| Ministerieel besluit houdende vaststelling van de subsidies voor contactorganisaties die optreden in het kader van zorgregie | Arrêté ministériel fixant les subventions pour les organisations de contact agissant dans le cadre de la régie des soins | 
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 21 DECEMBER 2011. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de subsidies voor contactorganisaties die optreden in het kader van zorgregie De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 21 DECEMBRE 2011. - Arrêté ministériel fixant les subventions pour les organisations de contact agissant dans le cadre de la régie des soins Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | 
| Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | 
| verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique 'Vlaams Agentschap voor | 
| voor Personen met een Handicap, artikel 7, 8, 2° en artikel 11, | Personen met een Handicap' (Agence flamande pour les Personnes | 
| laatste lid; | handicapées), notamment les articles 7, 8, 2°, et 11, alinéa dernier; | 
| Gelet op het provinciedecreet van 9 december 2005, artikel 2, 3° ; | Vu le décret provincial du 9 décembre 2005, notamment l'article 2, 3° | 
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006 | ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006 relatif à la Régie | 
| betreffende de regie van de zorg en bijstand tot sociale integratie | des soins et de l'assistance à l'intégration sociale de personnes | 
| van personen met een handicap en betreffende de erkenning en | handicapées et à l'agrément et le subventionnement d'une 'Vlaams | 
| subsidiëring van een Vlaams Platform van verenigingen van personen met | Platform van verenigingen van personen met een handicap' (Plate-forme | 
| een handicap, artikel 47/6, tweede lid; | flamande d'associations de personnes handicapées), notamment l'article 47/6, alinéa deux; | 
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les | 
| bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | compétences des membres du Gouvernement flamand, modifié par les | 
| gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, 4 | arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 2009, 4 décembre 2009, | 
| december 2009, 6 juli 2010, 7 juli 2010, 24 september 2010, 19 | 6 juillet 2010, 7 juillet 2010, 24 septembre 2010, 19 novembre 2010, | 
| november 2010, 13 mei 2011, 10 juni 2011 en 9 september 2011; | 13 mai 2011, 10 juin 2011 et 9 septembre 2011; | 
| Gelet op het advies van de inspectie van financiën, gegeven 21 november 2011; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 novembre 2011; | 
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | 
| 1973, artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er; | 
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; | 
| Overwegende dat dringend in een regeling voorzien moet worden voor de | Considérant qu'il s'impose d'urgence de prévoir un règlement en vue du | 
| subsidiëring van de contactorganisaties voor het jaar 2011 opdat de | subventionnement des organisations de contact pour l'an 2011 pour que | 
| contactorganisaties nog in het jaar 2011 zouden vergoed kunnen worden voor hun prestaties van het jaar 2011; | les organisations de contact puissent encore être indemnisées dans l'an 2011 pour leurs prestations de l'an 2011. | 
| Besluit : | Arrête : | 
Article 1er.L'agence accorde annuellement un montant de subvention  | 
|
Artikel 1.Het agentschap kent jaarlijks een forfaitair subsidiebedrag  | 
forfaitaire aux organisations de contact, telle que visé à l'article | 
| toe aan contactorganisaties, als vermeld in artikel 47/3, 1°, 2° en | 47/3, 1°, 2° et 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars | 
| 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006 | 2006 relatif à la régie de l'aide et de l'assistance à l'intégration | 
| betreffende de regie van de zorg en bijstand tot sociale integratie en | sociale de personnes handicapées et à l'agrément et le | 
| betreffende de erkenning en subsidiëring van een Vlaams Platform voor | subventionnement d'une Vlaams Platform voor verenigingen van personen | 
| verenigingen van personen met een handicap, hierna het | met een handicap', dénommé ci-après l'arrêté sur la Régie des soins', | 
| Zorgregiebesluit te noemen, die voldoen aan de voorwaarden vermeld in | qui remplissent les conditions visées à l'article 47/6, alinéa | 
| artikel 47/6, eerste lid, van hetzelfde besluit en die optreden voor | premier, du même arrêté et qui agissent pour les personnes handicapées | 
| personen met een handicap die : | : | 
| 1° een actieve zorgvraag hebben met uitzondering van een vraag naar | 1° ayant une demande d'aide active, à l'exception d'une demande de | 
| logeren, kortverblijf of trajectbegeleiding; | logement, de court séjour ou d'accompagnement de parcours; | 
| 2° nog geen ondersteuning genieten die wordt gesubsidieerd door het | 2° ne bénéficiant pas encore de soutien subventionné par l'agence, de | 
| agentschap, logeerfunctie en ondersteuning in een plaats, kortverblijf | fonction de logement et de soutien dans une structure, excepté le | 
| uitgezonderd. | court séjour. | 
Art. 2.Voor de berekening van het forfaitaire subsidiebedrag wordt de  | 
Art. 2.Pour le calcul du montant de subvention forfaitaire,  | 
| forfaitaire vergoeding per persoon met een handicap vastgesteld op 100 | l'indemnité forfaitaire par personne handicapée est fixée à 100 euros | 
| euro als wordt opgetreden voor een persoon met een handicap met een | s'il est agit pour une personne handicapée ayant une demande d'une | 
| vraag naar een ondersteuningsvorm, waarvoor de voorzieningen | forme de soutien, pour laquelle les structures doivent notifier une | 
| overeenkomstig het protocol prioriteiten bij opname, vermeld in | place ouverte conformément au protocole de priorité d'admission', visé | 
| artikel 18 van het Zorgregiebesluit, een open plaats moeten melden. | à l'article 18 de l'arrêté sur la Régie des soins'. | 
| De forfaitaire vergoeding wordt vastgesteld op 62,5 euro per persoon | L'indemnité forfaitaire est fixée à 62,5 euros par personne handicapée | 
| met een handicap als wordt opgetreden voor een persoon met een | s'il est agit pour une personne handicapée ayant une demande d'une | 
| handicap met een vraag naar een ondersteuningsvorm waarvoor de | forme de soutien pour laquelle les structures ne doivent pas notifier | 
| voorzieningen overeenkomstig het protocol prioriteiten bij opname, | de place ouverte conformément au protocole de priorité d'admission' | 
| vermeld in artikel 18 van het Zorgregiebesluit, geen open plaats | visé à l'article 18 de l'arrêté sur la Régie des soins'. | 
| moeten melden. De forfaitaire vergoeding wordt vastgesteld op 62,5 euro per persoon | L'indemnité forfaitaire est fixée à 62,5 euros par personne handicapée | 
| met een handicap als wordt opgetreden voor een persoon met een | s'il est agit pour une personne handicapée ayant seulement la demande | 
| handicap die alleen een vraag heeft naar een | |
| persoonlijke-assistentiebudget. | d'un budget d'assistance personnel. | 
| Als de persoon met een handicap zowel een vraag naar een | Si la personne handicapée a tant une demande d'une forme de soutien | 
| ondersteuningsvorm heeft als vermeld in lid 1 of lid 2 als een vraag | telle que visée à l'alinéa 1er ou à l'alinéa 2, qu'une demande d'un | 
| naar een persoonlijke-assistentiebudget wordt het forfaitaire | budget d'assistance personnel, le montant forfaitaire de la subvention | 
| subsidiebedrag afhankelijk van de andere ondersteuningsvorm beperkt | dépendant de l'autre forme de soutien, est limité au montant, visé à | 
| tot het bedrag, vermeld in lid 1 of lid 2. | l'alinéa 1er ou à l'alinéa 2. | 
Art. 3.Het agentschap bepaalt, op basis van de gegevens opgenomen in  | 
Art. 3.Sur la base des données reprises dans la banque de données  | 
| de centrale gegevensbank zorgregie, vermeld in artikel 9 van het | centralisée Régie des soins' visée à l'article 9 de l'arrêté sur la | 
| Zorgregiebesluit, jaarlijks op 1 mei per contactorganisatie : | Régie des soins', l'agence détermine annuellement au 1er mai par organisation de contact : | 
| 1° het totale aantal personen met een handicap die beantwoorden aan de | 1° le nombre total de personnes handicapées qui répondent aux | 
| voorwaarden, vermeld in artikel 1, 1° en 2°, van dit besluit, en die | conditions visées à l'article 1er, 1° et 2°, du présent arrêté, et qui | 
| een vraag naar een ondersteuningsvorm hebben waarvoor een open plaats | ont une demande d'une forme de soutien pour laquelle une place ouverte | 
| moet worden gemeld als vermeld in artikel 2, eerste lid, van dit | doit être notifiée, tel que visé à l'article 2, alinéa premier, du | 
| besluit; | présent arrêté; | 
| 2° het totale aantal personen met een handicap die beantwoorden aan de | 2° le nombre total de personnes handicapées qui répondent aux | 
| voorwaarden, vermeld in artikel 1, 1° en 2° van dit besluit, en die | conditions visées à l'article 1er, 1° et 2°, du présent arête, et qui | 
| een vraag naar een ondersteuningsvorm hebben waarvoor geen open plaats | ont une demande d'une forme de soutien pour laquelle aucune place | 
| moet worden gemeld als vermeld in artikel 2, tweede lid, van dit | ouverte doit être notifiée, telle que visée à l'article 2, alinéa | 
| besluit; | deux, du présent arrêté. | 
| 3° het totale aantal personen met een handicap die beantwoorden aan de | 3° le nombre total de personnes handicapées qui répondent aux | 
| voorwaarden, vermeld in artikel 1, 1° en 2°, van dit besluit en die | conditions visées à l'article 1er, 1° et 2°, du présent arête, et qui | 
| een vraag hebben naar een persoonlijke-assistentiebudget. | ont une demande d'un budget d'assistance personnel. | 
Art. 4.Het bedrag van het jaarlijkse forfaitaire subsidiebedrag dat  | 
Art. 4.Le montant de la subvention forfaitaire annuelle pouvant être  | 
| aan een contactorganisatie kan worden uitbetaald, wordt berekend door | payé à une organisation de contact, est calculé en multipliant le | 
| het aantal, vermeld in artikel 3, 1°, te vermenigvuldigen met het | nombre visé à l'article 3, 1°, par le montant de l'indemnité | 
| bedrag van de forfaitaire vergoeding, vermeld in artikel 2, eerste | forfaitaire visée à l'article 2, alinéa premier, en multipliant le | 
| lid, het aantal, vermeld in artikel 3, 2°, te vermenigvuldigen met het | nombre visé à l'article 3, 2°, par le montant de l'indemnité | 
| bedrag van de forfaitaire vergoeding, vermeld in artikel 2, tweede | forfaitaire visée à l'article 2, alinéa deux, et en en multipliant le | 
| lid, het aantal, vermeld in artikel 3, 3°, te vermenigvuldigen met het | nombre visé à l'article 3, 3°, par le montant de l'indemnité | 
| bedrag van de forfaitaire vergoeding, vermeld in artikel 2, derde lid | forfaitaire visée à l'article 2, alinéa trois, et faisant la somme de ces produits. | 
| en de optelsom te maken van deze producten. | Art. 5.L'agence peut décider de ne pas verser le montant de  | 
Art. 5.Het agentschap kan beslissen om het subsidiebedrag aan een  | 
subvention à une organisation de contact déterminée ou de le recouvrer | 
| bepaalde contactorganisatie niet uit te keren of van een bepaalde | d'une organisation de contact déterminée s'il est constaté que | 
| contactorganisatie terug te vorderen als vastgesteld wordt dat die | l'organisation en question n'exécute pas les missions visées à | 
| organisatie de opdrachten, vermeld in artikel 47/2, § 2, van het | l'article 47/2, § 2, de l'arrêté sur la Régie des soins'. | 
| Zorgregiebesluit, niet uitvoert. | |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2011.  | 
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er novembre  | 
| Het ministerieel besluit van 28 februari 2011 houdende vaststelling | 2011. L'arrêté ministériel du 28 février 2011 fixant les subventions pour | 
| van de subsidies voor contactorganisaties die optreden in het kader | les organisations de contact agissant dans le cadre de la régie des | 
| van zorgregie wordt opgeheven. | soins, est abrogé. | 
| In afwijking van artikel 3 wordt het bedrag van het jaarlijkse | En dérogation à l'article 3, le montant forfaitaire annuel de la | 
| forfaitaire subsidiebedrag voor contactorganisaties die optreden voor | subvention pour les organisations de contact qui agissent pour des | 
| personen met een handicap die alleen een vraag hebben naar een | personnes handicapées ayant seulement la demande d'un budget | 
| persoonlijke-assistentiebudget voor het jaar 2011 berekend op basis | d'assistance personnel pour l'an 2011, est calculé sur la base des | 
| van de gegevens opgenomen in de centrale gegevensbank zorgregie, | données reprises dans la banque de données centralisée 'Régie des | 
| vermeld in artikel 9 van het Zorgregiebesluit, op 1 februari 2012. | soins', visée à l'article 9 de l'arrêté sur la Régie des soins', au 1er février 2012. | 
| Brussel, 21 december 2011. | Bruxelles, le 21 décembre 2011. | 
| De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | 
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |