 8.2 de l'annexe précitée.

Art. 7.In dit artikel wordt verstaan onder commissie van deskundigen:

Art. 7.Dans le présent article, on entend par commission d'experts :

de commissie die opgericht is ter uitvoering van het Reglement
Onderzoek Schepen op de Rijn en het besluit van de Vlaamse Regering la commission créée en exécution du Règlement de visite des bateaux du
van 5 oktober 2018 betreffende de technische voorschriften voor Rhin et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2018
binnenschepen. Voor de bevoegdheden van het Vlaamse Gewest, is de commissie van établissant les prescriptions techniques applicables aux bateaux de navigation intérieure.
deskundigen de bevoegde autoriteit als vermeld in: Pour les compétences de la Région flamande, la commission d'experts
1° sectie 1.5.3 van de bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering est l'autorité compétente telle que visée aux :
van 25 mei 2018; 1° section 1.5.3 de l'annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mai 2018 ;
2° subsectie 1.6.7.2 van de voormelde bijlage; 2° sous-section 1.6.7.2 de l'annexe précitée ;
3° hoofdstuk 1.15 van de voormelde bijlage; 3° chapitre 1.15 de l'annexe précitée ;
4° hoofdstuk 1.16 van de voormelde bijlage, met uitzondering van 4° chapitre 1.16 de l'annexe précitée, à l'exception de la section
sectie 1.16.12 van de voormelde bijlage; 1.16.2 de l'annexe précitée ;
5° hoofdstuk 8.1 van de voormelde bijlage; 5° chapitre 8.1 de l'annexe précitée ;
6° subsectie 9.1.0.1 van de voormelde bijlage; 6° sous-section 9.1.0.1 de l'annexe précitée ;
7° subsectie 9.1.0.40 van de voormelde bijlage; 7° sous-section 9.1.0.40 de l'annexe précitée ;
8° subsectie 9.2.0.94 van de voormelde bijlage; 8° sous-section 9.2.0.94 de l'annexe précitée ;
9° subsectie 9.3.1.1 van de voormelde bijlage; 9° sous-section 9.3.1.1 de l'annexe précitée ;
10° subsectie 9.3.1.23 van de voormelde bijlage; 10° sous-section 9.3.1.23 de l'annexe précitée ;
11° subsectie 9.3.1.40 van de voormelde bijlage; 11° sous-section 9.3.1.40 de l'annexe précitée ;
12° subsectie 9.3.1.50 van de voormelde bijlage; 12° sous-section 9.3.1.50 de l'annexe précitée ;
13° subsectie 9.3.2.1 van de voormelde bijlage; 13° sous-section 9.3.2.1 de l'annexe précitée ;
14° subsectie 9.3.2.12 van de voormelde bijlage; 14° sous-section 9.3.2.12 de l'annexe précitée ;
15° subsectie 9.3.2.23 van de voormelde bijlage; 15° sous-section 9.3.2.23 de l'annexe précitée ;
16° subsectie 9.3.2.40 van de voormelde bijlage; 16° sous-section 9.3.2.40 de l'annexe précitée ;
17° subsectie 9.3.2.50 van de voormelde bijlage; 17° sous-section 9.3.2.50 de l'annexe précitée ;
18° subsectie 9.3.3.1 van de voormelde bijlage; 18° sous-section 9.3.3.1 de l'annexe précitée ;
19° subsectie 9.3.3.12 van de voormelde bijlage; 19° sous-section 9.3.3.12 de l'annexe précitée ;
20° subsectie 9.3.3.23 van de voormelde bijlage; 20° sous-section 9.3.3.23 de l'annexe précitée ;
21° subsectie 9.3.3.40 van de voormelde bijlage; 21° sous-section 9.3.3.40 de l'annexe précitée ;
22° subsectie 9.3.3.50 van de voormelde bijlage; 22° sous-section 9.3.3.50 de l'annexe précitée ;
23° sectie 9.3.4 van de voormelde bijlage. 23° section 9.3.4 de l'annexe précitée.
Voor de bevoegdheden van het Vlaamse Gewest neemt de commissie van Pour les compétences de la Région flamande, la commission d'experts
deskundigen de beslissingen tot erkenning, vermeld in subsectie prend les décisions d'agrément, visées à la sous-section 1.15.2.4 de
1.15.2.4 van de voormelde bijlage. l'annexe précitée.

Art. 8.Voor de bevoegdheden van het Vlaamse Gewest, zijn de daarvoor

Art. 8.Pour les compétences de la Région flamande, les membres du

aangewezen personeelsleden die belast zijn met de scheepvaartcontrole personnel désignés à cet effet, qui sont chargés du contrôle de la
voor de binnenvaart, de bevoegde autoriteit als vermeld in: navigation intérieure, sont l'autorité compétente telle que visée aux
1° sectie 1.3.3, eerste zin, van de bijlage bij het besluit van de : 1° section 1.3.3, première phrase, de l'annexe à l'arrêté du
Vlaamse Regering van 25 mei 2018; Gouvernement flamand du 25 mai 2018 ;
2° sectie 1.8.1 van de voormelde bijlage; 2° section 1.8.1 de l'annexe précitée ;
3° sectie 1.8.2 van de voormelde bijlage; 3° section 1.8.2 de l'annexe précitée ;
4° subsectie 1.8.3.5 van de voormelde bijlage; 4° sous-section 1.8.3.5 de l'annexe précitée ;
5° sectie 1.10.2.4, eerste zin, van de voormelde bijlage; 5° section 1.10.2.4, première phrase, de l'annexe précitée ;
6° sectie 1.16.12 van de voormelde bijlage; 6° section 1.16.12 de l'annexe précitée ;
7° subsectie 1.16.13.2, tweede lid, eerste zin, van de voormelde 7° sous-section 1.16.13.2, alinéa 2, première phrase, de l'annexe
bijlage; précitée ;
8° subsectie 1.16.13.4, eerste lid, van de voormelde bijlage; 8° sous-section 1.16.13.4, première phrase, de l'annexe précitée ;
9° subsectie 1.16.13.5 van de voormelde bijlage; 9° sous-section 1.16.13.5 de l'annexe précitée ;
10° subsectie 2.2.9.1.7 van de voormelde bijlage; 10° sous-section 2.2.9.1.7 de l'annexe précitée ;
11° subsectie 9.1.0.1, eerste lid, van de voormelde bijlage; 11° sous-section 9.1.0.1, première phrase, de l'annexe précitée ;
12° subsectie 9.3.1.1, eerste lid, van de voormelde bijlage; 12° sous-section 9.3.1.1, première phrase, de l'annexe précitée ;
13° subsectie 9.3.2.1, eerste lid, van de voormelde bijlage; 13° sous-section 9.3.2.1, première phrase, de l'annexe précitée ;
14° subsectie 9.3.3.1, eerste lid, van de voormelde bijlage. 14° sous-section 9.3.3.1, première phrase, de l'annexe précitée.

Art. 9.Het ministerieel besluit van 20 oktober 2015 betreffende de

Art. 9.L'arrêté ministériel du 20 octobre 2015 relatif à la

aanduiding van de bevoegde autoriteit in de zin van punt 1.5.1 van de désignation de l'autorité compétente au sens du point 1.5.1 de
Bijlage bij het Europees verdrag van 26 mei 2000 inzake het l'Annexe à l'Accord européen du 26 mai 2000 relatif au transport
internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren international de marchandises dangereuses par voies de navigation
wordt opgeheven. intérieures est abrogé.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019.

Brussel, 21 december 2018. Bruxelles, le 21 décembre 2018.
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la
Toerisme en Dierenwelzijn, Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux,
B. WEYTS B. WEYTS
^