Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/12/2000
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst van de initiatieven voor sociale economie met het oog op de toekenning van een verhoogde staatstoelage aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor specifieke initiatieven, gericht op sociale inschakeling, binnen de sociale economie "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst van de initiatieven voor sociale economie met het oog op de toekenning van een verhoogde staatstoelage aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor specifieke initiatieven, gericht op sociale inschakeling, binnen de sociale economie Arrêté ministériel établissant la liste des initiatives d'économie sociale en vue de l'octroi d'une subvention majorée de l'Etat aux centres publics d'aide sociale pour des mises au travail de réinsertion sociale dans l'économie sociale
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
21 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst 21 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel établissant la liste des
van de initiatieven voor sociale economie met het oog op de toekenning initiatives d'économie sociale en vue de l'octroi d'une subvention
van een verhoogde staatstoelage aan de openbare centra voor majorée de l'Etat aux centres publics d'aide sociale pour des mises au
maatschappelijk welzijn voor specifieke initiatieven, gericht op
sociale inschakeling, binnen de sociale economie travail de réinsertion sociale dans l'économie sociale
De Minister van Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, Le Ministre de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale,
Gelet op de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op Vu la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens
een bestaansminimum, inzonderheid op artikel 18, § 4, eerste lid, d'existence, notamment l'article 18, § 4, alinéa 1er, modifié et
gewijzigd en aangevuld door artikel 204 van de wet van 12 augustus complété par l'article 204 de la loi du 12 août 2000;
2000; Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours
de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk accordés par les centres publics d'aide sociale, notamment l'article
welzijn, inzonderheid op artikel 5, § 4, derde lid, gewijzigd en 5, § 4, alinéa 3, modifié et complété par l'article 205 de la loi du
aangevuld door artikel 205 van de wet van 12 augustus 2000; 12 août 2000;
Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 6 mei 1999 en het Vu les décrets du Conseil régional wallon du 6 mai 1999 et du Conseil
decreet van de Duitstalige gemeenschapsraad van 10 mei 1999 houdende de la Communauté germanophone du 10 mai 1999 relatif à l'exercice, par
de uitoefening door de Duitstalige gemeenschap van de bevoegdheden van la Communauté germanophone, des compétences de la Région wallonne en
het Waalse Gewest inzake werkgelegenheid en arbeidsbemiddeling; matière d'emploi et de fouille;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2000 tot toekenning Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2000 portant octroi d'une subvention
van een verhoogde staatstoelage aan de openbare centra voor majorée de l'Etat aux centres publics d'aide sociale pour des mises au
maatschappelijk welzijn voor specifieke initiatieven, gericht op
sociale inschakeling, binnen de sociale economie, inzonderheid op travail de réinsertion sociale dans l'économie sociale, notamment
artikel 1, 1°; l'article 1, 1°;
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 24 november 2000; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 24 novembre 2000;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2000;
november 2000; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par le fait que la mesure en projet a pour but de
omstandigheid dat de geplande maatregel bedoeld is als uitvoering van
het akkoord van de Ministerraad van 22 maart 2000 met betrekking tot traduire l'accord du Conseil des Ministres du 22 mars 2000 concernant
het creëren van een actieve welvaartstaat voor bestaansminimum- en la création d'un Etat social actif pour les bénéficiaires du minimum
steungerechtigden, onder andere door het invoeren van een bijkomende de moyens d'existence et de l'aide sociale financière, entre autres en
stimulans voor de openbare centra voor maatschappelijk welzijn die, instaurant un incitant financier supplémentaire pour les centres
met toepassing van artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli publics d'aide sociale qui, en application de l'article 60, § 7, de la
1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale,
mettent au travail des bénéficiaires du minimum de moyens d'existence
bestaansminimum- en steungerechtigden tewerkstellen in sociale et de l'aide sociale financière dans des initiatives d'économie
economie-initiatieven; dat die maatregel die bestemd is als stimulans sociale; que cette mesure destinée à stimuler la réinsertion des
voor de herinschakeling van de voormelde personen, in werking moet personnes précitées doit entrer en vigueur le 1er octobre 2000 en tant
treden op 1 oktober 2000 ter uitvoering van artikel 204 en 205 van de que mesure d'exécution des articles 204 et 205 de la loi du 12 août
wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses; qu'il
maatregelen; dat het er bijgevolg op aan komt de bij de nieuwe importe dès lors d'informer au plus tôt les CPAS concernés par les
bepalingen betrokken OCMW's zo snel mogelijk in te lichten opdat ze de nouvelles dispositions afin qu'ils puissent mettre en oeuvre les
nodige maatregelen voor deze maatschappelijke herinschakeling zouden mesures de réinsertion sociale nécessaires ; il s'avère dès lors
kunnen toepassen; hieruit volgt dat dit besluit dringend moet worden urgent d'adopter le présent arrêté;
genomen; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 4 december 2000, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 4 décembre 2000, en application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State, d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn komt,

binnen het kader van een jaarlijkse overeenkomst tussen het O.C.M.W.

Article 1er.Le centre public d'aide sociale peut, dans le cadre d'une

en de minister bevoegd voor de Maatschappelijke Integratie en de convention anuelle entre le CPAS et le ministre qui a l'Intégration
Sociale Economie, in aanmerking voor een verhoogde staatstoelage, sociale et l'Economie sociale dans ses attributions, prétendre à une
zoals bepaald in artikel 2 van het koninklijk besluit van 21 december subvention majorée, visée à l'article 2 de l'arrêté royal du 21
2000 tot toekenning van een verhoogde staatstoelage aan de openbare décembre 2000 portant octroi d'une subvention majorée de l'Etat aux
centra voor maatschappelijk welzijn voor specifieke initiatieven, centres publics d'aide sociale pour des mises au travail de
gericht op sociale inschakeling, binnen de sociale economie, voor de réinsertion sociale dans l'économie sociale, pour les initiatives
sociale economie-initiatieven die zijn erkend in het kader van : d'économie sociale agréées dans le cadre de :
1° het koninklijk besluit van 30 maart 1995 tot uitvoering van 1° l'arrêté royal du 30 mars 1995 portant exécution du Chapitre II du
hoofdstuk II van titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions
sociale en diverse bepalingen wat betreft de inschakelingsbedrijven en sociales et diverses relatives aux entreprises d'insertion et aux
de vennootschappen met een sociaal oogmerk; sociétés à finalité sociale;
2° het besluit van de Vlaamse regering van 16 november 1994 houdende 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 1994 portant
doorvoering van experimenten in verband met invoegbedrijven en organisation d'expériences dans le domaine des entreprises d'insertion
leereilandprojecten; et des projets d'îlots d'apprentissage;
3° het besluit van de Vlaamse regering van 10 november 1998 houdende 3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 1998 portant
doorvoering van experimenten in verband met invoegbedrijven; organisation d'expériences dans le domaine des entreprises d'insertion;
4° het besluit van de Vlaamse regering van 8 september 2000 houdende 4° l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 portant un
een impuls- en ondersteuningsprogramma van de meerwaardeneconomie, programme d'impulsion et de subvention de l'économie plurielle,
inzonderheid Titel II.- « Invoegbedrijven en invoegafdelingen »; notamment le Titre II. - « Invoegbedrijven en invoegafdelingen »;
5° het besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998 tot 5° l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 portant
uitvoering van het decreet inzake sociale werkplaatsen; exécution du décret relatif aux ateliers sociaux;
6° het decreet van het Waalse Gewest van 16 juli 1998 betreffende de 6° le décret de la Région wallonne du 16 juillet 1998 relatif aux
voorwaarden waaronder de inschakelingsbedrijven worden erkend en conditions auxquelles les entreprises d'insertion sont agréées et
gesubsidieerd; subventionnées ;
7° het besluit van de Waalse regering van 6 april 1995 betreffende de 7° l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 avril 1995 relatif à
erkenning van de « Entreprises de formation par le travail » l'agrément des entreprises de formation par le travail;
(Bedrijven voor vorming door arbeid);
8° de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 april 8° l'ordonnance de la Région Bruxelles-Capitale du 22 avril 1999
1999 betreffende de erkenning en de financiering van de inschakelingsondernemingen; relative à l'agrément et au financement des entreprises d'insertion;
9° het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 9° le décret de la Commission communautaire française de
Brussel-Hoofdstad van 27 april 1995 betreffende de erkenning van Bruxelles-Capitale du 27 avril 1995 relatif à l'agrément de certains
organismen voor socio-professionele inschakeling en de subsidiëring organismes d'insertion socio-professionnelle et au subventionnement de
van hun beroepsopleidingsactiviteiten voor werklozen en laag leurs activités de formation professionnelle en vue d'accroître les
geschoolde werkzoekenden gericht op het vergroten van hun kans op het chances des demandeurs d'emploi inoccupés et peu qualifiés de trouver
vinden of terugvinden van werk in het raam van gecoördineerde
voorzieningen voor socio-professionele inschakeling, inzonderheid de « ou de retrouver du travail dans le cadre de dispositifs coordonnés
ateliers de formation par le travail » (Werkplaatsen voor vorming door d'insertion socio-professionnelle, notamment les ateliers de formation
arbeid) zoals bepaald in artikel 5, § 1, 5°, en § 6, van dit decreet; par le travail comme définis dans l'article 5, § 1, 5°, et § 6, dudit décret;
en voor : et pour :
10° pilootprojecten en innoverende experimenten inzake sociale 10° des projets pilotes et expériences innovatrices relatifs à
economie, gericht op de tewerkstelling van laaggeschoolde l'économie sociale, portant sur la mise au travail de demandeurs
werkzoekenden, waarvan de lijst wordt vastgesteld door de minister d'emploi peu qualifiés, dont la liste est établie par le ministre qui
bevoegd voor sociale economie. a l'économie sociale dans ses attributions.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2000.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2000.

Brussel, 21 december 2000. Bruxelles, le 21 décembre 2000.
De Minister van Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, Le Ministre de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^