Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/12/2017
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 april 2008 houdende aanwijzing van de hiërarchische meerderen die in de Federale Overheidsdienst Justitie bevoegd zijn voorlopige voorstellen van tuchtstraffen op te stellen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 april 2008 houdende aanwijzing van de hiërarchische meerderen die in de Federale Overheidsdienst Justitie bevoegd zijn voorlopige voorstellen van tuchtstraffen op te stellen Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 avril 2008 portant désignation des supérieurs hiérarchiques compétents au sein du Service public fédéral Justice pour formuler des propositions provisoires en matière de peines disciplinaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
21 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 21 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 7 april 2008 houdende aanwijzing van de du 7 avril 2008 portant désignation des supérieurs hiérarchiques
hiërarchische meerderen die in de Federale Overheidsdienst Justitie compétents au sein du Service public fédéral Justice pour formuler des
bevoegd zijn voorlopige voorstellen van tuchtstraffen op te stellen propositions provisoires en matière de peines disciplinaires
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
statuut van het rijkspersoneel, artikel 78, § 6, vervangen door l'Etat, l'article 78, § 6, remplacé par l'arrêté royal du 3 août 2016
artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 augustus 2016 tot wijziging portant modification de diverses dispositions en matière disciplinaire
van diverse tuchtrechtelijke bepalingen betreffende het
rijkspersoneel; relatives aux agents de l'Etat;
Gelet op het ministerieel besluit van 7 april 2008 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 7 avril 2008 portant désignation des
aanwijzing van de hiërarchische meerderen die in de Federale supérieurs hiérarchiques compétents au sein du Service public fédéral
Overheidsdienst Justitie bevoegd zijn voorlopige voorstellen van Justice pour formuler des propositions provisoires en matière de
tuchtstraffen op te stellen; peines disciplinaires;
Overwegende dat het koninklijk besluit van 3 augustus 2016 hierboven Considérant que l'arrêté royal du 3 août 2016 susmentionné a modifié
vermeld de tuchtprocedure heeft gewijzigd en dat de hiërarchische la procédure disciplinaire et que le supérieur hiérarchique ne formule
meerdere geen voorlopige voorstellen meer opstelt; plus de propositions provisoires;
Overwegende dat het bijgevolg aangewezen is om het ministerieel Considérant qu'il s'indique en conséquence d'adapter l'arrêté
besluit van 7 april 2008 te wijzigen teneinde de rechtszekerheid en de ministériel du 7 avril 2008 afin de garantir la sécurité juridique et
continuïteit van de tuchtrechtelijke procedures te waarborgen, la continuité des procédures disciplinaires,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het opschrift van het ministerieel besluit van 7 april 2008 houdende aanwijzing van de hiërarchische meerderen die in de Federale Overheidsdienst Justitie bevoegd zijn voorlopige voorstellen van tuchtstraffen op te stellen wordt vervangen als volgt : "Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de hiërarchische meerderen die in de Federale Overheidsdienst Justitie bevoegd zijn inzake tucht".

Art. 2.In artikel 1, eerste lid van hetzelfde besluit worden de woorden "bevoegde hiërarchische meerdere die bevoegd zijn voorlopige voorstellen van tuchtstraffen op te stellen" vervangen door de woorden "hiërarchische meerderen die bevoegd zijn inzake tucht".

Art. 3.In artikel 2, tweede lid van hetzelfde besluit worden de woorden "aan wie een tuchtstraf kan worden voorgesteld" vervangen door de woorden "die het voorwerp kan uitmaken van een tuchtprocedure".

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté ministériel du 7 avril 2008 portant désignation des supérieurs hiérarchiques compétents au sein du Service public fédéral Justice pour formuler des propositions provisoires en matière de peines disciplinaires est remplacé par ce qui suit : « Arrêté ministériel portant désignation des supérieurs hiérarchiques compétents au sein du Service public fédéral Justice en matière disciplinaire ».

Art. 2.Dans l'article 1er, alinéa 1 du même arrêté les mots « pour formuler des propositions provisoires en matière de peines disciplinaires » sont remplacés par les mots « en matière disciplinaire ».

Art. 3.Dans l'article 2, alinéa 2 du même arrêté les mots « proposition de sanction disciplinaire » sont remplacés par les mots « procédure disciplinaire ».

Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in paragraaf 1, eerste lid worden de woorden "om een voorlopige voorstel van tuchtstraf op te stellen" vervangen door de woorden "inzake tucht"; 2° in paragraaf 1, tweede lid worden de woorden "aan wie een tuchtstraf kan worden voorgesteld" vervangen door de woorden "die het voorwerp kan uitmaken van een tuchtprocedure".

Art. 5.In tabel I, kolom 1, gevoegd bij hetzelfde besluit, worden de woorden "t.a.v. wie een tuchtstraf kan worden voorgesteld" vervangen door de woorden "die het voorwerp kan uitmaken van een tuchtprocedure".

1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1 les mots « pour formuler la proposition provisoire en matière de peine disciplinaire » sont remplacés par les mots « en matière disciplinaire » ; 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2 les mots « proposition de sanction disciplinaire » sont remplacés par les mots « procédure disciplinaire ».

Art. 5.Dans le tableau I, colonne 1, annexé au même arrêté, les mots « proposition de sanction disciplinaire » sont remplacés par les mots « procédure disciplinaire ».

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2016.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2016.

Art. 7.De voorzitter van het Directiecomité is belast met de

Art. 7.Le Président du Comité de Direction est chargé de l'exécution

uitvoering van dit besluit. du présent arrêté.
Brussel, 21 december 2017. Bruxelles, le 21 décembre 2017.
K. GEENS K. GEENS
^