← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van de aangifteformulieren bedoeld in artikel 4, § 2 van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen "
Ministerieel besluit tot bepaling van de aangifteformulieren bedoeld in artikel 4, § 2 van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen | Arrêté ministériel fixant les modèles de déclaration visés à l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
21 DECEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot bepaling van de | 21 DECEMBRE 2007. - Arrêté ministériel fixant les modèles de |
aangifteformulieren bedoeld in artikel 4, § 2 van het besluit van de | déclaration visés à l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement |
Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet | wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 |
van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de | relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en |
geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen | matière de taxes régionales directes |
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, | Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de | Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement |
invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke | et au contentieux en matière de taxes régionales directes, modifié par |
belastingen, gewijzigd bij het besluit van 20 december 2001 en het | l'arrêté du 20 décembre 2001 et le décret du 22 mars 2007, et, |
decreet van 22 maart 2007, inzonderheid op de artikelen 6 en 7; | notamment les articles 6 et 7; |
Gelet op het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van | Vu le décret fiscal du 22 mars 2007, favorisant la prévention et la |
afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging | valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du |
van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de | décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au |
invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke | contentieux en matière de taxes régionales directes, notamment |
belastingen, inzonderheid op artikel 49; | l'article 49; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant |
uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de | exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au |
invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke | recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes |
belastingen, zoals gewijzigd op 6 december 2007, inzonderheid op de artikelen 4 en 12bis, | tel que modifié le 6 décembre 2007, notamment les articles 4 et 12bis, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.Elke belastingplichtige onderworpen aan het stelsel van de |
Article 1er.Tout redevable soumis aux régimes de taxation visés aux |
belastingheffing bedoeld in de hoofdstukken II, III, IV en V van het | chapitres II, III, IV et V du décret fiscal du 22 mars 2007, |
fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van afvalpreventie | |
en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging van het decreet | favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région |
van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de | wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à |
geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen moet zijn | l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes |
driemaandelijkse belastingaangifte bij de Dienst indienen aan de hand | régionales directes est tenu d'introduire, auprès de l'Office sa |
déclaration trimestrielle à la taxe sur un formulaire conforme | |
van een formulier naar het model 01, 02, 03 of 04, al naar gelang van | respectivement au modèle 01, 02, 03 et 04 figurant en annexe 1, 2, 3 |
het geval, opgenomen in de bijlagen 1, 2, 3 of 4 bij dit besluit. | et 4 du présent arrêté. |
Art. 2.Elke belastingplichtige onderworpen aan het stelsel van de |
Art. 2.Tout redevable soumis aux régimes de taxation visés aux |
belastingheffing bedoeld in de hoofdstukken II, III en IV van | chapitres II, III et IV du même décret est tenu d'encoder les |
hetzelfde decreet moet de gegevens waarvan de inhoud in de bijlage 5, | informations dont le contenu est fixé respectivement dans les annexes |
6 of 7 opgenomen is coderen in de toepassing die de « Office wallon | 5, 6 et 7 dans l'application mise à disposition par l'Office wallon |
des déchets » (Waalse dienst voor afvalstoffen) ter beschikking stelt | des déchets sur Internet : http :/formowd.environement.wallonie.be et |
op de internetsite : http:/formowd.environement.wallonie.be, met | |
inachtneming van de aanwijzingen die op die site gegeven worden. | ce, conformément aux indications qui y figurent. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008. |
Namen, 21 december 2007. | Namur, le 21 décembre 2007. |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |