Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/08/2006
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 21 AUGUSTUS 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 21 AOUT 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances,
Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 Vu le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant
tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines
sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et
het Al-Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening aux Talibans et abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil
(EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains
uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et
versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à
en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van l'encontre des Talibans d'Afghanistan;
Afghanistan;
Gelet op de Verordening (EG) nr. 1189/2006 van de Commissie van 3 Vu le Règlement (CE) n° 1189/2006 de la Commission du 3 août 2006
augustus 2006 tot zesenzestigste wijziging van Verordening (EG) nr. modifiant pour la soixante-sixième fois le Règlement (CE) n° 881/2002
881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à
beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben
hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa'ida-netwerk en de Taliban, en Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement
tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad; (CE) n° 467/2001 du Conseil;
Gelet op de Resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad Vu la Résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des
van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op Nations unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre
14 november 1999; 1999;
Gelet op de Resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad Vu la Résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des
van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op Nations unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier
19 januari 2001; 2001;
Gelet op de Resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad Vu la Résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des
van de Verenigde Naties op 16 januari 2002; Nations unies le 16 janvier 2002;
Gelet op de Resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad Vu la Résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité le 20
van de Verenigde Naties op 20 december 2002; décembre 2002;
Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les
Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; articles 1er et 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives
beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2;
op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de
ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27 Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23
september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12
januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13,
juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et
2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16
juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13
2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février,
29, 30 en 31 augustus, 8 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 november, 23 16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26
december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 maart en 16 mei et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier, 15 et
2006; 16 février, 7 et 10 mars et 16 mai 2006;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996;
Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en
van de resoluties 1267 (1999), 1333 (2000) en 1390 (2002) van de application des Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002) du
Veiligheidsraad op 25 juli 2006 aangepast werd door de Mededeling Conseil de sécurité a été modifiée le 25 juillet 2006 par la
SC/8785/Rev 1 en dat dit de wijziging voor gevolg heeft van de Communication SC/8785/Rev 1 et que ceci a comme conséquence la
geconsolideerde lijst van entiteiten en/of personen beoogd door de modification de la liste consolidée des entités et/ou des personnes
maatregelen van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 visées par les mesures de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif
betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan; aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan;
Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que
opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la
zake middels de voormelde lijst aan te passen, matière, en adaptant la liste précitée,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten,

Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées

beoogd door de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000) en 1390 (2002), par les Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002), telle que
zoals ze vastgesteld werd door het Comité van de Veiligheidsraad van définie par le Comité du Conseil de sécurité des Nations unies,
de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 juni annexée à l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 modifié les 1er
2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 september, 24 en 30 oktober, 12 en juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 et 14 novembre, 10
14 november, 10 december 2002, 31 januari, 14 en 19 februari, 7, 13, décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, 14 et 17 mars, 23
14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 juni, 17 juli, 11 september, 6 en avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et 27 octobre, 3, 8
27 oktober, 3, 8 en 23 december 2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 mars, 6 et 23
maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 octobre, 17
oktober, 17 november, 16 december 2004, 5 en 24 januari, 18 februari, novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, 16 mars, 27
16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, 29, 30 en 31 augustus, 8 september, et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 et 27
6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 november, 23 december 2005, 17 januari, octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier, 15 et 16
15 en 16 februari, 7 en 10 maart en 16 mei 2006 tot uitvoering van het février, 7 et 10 mars et 16 mai 2006 d'exécution de l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende 17 février 2000 relatif aux mesures restrictive à l'encontre des
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, wordt door de lijst in Talibans d'Afghanistan, est modifiée par la liste annexée au présent
bijlage van dit besluit gewijzigd. arrêté.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 5 augustus 2006.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 5 août 2006.

Brussel, 21 augustus 2006. Bruxelles, le 21 août 2006.
D. REYNDERS D. REYNDERS
BIJLAGE ANNEXE
1) De vermelding « Al Rashid Trust (ook bekend als Al Rasheed Trust, 1) La mention « Al Rashid Trust (alias Al Rasheed Trust, Al-Rasheed
Al-Rasheed Trust, Al-Rashid Trust, The Aid Organisation of The Ulema) : Trust, Al-Rashid Trust, The Aid Organisation of The Ulema) :
- Kitas Ghar, Nazimabad 4, Dahgel-Iftah, Karachi (Pakistan), - Kitas Ghar, Nazimabad 4, Dahgel-Iftah, Karachi, Pakistan,
- Jamia Maajid, Sulalman Park, Melgium Pura, Lahore (Pakistan), - Jamia Maajid, Sulalman Park, Melgium Pura, Lahore, Pakistan,
- Kitab Ghar, Darul Ifta Wal Irshad, Nazimabad No. 4, Karachi - Kitab Ghar, Darul Ifta Wal Irshad, Nazimabad No. 4, Karachi,
(Pakistan); tel. 668 33 01; tel. 0300-820 91 99; fax 662 38 14, Pakistan, téléphone 668 33 01, ou 0300-820 91 99; télécopieur 662 38
- Jamia Masjid, Sulaiman Park, Begum Pura, Lahore (Pakistan); tel. 14, - Jamia Masjid, Sulaiman Park, Begum Pura, Lahore, Pakistan; téléphone
042-681 20 81, 042-681 20 81,
- 302b-40, Good Earth Court, Opposite Pia Planitarium, Block 13a, - 302b-40, Good Earth Court, Opposite Pia Planitarium, Block 13a,
Gulshan-i-Iqbal, Karachi (Pakistan); tel. 49792 63, Gulshan -I Iqbal, Karachi; téléphone 497 92 63,
- 617 Clifton Center, Block 5, 6th Floor, Clifton, Karachi (Pakistan); - 617 Clifton Center, Block 5, 6th Floor, Clifton, Karachi; téléphone
tel. 587-25 45, 587-25 45,
- 605 Landmark Plaza, 11 Chundrigar Road, Opposite Jang Building, - 605 Landmark Plaza, 11 Chundrigar Road, Opposite Jang Building,
Karachi, (Pakistan); tel. 262 38 18-19, Karachi, Pakistan; téléphone 262 38 18-19,
- Office Dha'rbi M'unin, Opposite Khyber Bank, Abbottabad Road, - Office Dha'rbi M'unin, Opposite Khyber Bank, Abbottabad Road,
Mansehra (Pakistan), Mansehra, Pakistan,
- Office Dhar'bi M'unin ZR Brothers, Katcherry Road, Chowk Yadgaar, - Office Dhar'bi M'unin ZR Brothers, Katcherry Road, Chowk Yadgaar,
Peshawar (Pakistan), Peshawar, Pakistan,
- Office Dha'rbi-M'unin, Rm No 3 Moti Plaza, Near Liaquat Bagh, Muree - Office Dha'rbi-M'unin, Rm No 3 Moti Plaza, Near Liaquat Bagh, Muree
Road, Rawalpindi (Pakistan), Road, Rawalpindi, Pakistan,
- Office Dha'rbi-M'unin, Top floor, Dr Dawa Khan Dental Clinic - Office Dha'rbi-M'unin, Top floor, Dr Dawa Khan Dental Clinic
Surgeon, Main Baxae, Mingora, Swat (Pakistan), Surgeon, Main Baxae, Mingora, Swat, Pakistan,
- activiteiten in Afghanistan : Herat, Jalalabad, Kabul, Kandahar, - Activités en Afghanistan : Herat, Jalalabad, Kaboul, Kandahar, Mazar
Mazar Sherif, Sherif
- ook activiteiten in Kosovo en Tsjetsjenië ». - Activités également au Kosovo, en Tchétchénie »,
in de lijst « Rechtspersonen, groepen en entiteiten » wordt vervangen sous la rubrique « Personnes morales, groupes et entités », est
door de volgende : remplacée par la mention suivante :
« Aid Organisation of The Ulema (ook bekend als a) Al Rashid Trust, b) « Aid Organisation of The Ulema [alias a) Al Rashid Trust, b) Al
Al Rasheed Trust, c) Al-Rasheed Trust, d) Al-Rashid Trust). Adres : Rasheed Trust, c) Al-Rasheed Trust, d) Al-Rashid Trust]. Adresses :
a) Kitab Ghar, Darul Ifta Wal Irshad, Nazimabad Nr. 4, Karachi, a) Kitab Ghar, Darul Ifta Wal Irshad, Nazimabad No 4, Karachi,
Pakistan (tel. a) 668 33 01; b) 0300-820 91 99; fax 49792 63, Pakistan [téléphone : a) 668 33 01; b) 0300-820 91 99; télécopieur :
b) 302b-40, Good Earth Court, Opposite Pia Planitarium, Block 13a, 662 38 14], b) 302b-40, Good Earth Court, Opposite Pia Planitarium, Block 13a,
Gulshan-I-Iqbal, Karachi (tel. 497 92 63), Gulshan -I Iqbal, Karachi (téléphone : 497 92 63),
c) 617 Clifton Center, Block 5, 6th Floor, Clifton, Karachi (tel. 587 c) 617 Clifton Center, Block 5, 6th Floor, Clifton, Karachi (téléphone
25 45), : 587 25 45),
d) 605 Landmark Plaza, 11 Chundrigar Road, Opposite Jang Building, d) 605 Landmark Plaza, 11 Chundrigar Road, Opposite Jang Building,
Karachi, Pakistan (tel. 262 38 18-19), Karachi, Pakistan (téléphone : 262 38 18-19),
e) Jamia Masjid, Sulaiman Park, Begum Pura, Lahore, Pakistan (tel. e) Jamia Masjid, Sulaiman Park, Begum Pura, Lahore, Pakistan
042-681 20 81). (téléphone : 042-681 20 81).
Overige informatie : (a) Hoofdkwartier in Pakistan, (b) Autres renseignements : a) siège au Pakistan, b) numéros de compte
Rekeningnummers bij Habib Bank Ltd, Foreign Exchange Branch : 05501741 auprès de la Habib Bank Ltd., Foreign Exchange Branch : 05501741 et
en 06500138 ». 06500138 ».
2) De vermelding « Al-Nur Honey Press Shops (ook bekend als Al-Nur 2) La mention « Al-Nur Honey Press Shops (alias Al-Nur Honey Center),
Honey Center), Sanaa, Jemen » in de lijst « Rechtspersonen, groepen en Sanaa, Yémen », sous la rubrique « Personnes morales, groupes et
entiteiten » wordt vervangen door de volgende : entités », est remplacée par la mention suivante :
« Al-Nur Honey Press Shops (ook bekend als Al-Nur Honey Center). Adres « Al-Nur Honey Press Shops (alias Al-Nur Honey Center). Adresse :
: Sanaa, Jemen. Overige informatie : opgericht door Mohamed Mohamed Sanaa, Yémen. Autres renseignements : créé par Mohamed Mohamed
A-Hamati uit het district Hufash, district El Mahweet, Jemen ». A-Hamati du district d'Hufash, gouvernorat d'El Mahweet, Yémen ».
3) De vermelding « Eastern Turkistan Islamic Movement of East 3) La mention « Eastern Turkistan Islamic Movement ou East Turkistan
Turkistan Islamic Movement (ETIM) (Islamitische Beweging Islamic Movement (ETIM) (mouvement islamique du Turkistan oriental)
Oost-Turkestan), ook bekend als Eastern Turkistan Islamic Party (alias Eastern Turkistan Islamic Party ou Eastern Turkistan Islamic
(Islamitische Partij Oost-Turkestan) » in de lijst « Rechtspersonen, Party of Allah) », sous la rubrique « Personnes morales, groupes et
groepen en entiteiten » wordt vervangen door de volgende : entités », est remplacée par la mention suivante :
« Eastern Turkistan Islamic Movement (ook bekend als a) The Eastern « Eastern Turkistan Islamic Movement (mouvement islamique du Turkistan
Turkistan Islamic Party, b) The Eastern Turkistan Islamic Party of oriental) [alias a) The Eastern Turkistan Islamic Party, b) The
Allah) ». Eastern Turkistan Islamic Party of Allah] ».
4) De vermelding « Global Relief Foundation (ook bekend als (a) GRF, 4) La mention « Global Relief Foundation [alias a) GRF, b) Fondation
(b) Fondation Secours Mondial, (c) Secours mondial de France, (d) Secours mondial, c) Secours mondial de France, d) SEMONDE, e)
SEMONDE), (e) Fondation Secours mondial - Belgique a.s.b.l., (f) Fondation Secours mondial - Belgique ASBL, f) Fondation Secours
Fondation Secours mondial v.z.w, (g) FSM, (h) Stichting Wereldhulp - mondial VZW, g) FSM, h) Stichting Wereldhulp - België, VZW, i)
België, VZW, (i) Fondation Secours mondial - Kosova, (j) Fondation Fondation Secours mondial - Kosova, j) Fondation Secours mondial «
Secours mondial « World Relief ». Adres : World Relief »]. Adresses :
a) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A., a) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A.,
b) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A., b) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A.,
c) 49 rue du Lazaret, 67100 Strasbourg, Frankrijk, c) 49 rue du Lazaret, 67100 Strasbourg, France,
d) Vaatjesstraat 29, 2580 Putte, België, d) Vaatjesstraat 29, 2580 Putte, Belgique,
e) Rue des Bataves 69, 1040 Etterbeek (Brussel), België, e) Rue des Bataves 69, 1040 Etterbeek (Bruxelles), Belgique,
f) Postbus 6, 1040 Etterbeek 2 (Brussel), België, f) BP 6, 1040 Etterbeek 2 (Bruxelles), Belgique,
g) Mula Mustafe Baseskije Street No. 72, Sarajevo, Bosnië en g) Mula Mustafe Baseskije Street no 72, Sarajevo,
Herzegovina, Bosnie-et-Herzégovine,
h) Put Mladih Muslimana Street 30/A, Sarajevo, Bosnië en Herzegovina, h) Put Mladih Muslimana Street 30/A, Sarajevo, Bosnie-et-Herzégovine,
i) Rr. Skenderbeu 76, Lagjja Sefa, Gjakova, Kosovo, i) Rr. Skenderbeu 76, Lagjja Sefa, Gjakova, Kosovo,
j) Ylli Morina Road, Djakovica, Kosovo, j) Ylli Morina Road, Djakovica, Kosovo,
k) Rruga e Kavajes, Building No. 3, Apartment No. 61, PO Box 2892, k) Rruga e Kavajes, Building No. 3, Apartment No. 61, PO Box 2892,
Tirana, Albanië, Tirana, Albanie,
l) House 267 Street No. 54, Sector F - 11/4, Islamabad, Pakistan, l) House 267 Street No. 54, Sector F - 11/4, Islamabad, Pakistan.
Overige informatie : Renseignements complémentaires :
a) Overige locaties in het buitenland : Afghanistan, Azerbeidzjan, a) Autres implantations étrangères : Afghanistan, Azerbaïdjan,
Bangladesh, Tsjetsjenië (Rusland), China, Eritrea, Ethiopië, Georgië, Bangladesh, Cachemire, Chine, Cisjordanie et bande de Gaza, Erythrée,
India, Ingoesjetië (Rusland), Irak, Jordanië, Kasjmir, Libanon, Ethiopie, Géorgie, Inde, Ingouchie (Russie), Iraq, Jordanie, Liban,
Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, Sierra Leone, Somalië en Sierra Leone, Somalie, Syrie, Tchétchénie (Russie).
Syrië. b) U.S. Federal Employer Identification : 36-3804626. b) Numéro d'identification « US Federal Employer Identification Number » : 36-3804626.
c) btw-nummer : BE 454,419,759. c) Numéro de T.V.A. : BE 454 419 759.
(d) Adressen in België van Fondation Secours mondial - Belgique ASBL d) Les adresses en Belgique sont celles de la Fondation Secours
en Stichting Wereldhulp VZW sinds 1998 ». mondial - Belgique ASBL et Fondation Secours mondial VZW depuis 1998
in de lijst « Rechtspersonen, groepen en entiteiten » wordt vervangen », sous la rubrique « Personnes morales, groupes et entités », est
door de volgende : remplacée par la mention suivante :
« Global Relief Foundation (ook bekend als a) GRF, b) Fondation « Global Relief Foundation [alias a) GRF, b) Fondation Secours
Secours mondial, c) Secours mondial de France, d) SEMONDE, e) Mondial, c) Secours mondial de France, d) SEMONDE, e) Fondation
Fondation Secours mondial - Belgique ASBL, f) Fondation Secours Secours mondial - Belgique ASBL, f) Fondation Secours mondial VZW, g)
mondial VZW, g) FSM, h) Stichting Wereldhulp - België, VZW, i) FSM, h) Stichting Wereldhulp - België, VZW, i) Fondation Secours
Fondation Secours mondial - Kosova, j) Fondation Secours mondial « mondial - Kosova, j) Fondation Secours mondial « World Relief »].
World Relief ». Adres : Adresses :
a) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A., a) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A.,
b) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A., b) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A.,
c) 49 rue du Lazaret, 67100 Strasbourg, Frankrijk, c) 49 rue du Lazaret, 67100 Strasbourg, France,
d) Vaatjesstraat 29, 2580 Putte, België, d) Vaatjesstraat 29, 2580 Putte, Belgique,
e) Batavierenstraat 69, 1040 Etterbeek (Brussel), België, e) Rue des Bataves 69, 1040 Etterbeek (Bruxelles), Belgique,
f) Postbus 6, 1040 Etterbeek 2 (Brussel), België, f) BP 6, 1040 Etterbeek 2 (Bruxelles), Belgique,
g) Mula Mustafe Baseskije Street Nr. 72, Sarajevo, Bosnië en g) Mula Mustafe Baseskije Street no 72, Sarajevo,
Herzegovina, Bosnie-et-Herzégovine,
h) Put Mladih Muslimana Street 30/A, Sarajevo, Bosnië en Herzegovina, h) Put Mladih Muslimana Street 30/A, Sarajevo, Bosnie-et-Herzégovine,
i) Rr. Skenderbeu 76, Lagjja Sefa, Gjakova, Kosovo, i) Rr. Skenderbeu 76, Lagjja Sefa, Gjakova, Kosovo,
j) Ylli Morina Road, Djakovica, Kosovo, j) Ylli Morina Road, Djakovica, Kosovo,
k) Rruga e Kavajes, Building Nr. 3, Apartment Nr. 61, PO Box 2892, k) Rruga e Kavajes, Building n° 3, Apartment No. 61, PO Box 2892,
Tirana, Albanië, Tirana, Albanie,
l) House 267 Street Nr. 54, Sector F - 11/4, Islamabad, Pakistan. l) House 267 Street No. 54, Sector F - 11/4, Islamabad, Pakistan.
Overige informatie : Renseignements complémentaires :
a) overige locaties in het buitenland : Afghanistan, Azerbeidzjan, a) Autres implantations étrangères : Afghanistan, Azerbaïdjan,
Bangladesh, Tsjetsjenië (Rusland), China, Eritrea, Ethiopië, Georgië, Bangladesh, Chine, Cisjordanie et bande de Gaza, Erythrée, Ethiopie,
India, Ingoesjië (Rusland), Irak, Jordanië, Libanon, Westelijke Géorgie, Inde, Ingouchie (Russie), Iraq, Jordanie, Liban, Sierra
Jordaanoever en Gazastrook, Sierra Leone, Somalië en Syrië. Leone, Somalie, Syrie, Tchétchénie (Russie).
b) U.S. « Federal Employer Identification » : 36-3804626. b) Numéro d'identification : « US Federal Employer Identification
Number » : 36-3804626.
c) BTW-nummer : BE 454 419 759. c) Numéro de T.V.A. : BE 454 419 759.
d) adressen in België van Fondation Secours mondial - Belgique d) Les adresses en Belgique sont celles de la Fondation Secours
a.s.b.l. en Fondation Secours mondial VZW sinds 1998. » mondial - Belgique ASBL et Fondation Secours Mondial VZW depuis 1998
5) De vermelding « Revival Of Islamic Heritage Society (RIHS), ook ». 5) La mention « Revival Of Islamic Heritage Society (RIHS)
(Renaissance de la société du patrimoine islamique), alias Jamiat Ihia
bekend als Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, Revival of Islamic Al-Turath Al-Islamiya, Revival of Islamic Society Heritage On The
Society Heritage On The African Continent, Jamia Ihya Ul Turath; African Continent (Renaissance de la société du patrimoine islamique
vestigingen : Pakistan en Afghanistan. PS : Van deze entiteit worden sur le continent africain), Jamia Ihya Ul Turath; Bureaux : Pakistan
alleen de kantoren in Pakistan en Afghanistan aangewezen » in de lijst et Afghanistan. NB : seuls les bureaux pakistanais et afghans de cette
« Rechtspersonen, groepen en entiteiten » wordt vervangen door de entité sont visés », sous la rubrique « Personnes morales, groupes et
volgende : entités », est remplacée par la mention suivante :
« Revival of Islamic Heritage Society (ook bekend als a) Jamiat Ihia « Revival of Islamic Heritage Society [alias a) Jamiat Ihia Al-Turath
Al-Turath Al-Islamiya, b) Revival of Islamic Society Heritage on the Al-Islamiya, b) Revival of Islamic Society Heritage on the African
African Continent, c) Jamia Ihya Ul Turath, d) RIHS). Kantoren : Continent, c) Jamia Ihya Ul Turath, d) RIHS]. Bureaux : Pakistan et
Pakistan en Afghanistan. Overige informatie : alleen de kantoren in Afghanistan. Renseignement complémentaire : seuls les bureaux
Pakistan en Afghanistan van deze vermelding worden aangewezen. ». pakistanais et afghans de cette entité sont visés ».
6) De vermeldingen « Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage 6) La mention « Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion
Battalion of Chechen Martyrs (ook bekend als Riyadus-Salikhin of Chechen Martyrs (alias Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage
Reconnaissance and Sabotage Battalion, Riyadh-as-Saliheen, Sabotage Battalion, Riyadh-as-Saliheen, the Sabotage and Military Surveillance
and Military Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, Firqat al-Takhrib wa
Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah li Shuhada Riyadh al-Istitla al-Askariyah li Shuhada Riyadh al-Salihin) », sous la
al-Salihin) » in de lijst « Rechtspersonen, groepen en entiteiten » rubrique « Personnes morales, groupes et entités », est remplacée par
wordt vervangen door de volgende : la mention suivante :
« Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen « Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen
Martyrs (ook bekend als a) Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Martyrs [alias a) Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage
Sabotage Battalion, b) Riyadh-as-Saliheen, c) The Sabotage and Battalion, b) Riyadh-as-Saliheen, c) The Sabotage and Military
Military Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, d) Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, d) Firqat
Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah li Shuhada Riyadh al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah li Shuhada Riyadh al-Salihin, e)
al-Salihin, e) Riyadu-Salikhin Reconnaissance and Sabotage battalion Riyadu-Salikhin Reconnaissance and Sabotage battalion of Shahids
of Shahids (Martyrs), f) RSRSBCM) ». (Martyrs), f) RSRSBCM] ».
7) De vermelding « Special Purpose Islamic Regiment (ook bekend als 7) La mention « Special Purpose Islamic Regiment (alias the Islamic
Islamic Special Purpose Regiment, al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Special Purpose Regiment, the al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic
Islamic Regiment) » in de lijst « Rechtspersonen, groepen en Regiment) », sous la rubrique « Personnes morales, groupes et entités
entiteiten » wordt vervangen door de volgende : », est remplacée par la mention suivante :
« Special Purpose Islamic Regiment (ook bekend als a) The Islamic « Special Purpose Islamic Regiment [alias a) The Islamic Special
Special Purpose Regiment, b) The al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Purpose Regiment, b) The al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic
Islamic Regiment, c) Islamic Regiment of Special Meaning, d) SPIR) ». Regiment, c) Islamic Regiment of Special Meaning, d) SPIR]. »
8) De vermelding « Youssef M. Nada, Via Riasc 4, CH-6911 Campione 8) La mention « Youssef M. Nada, via Riasc 4, CH-6911 Campione
d'Italia I, Zwitserland » in de lijst « Rechtspersonen, groepen en d'Italia I, Suisse », sous la rubrique « Personnes morales, groupes et
entiteiten » wordt vervangen door de volgende : entités », est remplacée par la mention suivante :
« Youssef M. Nada, Via Riasc 4, CH-6911 Campione d'Italia I, Italië. » « Youssef M. Nada, via Riasc 4, CH-6911 Campione d'Italia I, Italie ».
9) De vermelding « Anafi, Nazirullah, Maulavi, (Handelsattaché, « 9) La mention « Anafi, Nazirullah, Maulavi, (attaché commercial, «
Ambassade » van de Taliban in Islamabad) » in de lijst « Natuurlijke ambassade » des Talibans, Islamabad) », sous la rubrique « Personnes
personen » wordt vervangen door de volgende : physiques », est remplacée par la mention suivante :
« Nazirullah Aanafi. Titel : Maulavi. Functie : handelsattaché, « « Nazirullah Aanafi. Titre : Maulavi. Fonction : attaché commercial, «
Ambassade » van de Taliban, Islamabad, Pakistan. Geboortedatum : 1962. ambassade » des Talibans, Islamabad, Pakistan. Né en 1962, à Kandahar,
Geboorteplaats : Kandahar, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans.
Paspoortnummer : D 000912 (afgegeven op 30.6.1998) ». Afghanistan. Nationalité : afghane. Passeport n° : D 000912 (délivré
10) De vermelding « Qadeer, Abdul, General (Militair attaché, « le 30 juin 1998) ». 10) La mention « Qadeer, Abdul, général (attaché militaire, «
Ambassade » van de Taliban, Islamabad) » in de lijst « Natuurlijke ambassade » des Talibans, Islamabad) », sous la rubrique « Personnes
personen » wordt vervangen door de volgende : physiques », est remplacée par la mention suivante :
« Abdul Qadeer. Titel : Generaal. Functie : militair attaché, « « Abdul Qadeer. Titre : général. Fonction : attaché militaire, «
Ambassade » van de Taliban, Islamabad, Pakistan. Geboortedatum : 1967. ambassade » des Talibans, Islamabad, Pakistan. Né en 1967, à
Geboorteplaats : Nangarhar, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. Paspoortnummer : D 000974 ». Nangarhar, Afghanistan. Nationalité : afghane. Passeport n° : D 000974 ».
11) De vermelding « Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi (alias (a) 11) La mention « Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi [alias a) Bin
Bin Muhammad, Ayadi Chafiq, (b) Ayadi Chafik, Ben Muhammad, (c) Aiadi, Muhammad, Ayadi Chafiq, b) Ayadi Chafik, Ben Muhammad, c) Aiadi, Ben
Ben Muhammad, (d) Aiady, Ben Muhammad, (e) Ayadi Shafig Ben Mohamed, Muhammad, d) Aiady, Ben Muhammad, e) Ayadi Shafig Ben Mohamed, f) Ben
(f) Ben Mohamed, Ayadi Chafig, (g) Abou El Baraa). Adres : (a) Helene Mohamed, Ayadi Chafig, g) Abou El Baraa]. Adresses : a) Helene Meyer
Meyer Ring 10-1415-80809, München, Duitsland, (b) 129 Park Road, NW8, Ring 10-1415-80809, Munich, Allemagne, b) 129 Park Road, NW8, London,
London, England, (c) 28 Chaussée De Lille, Moeskroen, België, (d) Angleterre, c) 28 Chaussée de Lille, Mouscron, Belgique, d) Street of
Street of Provare 20, Sarajevo, Bosnië en Herzegovina (laatst Provare 20, Sarajevo, Bosnie-et-Herzégovine (dernière adresse
geregistreerd adres in Bosnië en Herzegovina). Geboortedatum : (a) enregistrée en Bosnie-et-Herzégovine). Date de naissance : a) 21mars
21.3.1963, (b) 21.1.1963. Geboorteplaats : Sfax, Tunesië. 1963, b) Stichting Lieu de naissance : Sfax, Tunisie. Nationalité : a)
Nationaliteit : (a) Tunesisch, (b) Bosnië en Herzegovina. Paspoort nr. tunisienne, b) Bosnie-et-Herzégovine. Passeport no : a) E 423362
: (a) E 423362 afgegeven in Islamabad op 15.5.1988, (b) 0841438 délivré à Islamabad le 15 mai 1988, b) 0841438 (passeport de
(Paspoort Bosnië en Herzegovina afgegeven op 30.12.1998, vervallen op Bosnie-et-Herzégovine émis le 30 décembre 1998, arrivé à expiration le
30.12.2003). Nationaal identificatienr. : 1292931. Overige informatie 30 décembre 2003). n° d'identification nationale : 1292931.
: (a) het adres in België is een postbusnummer, (b) de naam van zijn Renseignements complémentaires : a) son adresse en Belgique est une
vader is Mohamed, de naam van zijn moeder is Medina Abid; (c) boîte postale, b) nom de son père : Mohamed; nom de sa mère : Medina
woonachtig in Dublin, Ierland » in de lijst « Natuurlijke personen » Abid; c) vivrait à Dublin, Irlande », sous la rubrique « Personnes
wordt vervangen door de volgende : physiques », est remplacée par la mention suivante :
« Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi (ook bekend als a) Bin « Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi [alias a) Bin Muhammad,
Muhammad, Ayadi Chafiq, b) Ayadi Chafik, Ben Muhammad, c) Aiadi, Ben Ayadi Chafiq, b) Ayadi Chafik, Ben Muhammad, c) Aiadi, Ben Muhammad,
Muhammad, d) Aiady, Ben Muhammad, e) Ayadi Shafig Ben Mohamed, f) Ben d) Aiady, Ben Muhammad, e) Ayadi Shafig Ben Mohamed, f) Ben Mohamed,
Mohamed, Ayadi Chafig, g) Chafiq Ayadi, h) Chafik Ayadi, i) Ayadi Ayadi Chafig, g) Chafiq Ayadi, h) Chafik Ayadi, i) Ayadi Chafiq, j)
Chafiq, j) Ayadi Chafik, k) Abou El Baraa). Adres : a) Helene Meyer Ayadi Chafik, k) Abou El Baraa]. Adresses : a) Helene Meyer Ring
Ring 10-1415-80809, München, Duitsland, (b) 129 Park Road, Londen NW8, 10-1415-80809, Munich, Allemagne, b) 129 Park Road, London NW8,
Groot-Brittannië, (c) 28 chaussée de Lille, Moeskroen, België, (d) Angleterre, c) 28 Chaussée de Lille, Mouscron, Belgique, d) Street of
Street of Provare 20, Sarajevo, Bosnië en Herzegovina (laatst Provare 20, Sarajevo, Bosnie-et-Herzégovine (dernière adresse
geregistreerd adres in Bosnië en Herzegovina). Geboortedatum : a) enregistrée en Bosnie-et-Herzégovine). Date de naissance : a) 21 mars
21.3.1963, b) 21.1.1963. Geboorteplaats : Sfax, Tunesië. Nationaliteit 1963, b) 21 janvier 1963. Lieu de naissance : Sfax, Tunisie.
: a) Tunesisch, b) van Bosnië en Herzegovina. Paspoortnummer : a) E Nationalité : a) tunisienne, b) Bosnie-et-Herzégovine. Passeport no :
423362 (afgegeven in Islamabad op 15.5.1988), b) 0841438 (paspoort van a) E 423362 (délivré à Islamabad le 15 mai 1988), b) 0841438
(passeport de Bosnie-et-Herzégovine émis le 30 décembre 1998, arrivé à
Bosnië en Herzegovina afgegeven op 30.12.1998, vervallen op expiration le 30 décembre 2003). n° d'identification nationale :
30.12.2003). Nationaal identificatienummer : 1292931. Overige 1292931. Renseignements complémentaires : a) son adresse en Belgique
informatie : a) adres in België is een postbus, b) vadersnaam Mohamed, est une boîte postale, b) nom de son père : Mohamed; nom de sa mère :
moedersnaam Medina Abid; c) naar verluidt woonachtig in Dublin, Medina Abid; c) vivrait à Dublin, Irlande ».
Ierland ». 12) De vermelding « Ahmed Mohammed Hamed Ali (ook bekend als 12) La mention « Ahmed Mohammed Hamed Ali (alias Abdurehman, Ahmed
ABDUREHMAN, Ahmed Mohammed; ook bekend als ABU FATIMA; ook bekend als Mohammed; alias Abu Fatima; alias Abu Islam; alias Abu Khadiijah;
ABU ISLAM; ook bekend als ABU KHADIIJAH; ook bekend als AHMED HAMED;
ook bekend als Ahmed de Egyptenaar; ook bekend als AHMED, Ahmed; ook alias Ahmed Hamed; alias Ahmed l'Egyptien; alias Ahmed, Ahmed; alias
bekend als AL-MASRI, Ahmad; ook bekend als AL-SURIR, Abu Islam; ook Al-Masri, Ahmad; alias Al-Surir, Abu Islam; alias Ali, Ahmed Mohammed;
bekend als ALI, Ahmed Mohammed; ook bekend als ALI, Hamed; ook bekend
als HEMED, Ahmed; ook bekend als SHIEB, Ahmed; ook bekend als SHUAIB), alias Ali, Hamed; alias Hemed, Ahmed; alias Shieb, Ahmed; alias
Afghanistan; geboren in 1965 in Egypte; Egyptisch staatsburger » in de Shuaib), Afghanistan; né en 1965, en Egypte; ressortissant égyptien »,
lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door de volgende : sous la rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la mention suivante :
« Ahmed Mohammed Hamed Ali (ook bekend als a) Abdurehman, Ahmed « Ahmed Mohammed Hamed Ali [alias a) Abdurehman, Ahmed Mohammed, b)
Mohammed, b) Ahmed Hamed, c) Ali, Ahmed Mohammed, d) Ali, Hamed, e) Ahmed Hamed, c) Ali, Ahmed Mohammed, d) Ali, Hamed, e) Hemed, Ahmed,
Hemed, Ahmed, f) Shieb, Ahmed, g) Abu Fatima, h) Abu Islam, i) Abu f) Shieb, Ahmed, g) Abu Fatima, h) Abu Islam, i) Abu Khadiijah, j)
Khadiijah, j) Ahmed The Egyptian, k) Ahmed, Ahmed, l) Al-Masri, Ahmad, Ahmed l'Egyptien, k) Ahmed, Ahmed, l) Al-Masri, Ahmad, m) Al-Surir,
m) Al-Surir, Abu Islam, n) Shuaib. Geboortedatum : 1965. Abu Islam, n) Shuaib]. Né en 1965 en Egypte. Nationalité : égyptienne
Geboorteplaats : Egypte. Nationaliteit : Egyptisch ». ».
13) De vermelding « Al-Jadawi, Saqar. Geboren rond 1965. 13) La mention « Al-Jadawi, Saqar. Né vers 1965. Serait ressortissant
Waarschijnlijk Jemenitisch en Saoedisch staatsburger. Medewerker van yéménite et saoudien. Bras droit d'Oussama ben Laden », sous la
Usama Bin Laden » in de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la mention
door de volgende : suivante :
« Saqar Al-Jadawi (ook bekend als Saqr Al-Jaddawi). Adres : Shari « Saqar Al-Jadawi (alias Saqr Al-Jaddawi). Adresse : Shari Tunis,
Tunis, Sana'a, Jemen. Geboortedatum : 1965. Geboorteplaats :
Al-Mukalla, Jemen. Nationaliteit : Jemenitisch. Paspoortnummer : Sanaa, Yémen. Né en 1965 à Al-Mukalla, Yémen. Nationalité : yéménite.
00385937. Overige informatie : a) adres is het voorgaande adres, b) Passeport n° : 00385937. Renseignements complémentaires : a) l'adresse
chauffeur en particulier lijfwacht van Usama Bin Laden van 1996 tot est une ancienne adresse, b) chauffeur et garde du corps personnel
2001 ». d'Oussama ben Laden de 1996 à 2001 ».
14) De vermelding « Shaykh Abd-al-Majid AL-ZINDANI (ook bekend als a) 14) La mention « Shaykh Abd-al-Majid Al-Zidani [alias a) Abdelmajid
Abdelmajid AL-ZINDANI en b) Shaykh Abd Al-Majid AL-ZINDANI); geboren Al-Zidani; b) Shaykh Abd Al-Majid Al-Zindani]. Date de naissance :
circa 1950 in Jemen; Jemenitisch staatsburger; paspoort nr. A005487, environ 1950. Lieu de naissance : Yémen. Nationalité : yéménite.
afgegeven op 13 augustus 1995 in Jemen » in de lijst « Natuurlijke Passeport n° A005487 (Yémen), délivré le 13 août 1995 », sous la
personen » wordt vervangen door de volgende : rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la mention suivante :
« Abd-al-Majid Aziz Al-Zindani (ook bekend als a) Abdelmajid « Abd-al-Majid Aziz Al-Zindani [alias a) Abdelmajid Al-Zindani, b) Abd
Al-Zindani, b) Abd Al-Majid Al-Zindani, c) Abd Al-Meguid Al-Zandani). Al-Majid Al-Zindani, c) Abd Al-Meguid Al-Zandani]. Titre : Cheikh.
Titel : Sheikh. Adres : Sanaa, Jemen. Geboortedatum : a) 1942, b) Adresse : Sanaa, Yémen. Date de naissance : a) 1942, b) vers 1950.
circa 1950. Geboorteplaats : Jemen. Nationaliteit : Jemenitisch. Lieu de naissance : Yémen. Nationalité : yéménite. Passeport n° :
Paspoortnummer : A005487 (afgegeven op 13.8.1995) ». A005487 (délivré le 13 août 1995) ».
15) De vermelding « Allamuddin, Syed (Tweede secretaris, « 15) La mention « Allamuddin, Syed (deuxième secrétaire, « consulat
Consulaat-generaal » van de Taliban, Peshawar) » in de lijst « général » des Talibans, Peshawar) », sous la rubrique « Personnes
Natuurlijke personen » wordt vervangen door de volgende : physiques », est remplacée par la mention suivante :
« Sayed Allamuddin Athear. Functie : Tweede secretaris, « « Sayed Allamuddin Athear. Fonction : deuxième secrétaire, « consulat
Consulaat-generaal » van de Taliban, Peshawar, Pakistan. Geboortedatum général » des Talibans, Peshawar, Pakistan. Né en 1955 à Badakshan.
: 1955. Geboorteplaats : Badakshan. Nationaliteit : Afghaans. Paspoortnummer : D 000994 ». Nationalité : afghane. Passeport nos D 000994 ».
16) De vermelding « Huda bin Abdul HAQ (alias a) Ali Gufron, b) Ali 16) La mention « Huda bin Abdul HAQ [alias a) Ali Gufron, b) Ali
Ghufron, c) Ali Gufron al Mukhlas, d) Mukhlas, e) Muklas, f) Muchlas, Ghufron, c) Ali Gufron al Mukhlas, d) Mukhlas, e)Muklas, f) Muchlas,
g) Sofwan). Geboortedatum : a) 9 februari 1960 b) 2 februari 1960. g) Sofwan]. Né le a) 9 février 1960, b) 2 février 1960, à Solokuro
Geboorteplaats : subdistrict Solokuro in district Lamongan, provincie subdistrict in Lamongan district, East Java province, Indonésie.
Oost-Java, Indonesië. Nationaliteit : Indonesisch » in de lijst « Nationalité : indonésienne », sous la rubrique « Personnes physiques
Natuurlijke personen » wordt vervangen door de volgende : », est remplacée par la mention suivante :
« Huda bin Abdul Haq (ook bekend als a) Ali Gufron, b) Ali Ghufron, c) « Huda bin Abdul Haq [alias a) Ali Gufron, b) Ali Ghufron, c) Ali
Ali Gufron al Mukhlas, d) Mukhlas, e) Muklas, f) Muchlas, g) Sofwan). Gufron al Mukhlas, d) Mukhlas, e) Muklas, f) Muchlas, g) Sofwan]. Né
Geboortedatum : a) 9.2.1960, b) 2.2.1960. Geboorteplaats : subdistrict le a) 9 février 1960, b) 2 février 1960, dans le sous-district de
Solokuro in het district Lamongan, provincie Oost-Java, Indonesië. Solokuro, district de Lamongan, province de Java oriental, Indonésie.
Nationaliteit : Indonesisch ». Nationalité : indonésienne ».
17) De vermelding « Ramzi Mohamed Abdullah Binalshibh (alias (a) 17) La mention « Ramzi Mohamed Abdullah Binalshibh [alias a)
Binalsheidah, Ramzi Mohamed Abdullah, (b) Bin al Shibh, Ramzi, (c) Binalsheidah, Ramzi Mohamed Abdullah, b) Bin al Shibh, Ramzi, c) Omar,
Omar, Ramzi Mohamed Abdellah). Geboortedatum : 1.5.1972 of 16.9.1973. Ramzi Mohamed Abdellah]. Né le 1er mai 1972 ou le 16 septembre 1973, à
Geboorteplaats : (a) Hadramawt, Jemen, (b) Khartoum, Soedan. (a) a) Hadramawt, Yémen, b) Khartoum, Soudan. Nationalité : a) soudanaise,
Soedanese, (b) Jemenitische nationaliteit. Paspoort van Jemen nr. b) yéménite. Passeport du Yémen n° 00 085 243 émis le 12 novembre 1997
00085 243 afgegeven op 12.11.1997 in Sanaa, Yemen » in de lijst « à Sanaa, Yémen », sous la rubrique « Personnes physiques », est
Natuurlijke personen » wordt vervangen door de volgende : remplacée par la mention suivante :
« Ramzi Mohamed Abdullah Binalshibh (ook bekend als a) Binalsheidah, « Ramzi Mohamed Abdullah Binalshibh [alias a) Binalsheidah, Ramzi
Ramzi Mohamed Abdullah, b) Bin al Shibh, Ramzi, c) Omar, Ramzi Mohamed Mohamed Abdullah, b) Bin al Shibh, Ramzi, c) Omar, Ramzi Mohamed
Abdellah, d) Mohamed Ali Abdullah Bawazir, e) Ramzi Omar). Abdellah, d) Mohamed Ali Abdullah Bawazir, e) Ramzi Omar]. Date de
Geboortedatum : a) 1.5.1972, b) 16.9.1973. Geboorteplaats : a) Gheil naissance : a) 1er mai 1972, b) 16 septembre 1973. Lieu de naissance :
Bawazir, Hadramaut, Jemen, b) Khartoem, Soedan. Nationaliteit : a) a) Gheil Bawazir, Hadramawt, Yémen, b) Khartoum, Soudan. Nationalité :
Jemenitisch, b) Soedanees. Paspoortnummer : 00085243 (afgegeven op a) yéménite, b) soudanaise. Passeport n° 00085243 (émis le 17 novembre
17.11.1997 in Sanaa, Jemen). Overige informatie : gearresteerd in 1997 à Sanaa, Yémen). Renseignement complémentaire : arrêté à Karachi,
Karachi, Pakistan op 30.9.2002 ». Pakistan, le 30 septembre 2002 ».
18) De vermelding « Daud, Mohammad (Administratief attaché, « 18) La mention « Daud, Mohammad (attaché administratif, « ambassade »
Ambassade » van de Taliban in Islamabad) » in de lijst « Natuurlijke des Talibans, Islamabad) », sous la rubrique « Personnes physiques »,
personen » wordt vervangen door de volgende : est remplacée par la mention suivante :
« Mohammad Daud. Functie : Administratief attaché, « Ambassade » van « Mohammad Daud. Fonction : attaché administratif, « ambassade » des
de Taliban, Islamabad, Pakistan. Geboortedatum : 1956. Geboorteplaats Talibans, Islamabad, Pakistan. Né en 1956 à Kaboul, Afghanistan.
: Kabul, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. Paspoortnummer : D 00732 ». Nationalité : afghane. Passeport n° : D 00732 ».
19) De vermelding « Fauzi, Habibullah (Eerste 19) La mention « Fauzi, Habibullah (premier secrétaire/chef de mission
secretaris/plaatsvervangend hoofd van de missie, « Ambassade » van de adjoint, « ambassade » des Taliban, Islamabad, Pakistan) », sous la
Taliban, Islamabad) » in de lijst « Natuurlijke personen » wordt rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la mention
vervangen door de volgende : suivante :
« Habibullah Faizi. Functie : Tweede secretaris. Geboortedatum : 1961. « Habibullah Faizi. Fonction : deuxième secrétaire. Né en 1961 à
Geboorteplaats : Ghazni, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans.
Paspoort nr. : D 010678 (afgegeven op 19.12.1993) ». Ghazni, Afghanistan. Nationalité : afghane. Passeport n° : D 010678
(délivré le 19 décembre 1993) ».
20) De vermelding « Murad, Abdullah, Maulavi (Consul-generaal, « 20) La mention « Murad, Abdullah, Maulavi (consul général, « consulat
Consulaat-generaal » van de Taliban, Quetta » in de lijst « général » des Talibans, Quetta) », sous la rubrique « Personnes
Natuurlijke personen » wordt vervangen door de volgende : physiques », est remplacée par la mention suivante :
« Abdullah Hamad. Titel : Maulavi. Functie : Consul-generaal, « « Abdullah Hamad. Titre : Maulavi. Fonction : consul général, «
Consulaat-generaal » van de Taliban, Quetta, Pakistan. Geboortedatum : consulat général » des Talibans, Quetta, Pakistan. Né en 1972 à
1972. Geboorteplaats : Helmand, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans.
Paspoortnummer : D 00857 (afgegeven op 20.11.1997) ». Helmand, Afghanistan. Nationalité : afghane. Passeport n° : D 00857
(délivré le 20 novembre 1997) ».
21) De vermelding « Aazem, Abdul Haiy, Maulavi (Eerste secretaris, « 21) La mention « Aazem, Abdul Haiy, Maulavi (premier secrétaire, «
Consulaat-generaal » van de Taliban, Quetta) » in de lijst « consulat général » des Talibans, Quetta, Pakistan) », sous la rubrique
Natuurlijke personen » wordt vervangen door de volgende : « Personnes physiques », est remplacée par la mention suivante :
« Abdul Hai Hazem. Titel : Maulavi. Functie : Eerste secretaris, « « Abdul Hai Hazem. Titre : Maulavi. Fonction : premier secrétaire, «
Consulaat-generaal » van de Taliban, Quetta, Pakistan. Geboortedatum : consulat général » des Talibans, Quetta, Pakistan. Né en 1971 à
1971. Geboorteplaats : Ghazni, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. Paspoortnummer : D 0001203 ». Ghazni, Afghanistan. Nationalité : afghane. Passeport n° : D 0001203 ».
22) De vermelding « Zayn al-Abidin Muhammad HUSAYN (ook bekend als a) 22) La mention « Zayn al-Abidin Muhammad Husayn [alias a) Abu Zubaida;
Abu Zubaida, b) Abd Al-Hadi Al-Wahab, c) Zain Al-Abidin Muhahhad b) Abd Al-Hadi Al-Wahab; c) Zain Al- Abidin Muhahhad Husain; d) Zain
Husain, d) Zain Al-Abidin Muhahhad Husain, e) Abu Zubaydah, f) Tariq); Al-Abidin Muhahhad Husain; e) Abu Zubaydah; f) Tariq]; né le 12 mars
geboren op 12 maart 1971 in Riyadh (Saudi-Arabië); vermoedelijk van 1971, à Riyadh, Arabie Saoudite; nationalité : serait ressortissant
Saudische en Palestijnse nationaliteit; paspoort : houder van saoudien et palestinien; passeport égyptien n° 484824, délivré le 18
Egyptisch paspoort nr. 484824, afgegeven op 18 januari 1984 door de janvier 1984 par l'ambassade égyptienne de Riyadh; information
Ambassade van Egypte in Riyadh; andere informatie : naaste medewerker complémentaire : proche associé de Oussama ben Laden et intermédiaire
van Usama Bin Laden en « reisagent » voor terroristen » in de lijst « dans les déplacements de terroristes », sous la rubrique « Personnes
Natuurlijke personen » wordt vervangen door de volgende : physiques », est remplacée par la mention suivante :
« Zayn al-Abidin Muhammad Hussein (ook bekend als a) Abu Zubaida, b) « Zayn al-Abidin Muhammad Hussein [alias a) Abu Zubaida, b) Abd
Abd Al-Hadi Al-Wahab, c) Zain Al-Abidin Muhahhad Husain, d) Zain Al-Hadi Al-Wahab, c) Zain Al-Abidin Muhahhad Husain, d) Zain Al-Abidin
Al-Abidin Muhahhad Husain, e) Abu Zubaydah, f) Tariq). Geboortedatum : Muhahhad Husain, e) Abu Zubaydah, f) Tariq]; né le 12 mars 1971, à
12.3.1971. Geboorteplaats : Riyadh, Saudi-Arabië. Nationaliteit : Riyadh, Arabie Saoudite. Nationalité : palestinienne. Passeport n° :
Palestijns. Paspoortnummer : 484824 (Egyptisch paspoort afgegeven op 484824 (passeport égyptien délivré le 18 janvier 1984 par l'ambassade
18.1.1984 door de Ambassade van Egypte in Riyadh). Overige informatie égyptienne de Riyadh). Information complémentaire : proche associé de
: naaste medewerker van Usama Bin Laden en reisagent voor terroristen Oussama ben Laden et intermédiaire dans les déplacements de
». terroristes ».
23) De vermelding « Kakazada, Rahamatullah, Maulavi (Consul-generaal, 23) La mention « Kakazada, Rahamatullah, Maulavi (consul général, «
« Consulaat-generaal » van de Taliban, Karachi) » in de lijst « consulat général » des Taliban, Karachi) », sous la rubrique «
Natuurlijke personen » wordt vervangen door de volgende : Personnes physiques », est remplacée par la mention suivante :
« Rahamatullah Kakazada. Titel : Maulavi. Functie : Consul-generaal, « « Rahamatullah Kakazada. Titre : Maulavi. Fonction : consul général, «
Consulaat-generaal » van de Taliban, Karachi, Pakistan. Geboortedatum consulat général » des Taliban, Karachi, Pakistan. Né en 1968 à
: 1968. Geboorteplaats : Ghazni, Afghanistan. Nationaliteit :
Afghaans. Paspoortnummer : D 000952 (afgegeven op 7.1.1999) ». Ghazni, Afghanistan. Nationalité : afghane. Passeport n° : D 000952
(délivré le 7 janvier 1999) ».
24) De vermelding « Dawood Ibrahim Kaskar (ook bekend als (a) Dawood 24) La mention « Dawood Ibrahim Kaskar [alias a) Dawood Ebrahim; b)
Ebrahim, (b) Sheikh Dawood Hassan). Geboortedatum : 1955. Sheikh Dawood Hassan], né en 1955, à Ratnagiri, Inde. Nationalité :
Geboorteplaats : Ratnagiri, India. Nationaliteit : Indiaas.
Paspoortnummer : A-333602 afgegeven in Bombay, India op 6 april 1985 » indienne. Passeport no A-333602, délivré à Bombay, Inde, le 6 avril
in de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door de volgende 1985 », sous la rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la
: mention suivante :
« Dawood Ibrahim Kaskar (ook bekend als a) Dawood Ebrahim, b) Sheikh « Dawood Ibrahim Kaskar [alias a) Dawood Ebrahim, b) Sheikh Dawood
Dawood Hassan, c) Sheikh Ibrahim, d) Hizrat). Geboortedatum : Hassan, c) Sheikh Ibrahim, d) Hizrat]. Date de naissance : 26 décembre
26.12.1955. Geboorteplaats : a) Bombay, b) Ratnagiri, India. 1955. Lieu de naissance : a) Bombay, b) Ratnagiri, Inde. Nationalité :
Nationaliteit : Indiaas. Paspoortnummer : A-333602 (afgegeven op indienne. Passeport n° A-333602 (délivré à Bombay, Inde, le 4 juin
4.6.1985 in Bombay, India). Overige informatie : a) paspoort 1985). Renseignements complémentaires : a) passeport retiré par les
ingetrokken door de regering van India, b) internationaal autorités indiennes, b) mandat d'arrêt international délivré par
aanhoudingsbevel uitgevaardigd door India ». l'Inde ».
25) De vermelding « Mostafa Kamel Mostafa Ibrahim (alias (a) Mustafa 25) La mention « Mostafa Kamel Mostafa Ibrahim [alias a) Mustafa Kamel
Kamel Mustafa, (b) Adam Ramsey Eaman, (c) Kamel Mustapha Mustapha, (d) Mustafa, b) Adam Ramsey Eaman, c) Kamel Mustapha Mustapha, d) Mustapha
Mustapha Kamel Mustapha, (e) Abu Hamza, (f) Abu Hamza Al-Masri, (g) Kamel Mustapha, e) Abu Hamza, f) Abu Hamza Al-Masri, g) Al-Masri, Abu
Al-Masri, Abu Hamza, (h) Al-Misri, Abu Hamza). Adres : (a) 9 Albourne Hamza, h) Al-Misri, Abu Hamza]. Adresses : a) 9 Albourne Road,
Road, Shepherds Bush, London W12 OLW, Verenigd Koninkrijk; (b) 8 Adie Shepherds Bush, London W12 OLW, Royaume-Uni; b) 8 Adie Road,
Road, Hammersmith, London W6 OPW, Verenigd Koninkrijk. Geboortedatum : Hammersmith, London W6 OPW, Royaume-Uni. Né le 15 avril 1958 à
15.4.1958. Geboorteplaats : Alexandrië, Egypte. Overige informatie : Alexandrie, Egypte. Renseignement complémentaire : inculpé au
onderzoek gaande in het Verenigd Koninkrijk » in de lijst « Royaume-Uni », sous la rubrique « Personnes physiques », est remplacée
Natuurlijke personen » wordt vervangen door de volgende : par la mention suivante :
« Mostafa Kamel Mostafa Ibrahim (ook bekend als a) Mustafa Kamel « Mostafa Kamel Mostafa Ibrahim [alias a) Mustafa Kamel Mustafa, b)
Mustafa, b) Adam Ramsey Eaman, c) Kamel Mustapha Mustapha, d) Mustapha Adam Ramsey Eaman, c) Kamel Mustapha Mustapha, d) Mustapha Kamel
Kamel Mustapha, e) Abu Hamza, f) Mostafa Kamel Mostafa, g) Abu Hamza Mustapha, e) Abu Hamza, f) Mostafa Kamel Mostafa, g) Abu Hamza
Al-Masri, h) Al-Masri, Abu Hamza, i) Al-Misri, Abu Hamza). Adres : a) Al-Masri, h) Al-Masri, Abu Hamza, i) Al-Misri, Abu Hamza]. Adresses :
9 Aldbourne Road, Shepherds Bush, Londen W12 OLW, Verenigd Koninkrijk; a) 9 Aldbourne Road, Shepherds Bush, London W12 OLW, Royaume-Uni; b) 8
(b) 8 Adie Road, Hammersmith, Londen W6 OPW, Verenigd Koninkrijk. Adie Road, Hammersmith, London W6 OPW, Royaume-Uni. Né le 15 avril
Geboortedatum : 15.4.1958. Geboorteplaats : Alexandrië, Egypte. 1958 à Alexandrie, Egypte. Nationalité : britannique. Renseignement
Nationaliteit : Brits. Overige informatie : onderzoek gaande in het Verenigd Koninkrijk ». complémentaire : inculpé au Royaume-Uni ».
26) De vermelding « Mohammad, Akhtar, Maulavi (Onderwijsattaché, « 26) La mention « Mohammad, Akhtar, Maulavi (attaché pour l'éducation,
Consulaat-general » van de Taliban, Peshawar) » in de lijst « « consulat général » des Talibans, Peshawar, Pakistan) », sous la
Natuurlijke personen » wordt vervangen door de volgende : rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la mention
« Akhtar Mohammad Maz-Hari. Titel : Maulavi. Functie : suivante : « Akhtar Mohammad Maz-Hari. Titre : Maulavi. Fonction : attaché pour
Onderwijsattaché, « Consulaat-general » van de Taliban, Peshawar, l'éducation, « consulat général » des Talibans, Peshawar, Pakistan. Né
Pakistan. Geboortedatum : 1970. Geboorteplaats : Kunduz, Afghanistan. en 1970 à Kunduz, Afghanistan. Nationalité : afghane. Passeport n° :
Nationaliteit : Afghaans. Paspoortnummer : SE 012820 (afgegeven op 4.11.2000) ». SE 012820 (délivré le 4 novembre 2000) ».
27) De vermelding « Saddiq, Alhaj Mohammad, Maulavi (Handelsafgezant, 27) La mention « Saddiq, Alhaj Mohammad, Maulavi (représentant pour le
« Consulaat-generaal » van de Taliban, Peshawar) » in de lijst « commerce, « consulat général » des Taliban, Peshawar, Pakistan) »,
Natuurlijke personen » wordt vervangen door de volgende : sous la rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la mention suivante :
« Mohammad Sadiq (ook bekend als Maulavi Amir Mohammad) Titel : a) « Mohammad Sadiq (alias Maulavi Amir Mohammad). Titre : a) Alhaj, b)
Alhaj, b) Maulavi. Functie : Hoofd van het Afghaanse Maulavi. Fonction : directeur de l'agence afghane pour le commerce,
handelsagentschap, Peshawar, Pakistan. Geboortedatum : 1934. Peshawar, Pakistan. Né en 1934 à Ghazni, Afghanistan. Nationalité :
Geboorteplaats : Ghazni, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans.
Paspoortnummer : SE 011252 ». afghane. Passeport n° : SE 011252 ».
28) De vermelding « Nedal Mahmoud Saleh (alias (a) Nedal Mahmoud N. 28) La mention « Nedal Mahmoud Saleh [alias a) Nedal Mahmoud N. Saleh,
Saleh, (b) Hitem). Adres : (a) Via Milano 105, Casal di Principe b) Hitem]. Adresse : a) Via Milano 105, Casal di Principe (Caserta),
(Caserta), Italië, (b) Via di Saliceto 51/9, Bologna, Italië. Italie, b) Via di Saliceto 51/9, Bologna, Italie. Né à Taiz (Yémen),
Geboorteplaats : Taiz (Jemen). Geboortedatum : 1.3.1970. Overige le 1er mars 1970. Renseignement complémentaire : arrêté en Italie le
informatie : gearresteerd in Italië op 19.8.2003 » in de lijst « 19 août 2003 », sous la rubrique « Personnes physiques », est
Natuurlijke personen » wordt vervangen door de volgende : remplacée par la mention suivante :
« Nedal Mahmoud Saleh (ook bekend als a) Nedal Mahmoud N. Saleh, b) « Nedal Mahmoud Saleh [alias a) Nedal Mahmoud N. Saleh, b) Salah
Salah Nedal, c) Hitem). Adres : a) Via Milano105, Casal di Principe Nedal, c) Hitem]. Adresse : a) Via Milano 105, Casal di Principe
(Caserta), Italië, (b) Via di Saliceto 51/9, Bologna, Italië. (Caserta), Italie, b) Via di Saliceto 51/9, Bologna, Italie. Date de
Geboortedatum : a) 1.3.1970, b) 26.3.1972. Geboorteplaats : Taiz, naissance : a) 1er mars 1970, b) Al-Masri, 26 mars 1972. Lieu de
Jemen. Nationaliteit : Jemenitisch. Overige informatie : gearresteerd naissance : Taiz, Yémen. Nationalité : yéménite. Renseignement
in Italië op 19.8.2003 ». complémentaire : arrêté en Italie le 19 août 2003 ».
29) De vermelding « Wali, Qari Abdul (Eerste secretaris, « 29) La mention « Wali, Qari Abdul (premier secrétaire, « consulat
Consulaat-generaal » van de Taliban, Peshawar) » in de lijst « général » des Talibans, Peshawar, Pakistan) », sous la rubrique «
Natuurlijke personen » wordt vervangen door de volgende : Personnes physiques », est remplacée par la mention suivante :
« Qari Abdul Wali Seddiqi. Functie : Derde secretaris. Geboortedatum : « Qari Abdul Wali Seddiqi. Fonction : troisième secrétaire. Né en 1974
1974. Geboorteplaats : Ghazni, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans.
Paspoortnummer : D 000769 (afgegeven op 2.2.1997) ». à Ghazni, Afghanistan. Nationalité : afghane. Passeport n° : D 000769
(délivré le 2 février 1997) ».
30) De vermelding « Shenwary, Haji Abdul Ghafar (Derde secretaris, « 30) La mention « Shenwary, Haji Abdul Ghafar (troisième secrétaire, «
Consulaat-generaal » van de Taliban, Karachi) » in de lijst « consulat général » des Talibans, Karachi, Pakistan) », sous la
Natuurlijke personen » wordt vervangen door de volgende : rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la mention
« Abdul Ghafar Shinwari. Titel : Haji. Functie : Derde secretaris, « suivante : « Abdul Ghafar Shinwari. Titre : Haji. Fonction : troisième
Consulaat-generaal » van de Taliban, Karachi, Pakistan. Geboortedatum secrétaire, « consulat général » des Talibans, Karachi, Pakistan. Né
: 29.3.1965. Geboorteplaats : Kandahar, Pakistan. Nationaliteit : le 29 mars 1965 à Kandahar, Pakistan. Nationalité : afghane. Passeport
Afghaans. Paspoortnummer :D 000763 (afgegeven op 9.1.1997) ». n° : D 000763 (délivré le 9 janvier 1997) ».
31) De vermelding « Najibullah, Maulavi (Consul-generaal, « 31) La mention « Najibullah, Maulavi (consul général, « consulat
Consulaat-generaal » van de Taliban, Peshawar) » in de lijst « général » des Talibans, Peshawar, Pakistan) », sous la rubrique «
Natuurlijke personen » wordt vervangen door de volgende : Personnes physiques », est remplacée par la mention suivante :
« Najib Ullah (ook bekend als Maulavi Muhammad Juma). Titel : Maulavi. « Najib Ullah (alias Maulvi Muhammad Juma). Titre : Maulavi. Fonction
Functie : Consul-generaal, « Consulaat-generaal » van de Taliban, : consul général, « consulat général » des Taliban, Peshawar,
Peshawar, Pakistan. Geboortedatum : 1954. Geboorteplaats : Farah. Pakistan. Né en 1954 à Farah. Nationalité : afghane. Passeport n° :
Nationaliteit : Afghaans. Paspoortnummer : 00737 (afgegeven op 20.10.1996) ». 00737 (délivré le 20 octobre 1996) ».
32) De vermelding « Zelimkhan Ahmedovic (Abdul-Muslimovich) 32) La mention « Zelimkhan Ahmedovich (Abdul-Muslimovich) YANDARBIEV,
YANDARBIEV. Geboren in Vydriha, regio Oost-Kazachstan (USSR) op 12 né dans le village de Vydriha, Kazakhstan oriental, URSS, le 12
september 1952. Nationaliteit : Russische Federatie. Paspoorten : septembre 1952. Ressortissant de la Fédération de Russie. Passeport
Russisch paspoort 43 nr. 1600453 » in de lijst « Natuurlijke personen russe 43 n° 1600453 », sous la rubrique « Personnes physiques », est
» wordt vervangen door de volgende : remplacée par la mention suivante :
« Zelimkhan Ahmedovich Yandarbiev (ook bekend als Abdul-Muslimovich). « Zelimkhan Ahmedovich Yandarbiev (alias Abdul-Muslimovich). Adresse :
Adres : Derzhavina street 281-59, Grozny, Republiek Tsjetsjenië, rue Derzhavina 281-59, Grozny, République tchétchène, Fédération de
Russische Federatie. Geboortedatum : 12.9.1952. Geboorteplaats : dorp Russie. Né le 12 septembre 1952 dans le village de Vydrikh, district
Vydrikh, district Shemonaikhinsk (Verkhubinsk), (Socialistische Sovjet de Shemonaikhinsk (Verkhubinsk), (République socialiste soviétique du)
Republiek) Kazachstan. Nationaliteit : Russisch. Paspoortnummer : a) Kazakhstan. Nationalité : russe. Passeport n° : a) 43 n° 1600453, b)
43 Nr. 1600453, b) 535884942 (Russisch paspoort), c) 35388849 535884942 (passeport étranger russe), c) 35388849 (passeport étranger
(Russisch paspoort). Overige informatie : a) adres is voormalig adres, russe). Renseignements complémentaires : a) l'adresse est une ancienne
b) vermoord op 19.2.2004 ». adresse, b) tué le 19 février 2004 ».
33) De vermeldingen « Zaeef, Abdul Salam, Mullah (Buitengewoon en 33) Les mentions « Zaeef, Abdul Salam, Mullah (ambassadeur
gevolmachtigd ambassadeur, « Ambassade » van de Taliban, Islamabad) », extraordinaire et plénipotentiaire, « ambassade » des Taliban,
« Zaeef, Abdul Salam Ambassadeur van de Taliban in Pakistan) » en « Islamabad) », « Abdul Salam Zaeef (ambassadeur des Talibans au
Zaief, Abdul Salam, Mullah (Vice-minister van Mijnbouw en Industrie) » Pakistan) » et « Zaief, Abdul Salam, Mullah (ministre adjoint des
in de lijst « Natuurlijke personen » worden vervangen door de volgende mines et des industries) », sous la rubrique « Personnes physiques »,
: sont remplacées par la mention suivante :
« Abdul Salam Zaeef. Titel : Mullah. Functie : a) Vice-minister van « Abdul Salam Zaeef. Titre : Mollah. Fonction : a) ministre adjoint
Mijnbouw en Industrie, b) Buitengewoon en gevolmachtigd ambassadeur, « des mines et des industries, b) ambassadeur extraordinaire et
Ambassade » van de Taliban, Islamabad, Pakistan. Geboortedatum : 1968. plénipotentiaire, « ambassade » des Talibans, Islamabad, Pakistan. Né
Geboorteplaats : Kandahar, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. en 1968 à Kandahar, Afghanistan. Nationalité : afghane. Passeport n° :
Paspoortnummer : D 001215 (afgegeven op 29.8.2000) ». D 001215 (délivré le 29 août 2000) ».
34) De vermelding « Zahid, Mohammad, Mullah (Derde secretaris, « 34) La mention « Zahid, Mohammad, Mullah (troisième secrétaire, «
Ambassade » van de Taliban, Islamabad) » in de lijst « Natuurlijke ambassade » des Talibans, Islamabad) », sous la rubrique « Personnes
personen » wordt vervangen door de volgende : physiques », est remplacée par la mention suivante :
« Mohammad Zahid. Titel : Mullah. Functie : Derde secretaris, « « Mohammad Zahid. Titre : Mollah. Fonction : troisième secrétaire, «
Ambassade » van de Taliban, Islamabad, Pakistan. Geboortedatum : 1971. ambassade » des Talibans, Islamabad, Pakistan. Né en 1971 à Logar,
Geboorteplaats : Logar, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans.
Paspoortnummer : D 001206 (afgegeven op 17.7.2000) ». Afghanistan. Nationalité : afghane. Passeport n° : D 001206 (délivré
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 21 augustus 2006. le 17 juillet 2000) ». Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 21 août 2006.
De Minister van Financien, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^