Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/12/2010
← Terug naar "Ministerieel besluit nr. 2 met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde. - Duitse vertaling "
Ministerieel besluit nr. 2 met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde. - Duitse vertaling Arrêté ministériel n° 2 relatif aux restitutions pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
21 DECEMBER 2010. - Ministerieel besluit nr. 2 met betrekking tot de 21 DECEMBRE 2010. - Arrêté ministériel n° 2 relatif aux restitutions
teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde. - Duitse pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée. - Traduction
vertaling allemande
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de
besluit nr. 2 van 21 december 2010 met betrekking tot de teruggaven l'arrêté ministériel n° 2 du 21 décembre 2010 relatif aux restitutions
inzake belasting over de toegevoegde waarde (Belgisch Staatsblad van pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée (Moniteur belge du
28 december 2010). 28 décembre 2010).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN
21. DEZEMBER 2010 - Ministerieller Erlass Nr. 2 in Bezug auf 21. DEZEMBER 2010 - Ministerieller Erlass Nr. 2 in Bezug auf
Erstattungen im Bereich der Mehrwertsteuer Erstattungen im Bereich der Mehrwertsteuer
Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen, Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen,
Aufgrund des Mehrwertsteuergesetzbuches, des Artikels 76 § 2, ersetzt Aufgrund des Mehrwertsteuergesetzbuches, des Artikels 76 § 2, ersetzt
durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992 und abgeändert durch das Gesetz durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992 und abgeändert durch das Gesetz
vom 26. November 2009, und des Artikels 80 Absatz 1, ersetzt durch das vom 26. November 2009, und des Artikels 80 Absatz 1, ersetzt durch das
Gesetz vom 22. Dezember 1989; Gesetz vom 22. Dezember 1989;
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 14 vom 3. Juni 1970 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 14 vom 3. Juni 1970 über die
Veräußerungen von Gebäuden, Gebäudeteilen und dem dazugehörigen Grund Veräußerungen von Gebäuden, Gebäudeteilen und dem dazugehörigen Grund
und Boden und die Begründungen, Abtretungen und Rückabtretungen eines und Boden und die Begründungen, Abtretungen und Rückabtretungen eines
dinglichen Rechts im Sinne von Artikel 9 Absatz 2 Nr. 2 des dinglichen Rechts im Sinne von Artikel 9 Absatz 2 Nr. 2 des
Mehrwertsteuergesetzbuches an solchen Gütern, des Artikels 5 § 2 Mehrwertsteuergesetzbuches an solchen Gütern, des Artikels 5 § 2
Absatz 1, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 17. Oktober Absatz 1, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 17. Oktober
1980, 29. Dezember 1992, 16. Juni 2003 und 19. Dezember 2010; 1980, 29. Dezember 1992, 16. Juni 2003 und 19. Dezember 2010;
Aufgrund des Ministeriellen Erlasses Nr. 2 vom 4. März 1993 in Bezug Aufgrund des Ministeriellen Erlasses Nr. 2 vom 4. März 1993 in Bezug
auf Erstattungen im Bereich der Mehrwertsteuer; auf Erstattungen im Bereich der Mehrwertsteuer;
Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den
Staatsrat, des Artikels 3 § 1; Staatsrat, des Artikels 3 § 1;
Aufgrund der Dringlichkeit; Aufgrund der Dringlichkeit;
In der Erwägung, dass: In der Erwägung, dass:
- die Abänderungen des Mehrwertsteuergesetzbuches durch das - die Abänderungen des Mehrwertsteuergesetzbuches durch das
Programmgesetz vom 23. Dezember 2009, die aufgrund der Tatsache, dass Programmgesetz vom 23. Dezember 2009, die aufgrund der Tatsache, dass
Lieferungen von Gebäuden und dem dazugehörigen Grund und Boden künftig Lieferungen von Gebäuden und dem dazugehörigen Grund und Boden künftig
mehrwertsteuerpflichtig sind, angebracht wurden, eine Anpassung des mehrwertsteuerpflichtig sind, angebracht wurden, eine Anpassung des
Artikels 5 § 2 Absatz 1 des vorerwähnten Königlichen Erlasses Nr. 14 Artikels 5 § 2 Absatz 1 des vorerwähnten Königlichen Erlasses Nr. 14
in Bezug auf die Erstattung der Mehrwertsteuer, die nicht abgezogen in Bezug auf die Erstattung der Mehrwertsteuer, die nicht abgezogen
werden konnte, zur Folge hatten, werden konnte, zur Folge hatten,
- die Maßnahmen des vorliegenden Erlasses in Bezug auf die vorerwähnte - die Maßnahmen des vorliegenden Erlasses in Bezug auf die vorerwähnte
Erstattung folglich an demselben Datum wie der vorerwähnte Königliche Erstattung folglich an demselben Datum wie der vorerwähnte Königliche
Erlass in Kraft treten müssen, Erlass in Kraft treten müssen,
- diese Maßnahmen unverzüglich getroffen werden müssen, - diese Maßnahmen unverzüglich getroffen werden müssen,
Erlässt: Erlässt:
Artikel 1 - Für den Erhalt der Erstattung, die in Artikel 5 § 2 des Artikel 1 - Für den Erhalt der Erstattung, die in Artikel 5 § 2 des
Königlichen Erlasses Nr. 14 über die Veräußerungen von Gebäuden, Königlichen Erlasses Nr. 14 über die Veräußerungen von Gebäuden,
Gebäudeteilen und dem dazugehörigen Grund und Boden und die Gebäudeteilen und dem dazugehörigen Grund und Boden und die
Begründungen, Abtretungen und Rückabtretungen eines dinglichen Rechts Begründungen, Abtretungen und Rückabtretungen eines dinglichen Rechts
im Sinne von Artikel 9 Absatz 2 Nr. 2 des Mehrwertsteuergesetzbuches im Sinne von Artikel 9 Absatz 2 Nr. 2 des Mehrwertsteuergesetzbuches
an solchen Gütern vorgesehen ist, müssen Steuerpflichtige die in an solchen Gütern vorgesehen ist, müssen Steuerpflichtige die in
Artikel 3 des Königlichen Erlasses Nr. 3 über Vorsteuerabzüge für die Artikel 3 des Königlichen Erlasses Nr. 3 über Vorsteuerabzüge für die
Anwendung der Mehrwertsteuer erwähnten Rechnungen oder Dokumente Anwendung der Mehrwertsteuer erwähnten Rechnungen oder Dokumente
vorlegen, aus denen der Betrag hervorgeht hinsichtlich: vorlegen, aus denen der Betrag hervorgeht hinsichtlich:
1. der Steuern auf Umsätze wie in Artikel 9 § 1 Absatz 3 des 1. der Steuern auf Umsätze wie in Artikel 9 § 1 Absatz 3 des
Königlichen Erlasses Nr. 3 über Vorsteuerabzüge für die Anwendung der Königlichen Erlasses Nr. 3 über Vorsteuerabzüge für die Anwendung der
Mehrwertsteuer bestimmt, Mehrwertsteuer bestimmt,
2. der Steuern auf Güter und Dienstleistungen in direktem Zusammenhang 2. der Steuern auf Güter und Dienstleistungen in direktem Zusammenhang
mit der Veräußerung von Gütern wie in Artikel 1 § 9 des Gesetzbuches mit der Veräußerung von Gütern wie in Artikel 1 § 9 des Gesetzbuches
erwähnt oder mit der Begründung, Abtretung oder Rückabtretung eines erwähnt oder mit der Begründung, Abtretung oder Rückabtretung eines
dinglichen Rechts im Sinne von Artikel 9 Absatz 2 Nr. 2 des dinglichen Rechts im Sinne von Artikel 9 Absatz 2 Nr. 2 des
Gesetzbuches an solchen Gütern. Gesetzbuches an solchen Gütern.
Art. 2 - Vorliegender Erlass ersetzt den Königlichen Erlass Nr. 2 vom Art. 2 - Vorliegender Erlass ersetzt den Königlichen Erlass Nr. 2 vom
4. März 1993 in Bezug auf Erstattungen im Bereich der Mehrwertsteuer. 4. März 1993 in Bezug auf Erstattungen im Bereich der Mehrwertsteuer.
Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 2011 in Kraft. Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 2011 in Kraft.
Brüssel, den 21. Dezember 2010 Brüssel, den 21. Dezember 2010
D. REYNDERS D. REYNDERS
^