Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/12/2007
← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van de aangifteformulieren bedoeld in artikel 4, § 2 van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen "
Ministerieel besluit tot bepaling van de aangifteformulieren bedoeld in artikel 4, § 2 van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen Arrêté ministériel fixant les modèles de déclaration visés à l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
21 DECEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot bepaling van de 21 DECEMBRE 2007. - Arrêté ministériel fixant les modèles de
aangifteformulieren bedoeld in artikel 4, § 2 van het besluit van de déclaration visés à l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement
Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999
van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en
geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen matière de taxes régionales directes
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement,
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement
invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke et au contentieux en matière de taxes régionales directes, modifié par
belastingen, gewijzigd bij het besluit van 20 december 2001 en het l'arrêté du 20 décembre 2001 et le décret du 22 mars 2007, et,
decreet van 22 maart 2007, inzonderheid op de artikelen 6 en 7; notamment les articles 6 et 7;
Gelet op het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van Vu le décret fiscal du 22 mars 2007, favorisant la prévention et la
afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du
van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au
invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke contentieux en matière de taxes régionales directes, notamment
belastingen, inzonderheid op artikel 49; l'article 49;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant
uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au
invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes
belastingen, zoals gewijzigd op 6 december 2007, inzonderheid op de artikelen 4 en 12bis, tel que modifié le 6 décembre 2007, notamment les articles 4 et 12bis,
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.Elke belastingplichtige onderworpen aan het stelsel van de

Article 1er.Tout redevable soumis aux régimes de taxation visés aux

belastingheffing bedoeld in de hoofdstukken II, III, IV en V van het chapitres II, III, IV et V du décret fiscal du 22 mars 2007,
fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van afvalpreventie
en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging van het decreet favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région
van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à
geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen moet zijn l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes
driemaandelijkse belastingaangifte bij de Dienst indienen aan de hand régionales directes est tenu d'introduire, auprès de l'Office sa
déclaration trimestrielle à la taxe sur un formulaire conforme
van een formulier naar het model 01, 02, 03 of 04, al naar gelang van respectivement au modèle 01, 02, 03 et 04 figurant en annexe 1, 2, 3
het geval, opgenomen in de bijlagen 1, 2, 3 of 4 bij dit besluit. et 4 du présent arrêté.

Art. 2.Elke belastingplichtige onderworpen aan het stelsel van de

Art. 2.Tout redevable soumis aux régimes de taxation visés aux

belastingheffing bedoeld in de hoofdstukken II, III en IV van chapitres II, III et IV du même décret est tenu d'encoder les
hetzelfde decreet moet de gegevens waarvan de inhoud in de bijlage 5, informations dont le contenu est fixé respectivement dans les annexes
6 of 7 opgenomen is coderen in de toepassing die de « Office wallon 5, 6 et 7 dans l'application mise à disposition par l'Office wallon
des déchets » (Waalse dienst voor afvalstoffen) ter beschikking stelt des déchets sur Internet : http :/formowd.environement.wallonie.be et
op de internetsite : http:/formowd.environement.wallonie.be, met
inachtneming van de aanwijzingen die op die site gegeven worden. ce, conformément aux indications qui y figurent.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008.

Namen, 21 december 2007. Namur, le 21 décembre 2007.
M. DAERDEN M. DAERDEN
B. LUTGEN B. LUTGEN
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x