Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/12/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling, voor het boekjaar 2012, van het bedrag van het inschrijvingsrecht als bedoeld in artikel 8, eerste lid, 10°, van de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten en in artikel 10, eerste lid, 7°, van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen "
Ministerieel besluit tot vaststelling, voor het boekjaar 2012, van het bedrag van het inschrijvingsrecht als bedoeld in artikel 8, eerste lid, 10°, van de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten en in artikel 10, eerste lid, 7°, van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen Arrêté ministériel fixant pour l'exercice 2012 le montant du droit d'inscription visé à l'article 8, alinéa 1er, 10°, de la loi du 22 mars 2006 relative à l'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement et à la distribution d'instruments financiers et à l'article 10, alinéa 1er, 7°, de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution d'assurances
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE,
K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
21 DECEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling, voor het 21 DECEMBRE 2012. - Arrêté ministériel fixant pour l'exercice 2012 le
boekjaar 2012, van het bedrag van het inschrijvingsrecht als bedoeld montant du droit d'inscription visé à l'article 8, alinéa 1er, 10°, de
in artikel 8, eerste lid, 10°, van de wet van 22 maart 2006 la loi du 22 mars 2006 relative à l'intermédiation en services
betreffende de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de bancaires et en services d'investissement et à la distribution
distributie van financiële instrumenten en in artikel 10, eerste lid, d'instruments financiers et à l'article 10, alinéa 1er, 7°, de la loi
7°, van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en
herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen réassurances et à la distribution d'assurances
De Minister van Financiën, en De Minister van Economie en Consumenten, Le Ministre des Finances, et Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs,
Gelet op de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en Vu la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et
herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen, en réassurances et à la distribution d'assurances, l'article 10,
artikel 10, eerste lid, 7° ; alinéa 1er, 7° ;
Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur
financiële sector en de financiële diensten, artikel 56, laatstelijk financier et aux services financiers, l'article 56, modifié en dernier
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011; lieu par l'arrêté royal du 3 mars 2011;
Gelet op de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank- Vu la loi du 22 mars 2006 relative à l'intermédiation en services
en beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten, bancaires et en services d'investissement et à la distribution
artikel 8, eerste lid, 10° ; d'instruments financiers, l'article 8, alinéa 1er, 10° ;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 mei 2012 betreffende de Vu l'arrêté royal du 17 mai 2012 relatif à la couverture des frais de
vergoeding van de werkingskosten van de FSMA ter uitvoering van fonctionnement de la FSMA, pris en exécution de l'article 56 de la loi
artikel 56 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux
de financiële sector en de financiële diensten, artikel 15; services financiers, l'article 15;
Overwegende dat, om in het register van de tussenpersonen in bank- en Considérant que pour pouvoir être inscrit au registre des
beleggingsdiensten als bedoeld in artikel 5, § 1, van voornoemde wet intermédiaires en services bancaires et en services d'investissement
van 22 maart 2006 te worden ingeschreven en om die inschrijving te visé à l'article 5, § 1er, de la loi du 22 mars 2006 précitée, et pour
pouvoir rester inscrit dans ce registre, tout intermédiaire en
behouden, elke tussenpersoon in bank- en beleggingsdiensten, conform services bancaires et en services d'investissement doit payer un droit
artikel 8, eerste lid, 10°, van de wet van 22 maart 2006, een jaarlijks inschrijvingsrecht moet betalen; d'inscription annuel conformément à l'article 8, alinéa 1er, 10°, de la loi du 22 mars 2006;
Overwegende dat, krachtens diezelfde bepaling, de minister die bevoegd Considérant qu'en vertu de cette même disposition, le ministre qui a
is voor Financiën, het bedrag van dat inschrijvingsrecht bepaalt les Finances dans ses attributions fixe le montant de ce droit
volgens de door de Koning te bepalen criteria; d'inscription suivant les critères qu'il appartient au Roi de définir;
Overwegende dat, om in het register van de verzekerings- en Considérant que pour pouvoir être inscrit au registre des
herverzekeringstussenpersonen te worden ingeschreven en om die intermédiaires d'assurances et de réassurances, et pour pouvoir rester
inschrijving te behouden, elke verzekerings- en inscrit dans ce registre, tout intermédiaire d'assurances et de
herverzekeringstussenpersoon, conform artikel 10, eerste lid, 7°, van réassurances doit payer un droit d'inscription annuel conformément à
de wet van 27 maart 1995, een jaarlijks inschrijvingsrecht moet l'article 10, alinéa 1er, 7°, de la loi du 27 mars 1995;
betalen; Overwegende dat, krachtens diezelfde bepaling, de minister die bevoegd Considérant qu'en vertu de cette même disposition, le ministre qui a
is voor Economische Zaken, het bedrag van dat inschrijvingsrecht les Affaires économiques dans ses attributions détermine le montant de
bepaalt volgens de door de Koning te bepalen criteria; ce droit d'inscription suivant les critères à déterminer par le Roi;
Overwegende dat de Koning die voormelde criteria heeft bepaald in Considérant que le Roi a défini les critères précités à l'article 15
artikel 15 van voornoemd koninklijk besluit van 17 mei 2012; de l'arrêté royal du 17 mai 2012 précité;
Overwegende dat dit besluit uitsluitend tot doel heeft de aldus door Considérant que le présent arrêté a pour seul objet de faire
de Koning bepaalde criteria toe te passen en het bedrag van het door application de ces critères définis par le Roi et de fixer le montant
de tussenpersonen in bank- en beleggingsdiensten en de verzekerings- du droit d'inscription dû par les intermédiaires en services bancaires
en herverzekerings-tussenpersonen verschuldigde inschrijvingsrecht te et en services d'investissement et par les intermédiaires d'assurances
bepalen voor het boekjaar 2012, door over te gaan tot de jaarlijkse et de réassurances, pour l'exercice 2012, en procédant à l'adaptation
aanpassing van dat inschrijvingsrecht conform de door de Koning ter annuelle de ce droit d'inscription conformément aux règles arrêtées
zake vastgestelde regels; par le Roi en la matière;
Op de voordracht van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten, Sur la proposition de l'Autorité des services et marchés financiers,
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.Onverminderd artikel 20 van het koninklijk besluit van 17

Article 1er.Sans préjudice de l'article 20 de l'arrêté royal du 17

mei 2012 betreffende de vergoeding van de werkingskosten van de FSMA, mai 2012 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la
wordt het bedrag van het inschrijvingsrecht dat verschuldigd is FSMA, le montant du droit d'inscription à acquitter en vertu de
krachtens artikel 8, eerste lid, 10°, van de wet van 22 maart 2006 l'article 8, alinéa 1er, 10°, de la loi du 22 mars 2006 relative à
betreffende de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de l'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement
distributie van financiële instrumenten en krachtens artikel 10, et à la distribution d'instruments financiers et en vertu de l'article
eerste lid, 7°, van de wet van 27 maart 1995 betreffende de 10, alinéa 1er, 7°, de la loi du 27 mars 1995 relative à
verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution
verzekeringen, als volgt vastgesteld voor het boekjaar 2012 : d'assurances, est fixé pour l'exercice 2012 comme suit :
- basisbedrag : 255,50 euro; - montant de base : 255,50 euros;
- bijkomende bedragen : 38,33 euro en 51,10 euro. - montants supplémentaires : 38,33 euros et 51,10 euros.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 21 december 2012. Bruxelles, le 21 décembre 2012.
S. VANACKERE S. VANACKERE
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^