Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/12/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 14 december 2001 betreffende de opleidingscheques "
Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 14 december 2001 betreffende de opleidingscheques Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 relatif aux chèques-formation
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
21 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het 21 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté
besluit van de Vlaamse regering van 14 december 2001 betreffende de du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 relatif aux
opleidingscheques chèques-formation
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlandse Handel en Huisvesting Le Ministre flamand de l'Economie, du Commerce extérieur et du
en de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme logement et le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme
Gelet op het decreet van 15 december 1993 tot bevordering van de Vu le décret du 15 décembre 1993 favorisant l'expansion économique en
economische expansie in het Vlaamse Gewest, inzonderheid op artikel 6, Région flamande, notamment l'article 6, 4°;
4°; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; attributions des membres du Gouvernement flamand;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 14 december 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 relatif aux
betreffende de opleidingscheques; chèques-formation;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de economische groeivertraging vanaf de tweede helft Considérant que le ralentissement de la croissance économique à partir
van 2001 de invoering van stimulerende maatregelen ter bevordering van de la seconde moitié de 2001 nécessite l'introduction urgente de
het ondernemerschap en de tewerkstelling dringend noodzakelijk maakt, mesures incitatives en faveur de l'entrepreneuriat et de l'emploi,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.De opleidingscheque, genoemd in artikel 1, 10°, van het

Article 1er.Le chèque-formation visé à l'article 1er, 10°, de

besluit van de Vlaamse regering van 14 december 2001 betreffende de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 relatif aux
opleidingscheques bevat minstens de volgende vermeldingen : chèques-formation, comporte au moins les mentions suivantes :
1° de titel « opleidingscheque »; 1° le titre « chèque-formation »;
2° het logo van de Vlaamse Gemeenschap; 2° le logo de la Communauté flamande;
3° de geldigheidsduur van de cheque voor het volgen van een opleiding; 3° la durée de validité du chèque pour suivre une formation;
4° de geldigheidsduur van de cheque als betaalmiddel voor de 4° la durée de validité du chèque en tant que moyen de paiement pour
onderneming; l'entreprise;
5° de naam en het adres van de onderneming; 5° le nom et l'adresse de l'entreprise;
6° het BTW-nummer als de onderneming BTW-plichtig is; 6° le numéro de T.V.A. si l'entreprise est assujettie à la T.V.A.;
7° de vermelding dat de regelgeving onder de de-minimissteun valt; 7° la mention que la réglementation relève des aides de minimis;
8° de waarde van de cheque. 8° la valeur du chèque.
HOOFDSTUK II. - Erkenning opleidingsverstrekker CHAPITRE II. - Agrément de l'opérateur de formations

Art. 2.§ 1. De opleidingsverstrekker moet door de Raad van Experts

Art. 2.§ 1er. L'opérateur de formations doit être agréé par le

erkend worden voor het systeem van de Vlaamse opleidingscheques, Conseil d'Experts pour le système des chèques-formation flamands, sans
onverminderd hetgeen bepaald is in artikel 8 § 2 van het besluit van préjudice du prescrit de l'article 8, § 2, de l'arrêté du Gouvernement
de Vlaamse regering van 14 december 2001 betreffende de opleidingscheques. flamand du 14 décembre 2001 relatif aux chèques-formation.
§ 2. Deze erkenning kan op volgende manieren gebeuren : § 2. Cet agrément peut s'effectuer des manières suivantes :
1° een automatische erkenning indien de opleidingsverstrekker beschikt 1° un agrément automatique lorsque l'opérateur de formations dispose
over een Q*for-, ISO-certificaat, EFQM-erkenning of andere d'une certification Q*for ou ISO, d'un agrément EFQM ou d'autres
certificaten of erkenningen, die door de Raad van Experts aanvaard certifications ou agréments, qui sont acceptés par le Conseil
worden of indien de opleidingsverstrekker opgenomen is in de lijst van d'Experts, ou lorsque l'opérateur de formations est repris dans la
de publieke opleidingsverstrekkers of sectorfondsen. De Raad van liste des opérateurs de formations publics ou des fonds sectoriels. Le
Experts kan deze lijst wijzigen; Conseil d'Experts peut modifier cette liste;
2° een erkenning voor een periode van maximaal 3 jaar op basis van een 2° un agrément pour une période de 3 ans au maximum sur la base d'un
audit volgens de procedure van het Vlaamse Gewest met betrekking tot audit selon la procédure de la Région flamande en ce qui concerne
de erkenning van opleidingsinstituten inzake de kwaliteit van de l'agrément d'organismes de formation relatif à la qualité des
dienstverlening. Deze audit gebeurt door een auditbureau dat door services. Cet audit est réalisé par un bureau d'audit qui est agréé
BELCERT is erkend en zich akkoord heeft verklaard met deze procedure. par BELCERT et qui a souscrit à cette procédure.
§ 3. Er wordt een erkenningsnummer verleend aan de erkende § 3. Un numéro d'agrément est octroyé à l'opérateur de formations
opleidingsverstrekker. agréé.
§ 4. Tijdens de overgangsperiode vanaf de inwerkingtreding van dit § 4. Pendant la période de transition à partir de l'entrée en vigueur
besluit tot 1 juli 2002 kan de opleidingsverstrekker voorlopig du présent arrêté jusqu'au 1er juillet 2002, l'opérateur de formations
geregistreerd worden als erkend opleidingsverstrekker. Het betreft peut être enregistré provisoirement en tant qu'opérateur de formations
hier de opleidingsverstrekker vermeld in § 2, 1°, waarvan het agréé. Il s'agit dans ce cas de l'opérateur de formations visé au § 2,
certificaat afloopt tussen 1 november 2001 en 1 juli 2002 of de 1°, dont la certification expire entre le 1er novembre 2001 et le 1er
opleidingsverstrekker vermeld in § 2, 2°, die een overeenkomst heeft juillet 2002, ou de l'opérateur de formations visé au § 2, 2°, qui a
ondertekend met het auditbureau met het oog op een screening tot het signé un contrat avec le bureau d'audit en vue d'un screening visant
bekomen van een erkenning. Worden eveneens voorlopig geregistreerd als l'obtention d'un agrément. Sont également enregistrés provisoirement
erkend opleidingsverstrekker tot 1 juli 2002 de opleidingsverstrekkers en tant qu'opérateur de formations agréé jusqu'au 1er juillet 2002,
die een overeenkomst hebben ondertekend met een audit-of les opérateurs de formations qui ont signé un contrat avec un bureau
certificeringsbureau met het oog op het behalen van een Q*for-, d'audit ou de certification en vue de l'obtention d'une certification
ISO-certificaat of EFQM-erkenning. Q*for ou ISO, ou d'un agrément EFQM.
HOOFDSTUK III. - Aankoop- en verkoopprocedure van cheques CHAPITRE III. - Procédures d'achat et de vente de chèques

Art. 3.§ 1. Een onderneming kan uitsluitend cheques aankopen door een

Art. 3.§ 1er. Une entreprise peut uniquement acheter des chèques en

aanvraag in te dienen op website opleidingscheques. introduisant une demande sur le site web chèques-formation.

Art. 4.§ 1. Op het ogenblik dat de voorraad opleidingscheques is

Art. 4.§ 1er. A l'épuisement de la réserve de chèques-formation, les

uitgeput worden de aanvragen van de ondernemingen die nog demandes des entreprises qui ont encore demandé des chèques-formation,
opleidingscheques hebben aangevraagd in een chronologische volgorde op sont reprises chronologiquement dans une liste d'attente.
een wachtlijst gezet. Lorsque l'enveloppe disponible contient à nouveau des
Indien er opnieuw opleidingscheques in de beschikbare enveloppe chèques-formation, ceux-ci sont attribués conformément à la
terechtkomen worden deze overeenkomstig de chronologie van de chronologie de la liste d'attente.
wachtlijst toegewezen.
§ 2. De procedure, genoemd in § 1, loopt tot definitieve uitputting § 2. La procédure visée au § 1er court jusqu'à l'épuisement définitif
van de opleidingscheques en eindigt hoe dan ook op 31 december van elk des chèques-formation et prend fin en tout cas le 31 décembre de
jaar. chaque année.
HOOFDSTUK IV. - Inleveringsprocedure cheques CHAPITRE IV. - Procédure de remise des chèques

Art. 5.§ 1. De erkende opleidingsverstrekker richt een schriftelijke

Art. 5.§ 1er. L'opérateur de formations agréé adresse une demande

aanvraag tot uitbetaling van de cheques aan de uitgever. écrite de paiement des chèques à l'émetteur.
§ 2. Bij de aanvraag tot uitbetaling van de opleidingscheques worden § 2. Les documents suivants sont joint à la demande de paiement des
de volgende documenten bijgevoegd : chèques-formation :
1° een kopie van de factuur met de volgende vermeldingen : 1° une copie de la facture contenant les mentions suivantes :
a) het erkenningsnummer van de opleidingsverstrekker; a) le numéro d'agrément de l'opérateur de formations;
b) de periode waarbinnen de opleiding heeft plaatsgehad; b) la période dans laquelle la formation a eu lieu;
2° de opleidingscheques die de onderneming aan de 2° les chèques-formation que l'entreprise a remis à l'opérateur de
opleidingsverstrekker heeft ingeleverd; formations;
§ 3. Alle vereiste statistische informatie, zoals vermeld op het § 3. Toutes les informations statistiques requises, telles que
evaluatieformulier als bijlage bij dit besluit, wordt volledig en mentionnées sur le formulaire d'évaluation en annexe au présent
arrêté, sont fournies complètement et correctement par le biais du
correct via de website aangeleverd. Op dit moment kan de uitbetaling site web. Ce n'est qu'à ce moment-là que le paiement des chèques peut
van de cheques pas gebeuren. être effectué.
§ 4. De gegevens genoemd in §§ 2 en 3 worden bezorgd per onderneming § 4. Les données mentionnées aux §§ 2 et 3, sont transmises par
en telkens als een onderneming een opleiding heeft gevolgd. entreprise et chaque fois qu'une entreprise a suivi une formation.

Art. 6.De onderneming moet een naams- of statuutswijziging

Art. 6.L'entreprise doit immédiatement communiquer à l'administration

onmiddellijk meedelen aan de administratie. De onderneming ontvangt tout changement de nom ou de statuts. L'entreprise reçoit une
een bevestiging van de administratie van de aanpassing van de confirmation de l'adaptation des données administratives de la part de
administratieve gegevens. Deze aanpassing is noodzakelijk voor de l'administration. Cette adaptation est nécessaire au paiement au moyen
betaling met en nieuwe bestellingen van opleidingscheques door de de chèques-formation et leurs nouvelles commandes par l'entreprise, et
onderneming en de terugbetaling van opleidingscheques aan de opleidingsverstrekker. au remboursement des chèques-formation à l'opérateur de formations.
HOOFDSTUK V. - Terugbetaling van de cheques CHAPITRE V. - Remboursement des chèques

Art. 7.De cheques, genoemd in artikel 11, § 4, en 5, van het besluit

Art. 7.Les chèques visés à l'article 11, §§ 4, et 5, de l'arrêté du

van de Vlaamse regering van 14 december 2001 betreffende de Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 relatif aux chèques-formation
opleidingscheques, kunnen pas ingeleverd worden bij de uitgever en door hem terugbetaald worden nadat de onderneming de goedkeuring heeft gekregen van de administratie. HOOFDSTUK VI. - Controle

Art. 8.De administratie Economie oefent het toezicht en de controle uit op de naleving van dit besluit. HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 21 december 2001. Brussel, 21 december 2001. De Vlaamse minister van Economie, Buitenlandse Handel en Huisvesting, J. GABRIELS De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme R. LANDUYT Evaluatieformulier opleidingscheques Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld begin Publicatie : 2002-05-25 Numac : 2002035178

ne peuvent être remis à l'émetteur et remboursés par lui qu'après que l'entreprise ait obtenu l'approbation de l'administration. CHAPITRE VI. - Contrôle

Art. 8.L'administration de l'Economie exerce la tutelle et le contrôle du respect du présent arrêté. CHAPITRE VII. - Dispositions finales

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 21 décembre 2001. Bruxelles, le 21 décembre 2001. Le Ministre flamand de l'Economie, du Commerce extérieur et du Logement, J. GABRIELS Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, R. LANDUYT Formulaire d'évaluation chèques-formation Remarques préliminaires : - Ce questionnaire doit être complété par l'opérateur de formations. Le paiement des chèques est tributaire de la fourniture correcte et complète des informations demandées dans cette liste. - Les éléments demandés dans cette liste, doivent être complétés en ligne par l'opérateur de formations sur l'application web qui est développée pour les chèques-formation. A cette fin, chaque opérateur de formations recevra un code d'accès et un mot de passe qui lui permettront d'introduire les informations demandées sur le site web. * : cases à compléter obligatoirement 1. Identification de l'opérateur de formations Indiquez votre numéro d'agrément* : Pour la consultation du tableau, voir image Si le cours n'est pas exprimé en heures, il faut faire une abstraction en complétant le tableau ci-dessus. Ceci implique qu'il faut indiquer le nombre d'heures qui est normalement nécessaire à connaître un pareil cours à fond. L'opérateur de formations : - Déclare sur l'honneur que ce formulaire a été rempli sincèrement et complètement - Donne son consentement à la Division de la Politique d'Aide économique pour effectuer toute vérification, tout examen ou tout contrôle nécessaire à vérifier l'exactitude de ce formulaire. Pour l'opérateur de formations nom : fonction : date :

^