← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 december 2001 tot uitvoering van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 december 2001 tot uitvoering van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten | Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 28 décembre 2001 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
21 DECEMBER 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 21 DECEMBRE 2005. - Arrêté ministériel portant modification de |
ministerieel besluit van 28 december 2001 tot uitvoering van sommige | l'arrêté ministériel du 28 décembre 2001 portant exécution de |
bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling | certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la |
van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten | position juridique du personnel des services de police |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten, inzonderheid op artikel IV.I.27, 1°; | personnel des services de police, notamment l'article IV.I.27, 1°; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 december 2001 tot uitvoering | Vu l'arrêté ministériel du 28 décembre 2001 portant exécution de |
van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 | certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la |
tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de | position juridique du personnel des services de police, notamment |
politiediensten, inzonderheid op artikel IV.4; | l'article IV.4; |
Gelet op de protocollen nr. 83, 85 en 125/4, respectievelijk van 8 | Vu les protocoles n° 83, 85 et 125/4, respectivement du 8 octobre |
oktober 2002, 18 december 2002 en 3 juni 2004 van het | 2002, 18 décembre 2002 et 3 juin 2004 du comité de négociation pour |
onderhandelingscomité voor de politiediensten; | les services de police; |
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 13 juli 2004; | Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 13 juillet |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 | 2004; Vu l'accord du Ministre du Budget du 13 janvier 2005; |
januari 2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 14 oktober 2004; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique du 14 octobre 2004; |
Overwegende dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters niet | Considérant que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres n'a pas |
regelmatig binnen de voorgeschreven termijn gegeven is en dat geen | été régulièrement donné dans le délai requis et qu'aucune demande de |
verzoek om verlenging van de termijn gedaan is; dat er bijgevolg aan | prolongation du délai n'a été formulée; qu'en conséquent, il y a été |
is voorbijgegaan; | passé outre; |
Gelet op het advies 38.729/2/V van de Raad van State, gegeven op 3 | Vu l'avis 38.729/2/V du Conseil d'Etat, donné le 3 août 2005, |
augustus 2005, | |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. In artikel IV.4, vierde lid, van het ministerieel | Article unique. A l'article IV.4, alinéa 4, de l'arrêté ministériel du |
besluit van 28 december 2001 tot uitvoering van sommige bepalingen van | 28 décembre 2001 portant exécution de certaines dispositions de |
het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de | l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten, worden de | personnel des services de police sont apportées les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° de woorden « , en de bijlage 18 RPPol » worden ingevoegd tussen de | 1° les mots « , et l'annexe 18 PJPol » sont insérés entre les mots « |
woorden « XI.III.30 RPPol » en het woord « ; »; | XI.III.30 PJPol » et le mot « ; »; |
2° de woorden « , evenals van de bijlage 4 bij dat besluit » | 2° les mots « , ainsi que de l'annexe 4 à cet arrêté », sont |
vervallen. | supprimés. |
Brussel, 21 december 2005. | Bruxelles, le 21décembre 2005. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |