Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/12/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij verschillende tijdelijke afwijkingen van sommige bepalingen van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 met één jaar verlengd worden "
Ministerieel besluit waarbij verschillende tijdelijke afwijkingen van sommige bepalingen van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 met één jaar verlengd worden Arrêté ministériel prolongeant d'un an plusieurs dérogations temporaires à certaines dispositions de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1er juillet 1954
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
21 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij verschillende 21 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel prolongeant d'un an plusieurs
tijdelijke afwijkingen van sommige bepalingen van het besluit van de dérogations temporaires à certaines dispositions de l'arrêté de
Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi
van 1 juli 1954 met één jaar verlengd worden du 1er juillet 1954
De De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du
Toerisme en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation
Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, à la Grande Région,
Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, artikel 14; Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, l'article 14;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant
tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, exécution de la loi du 1er juillet 1954, les articles 6 à 10, 12, 46,
artikelen 6 tot 10, 12, 46, 50 en 55; 50 et 55;
Gelet op het ministerieel besluit van 4 oktober 2011 waarbij het Vu l'arrêté ministériel du 4 octobre 2011 autorisant temporairement la
vissen tijdelijk wordt toegelaten in een gedeelte van de "Eau Noire" pêche dans une partie de l'Eau noire traversant des bois soumis au
dat door bossen onder bosregeling stroomt; régime forestier;
Gelet op het ministerieel besluit van 17 juli 2013 waarbij het vissen Vu l'arrêté ministériel du 17 juillet 2013 autorisant temporairement
van bepaalde vissen gedurende de sluitingsperiode tijdelijk toegelaten la pêche de certains poissons en période de fermeture dans le parc
wordt in het gemeentepark van Nismes; communal de Nismes;
Gelet op het ministerieel besluit van 24 oktober 2013 waarbij ten Vu l'arrêté ministériel du 24 octobre 2013 dérogeant temporairement,
gunste van de "Unité de Biologie du Comportement de l'Université de en faveur de l'Unité de Biologie du Comportement de l'Université de
Liège" tijdelijk afgeweken wordt van sommige bepalingen van het Liège, à certaines dispositions de l'arrêté de l'Exécutif régional
besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1er juillet 1954
uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij ; sur la pêche fluviale;
Gelet op het ministerieel besluit van 13 maart 2014 waarbij Vu l'arrêté ministériel du 13 mars 2014 autorisant temporairement la
forelvissen met vliegen als aas tijdelijk toegelaten is in een deel pêche de la truite à la mouche dans un tronçon de la Vesdre en période
van de Vesder gedurende de sluitingsperiode; de fermeture;
Gelet op het ministerieel besluit van 20 maart 2014 waarbij het vissen Vu l'arrêté ministériel du 20 mars 2014 autorisant temporairement la
tijdelijk toegelaten is in een gedeelte van de beek "Almache" die door pêche dans une partie du ruisseau "l'Almache" traversant les bois
bossen onder bosregeling stroomt; soumis au régime forestier;
Gelet op het ministerieel besluit van 2 mei 2014 waarbij ten gunste Vu l'arrêté ministériel du 2 mai 2014 dérogeant temporairement, en
van het "Département de biologie de l'Université de Namur" tijdelijk faveur du Département de biologie de l'Université de Namur, à
afgeweken wordt van sommige bepalingen van het besluit van de Waalse
Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 certaines dispositions de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11
juli 1954 op de riviervisserij, mars 1993 portant exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het enige artikel van het ministerieel besluit van 4

Article 1er.L'article unique de l'arrêté ministériel du 4 octobre

oktober 2011 waarbij het vissen tijdelijk wordt toegelaten in een 2011 autorisant temporairement la pêche dans une partie de l'Eau noire
gedeelte van de "Eau Noire" dat door bossen onder bosregeling stroomt traversant des bois soumis au régime forestier, est complété par un 3°
wordt aangevuld met een punt 3°, luidend als volgt : rédigé comme suit :
« 3° tussen de "Grand Pont" te Presgaux en de brug "de la Ferme « 3° entre le Grand Pont à Presgaux et le Pont dit de la Ferme
Capitaine", in de loop van het jaar 2016. » Capitaine, au cours de l'année 2016. »

Art. 2.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 17 juli 2013

Art. 2.Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 17 juillet 2013

waarbij het vissen van bepaalde vissen gedurende de sluitingsperiode autorisant temporairement la pêche de certains poissons en période de
tijdelijk toegelaten wordt in het gemeentepark van Nismes wordt de fermeture dans le parc communal de Nismes, les mots "31 décembre 2015"
datum "31 december 2015" vervangen door de datum "1 januari 2017". sont remplacés par les mots "1er janvier 2017".

Art. 3.In artikel 8 van het ministerieel besluit van 24 oktober 2013

Art. 3.Dans l'article 8 de l'arrêté ministériel du 24 octobre 2013

waarbij ten gunste van de "Unité de Biologie du Comportement de dérogeant temporairement, en faveur de l'Unité de Biologie du
l'Université de Liège" tijdelijk afgeweken wordt van sommige Comportement de l'Université de Liège, à certaines dispositions de
bepalingen van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant
1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, les
wordt de datum "31 december 2015" vervangen door de datum "1 januari mots "31 décembre 2015" sont remplacés par les mots "1er janvier
2017". 2017".

Art. 4.In artikel 1 van het het ministerieel besluit van 13 maart

Art. 4.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 13 mars 2014

2014 waarbij forelvissen met vliegen als aas tijdelijk toegelaten is autorisant temporairement la pêche de la truite à la mouche dans un
in een deel van de Vesder gedurende de sluitingsperiode wordt het tronçon de la Vesdre en période de fermeture, l'alinéa 2 est remplacé
tweede lid vervangen als volgt : par ce qui suit :
« Deze afwijking wordt voor de jaren 2014, 2015 en 2016 toegekend. » « Cette dérogation est accordée pour les années 2014, 2015 et 2016 ».
In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt de datum "31 december 2015" Dans l'article 2 du même arrêté, les mots "31 décembre 2015" sont
vervangen door de datum "1 januari 2017". remplacés par les mots "1er janvier 2017".

Art. 5.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 20 maart 2014

Art. 5.Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 20 mars 2014

waarbij het vissen tijdelijk toegelaten is in een gedeelte van de beek autorisant temporairement la pêche dans une partie du ruisseau
"Almache" die door bossen onder bosregeling stroomt wordt de datum "31 "l'Almache" traversant les bois soumis au régime forestier, les mots
december 2015" vervangen door de datum "1 januari 2017". "31 décembre 2015" sont remplacés par les mots "1er janvier 2017".

Art. 6.In artikel 8 van het ministerieel besluit van 2 mei 2014

Art. 6.Dans l'article 8 de l'arrêté ministériel du 2 mai 2014

waarbij ten gunste van het "Département de biologie de l'Université de dérogeant temporairement, en faveur du Département de biologie de
Namur" tijdelijk afgeweken wordt van sommige bepalingen van het l'Université de Namur, à certaines dispositions de l'arrêté de
besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi
uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij wordt de du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, les mots "31 décembre 2015"
datum "31 december 2015" vervangen door de datum "1 januari 2017". sont remplacés par les mots "1er janvier 2017".
Namen, 21 december 2015. Namur, le 21 décembre 2015.
R. COLLIN R. COLLIN
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x