← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van de modellen van attesten bedoeld in artikel 3, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 5 juni 2004 tot vaststelling van het stelsel van de rechten tot inzage en verbetering van de gegevens die op elektronische wijze opgeslagen zijn op de identiteitskaart en van de informatiegegevens die zijn opgenomen in de bevolkingsregisters of in het Rijksregister van de natuurlijke personen "
Ministerieel besluit tot bepaling van de modellen van attesten bedoeld in artikel 3, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 5 juni 2004 tot vaststelling van het stelsel van de rechten tot inzage en verbetering van de gegevens die op elektronische wijze opgeslagen zijn op de identiteitskaart en van de informatiegegevens die zijn opgenomen in de bevolkingsregisters of in het Rijksregister van de natuurlijke personen | Arrêté ministériel fixant les modèles de certificats visés à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 5 juin 2004 déterminant le régime des droits de consultation et de rectification des données électroniques inscrites sur la carte d'identité et des informations reprises dans les registres de population ou au Registre national des personnes physiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 21 APRIL 2017. - Ministerieel besluit tot bepaling van de modellen van attesten bedoeld in artikel 3, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 5 juni 2004 tot vaststelling van het stelsel van de rechten tot inzage en verbetering van de gegevens die op elektronische wijze opgeslagen zijn op de identiteitskaart en van de informatiegegevens die zijn opgenomen in de bevolkingsregisters of in het Rijksregister van de natuurlijke personen | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 21 AVRIL 2017. - Arrêté ministériel fixant les modèles de certificats visés à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 5 juin 2004 déterminant le régime des droits de consultation et de rectification des données électroniques inscrites sur la carte d'identité et des informations reprises dans les registres de population ou au Registre national des personnes physiques |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juni 2004 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 5 juin 2004 déterminant le régime des droits de |
het stelsel van de rechten tot inzage en verbetering van de gegevens | consultation et de rectification des données électroniques inscrites |
die op elektronische wijze opgeslagen zijn op de identiteitskaart en | sur la carte d'identité et des informations reprises dans les |
van de informatiegegevens die zijn opgenomen in de bevolkingsregisters | |
of in het Rijksregister van de natuurlijke personen, | registres de population ou au Registre national des personnes physiques, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De attesten bedoeld in artikel 3, § 1, eerste lid, van het |
Article 1er.Les certificats visés à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, |
koninklijk besluit van 5 juni 2004 tot vaststelling van het stelsel | de l'arrêté du 5 juin 2004 déterminant le régime des droits de |
van de rechten tot inzage en verbetering van de gegevens die op | |
elektronische wijze opgeslagen zijn op de identiteitskaart en van de | consultation et de rectification des données électroniques inscrites |
informatiegegevens die zijn opgenomen in de bevolkingsregisters of in | sur la carte d'identité et des informations reprises dans les |
het Rijksregister van de natuurlijke personen, gewijzigd bij het | registres de population ou au Registre national des personnes |
koninklijk besluit van 9 maart 2017, zijn de volgende : | physiques, modifié par l'arrêté royal du 9 mars 2017, sont les suivants : |
1° Attest van hoofdverblijfplaats; | 1° Certificat de résidence principale; |
2° Attest van hoofdverblijfplaats met historiek; | 2° Certificat de résidence principale avec historique; |
3° Attest van leven; | 3° Certificat de vie; |
4° Attest van Belgische nationaliteit; | 4° Certificat de nationalité belge; |
5° Attest van gezinssamenstelling; | 5° Certificat de composition du ménage; |
6° Attest van wettelijke samenwoning; | 6° Certificat de cohabitation légale; |
7° Attest van wijze van teraardebestelling en/of rituelen; | 7° Certificat de mode de sépulture et/ou rites; |
8° Attest van verblijfplaats met het oog op een huwelijk; | 8° Certificat de résidence en vue d'un mariage; |
9° Attest van Belgisch kiezer; | 9° Certificat d' un électeur belge; |
10° Uittreksel uit de registers. | 10° Extrait des registres. |
Art. 2.De attesten bedoeld in de punten 1° tot 10° van artikel 1 |
Art. 2.Les certificats visés aux points 1° à 10° de l'article 1er |
stemmen overeen met de modellen die respectievelijk opgenomen zijn in de bijlagen 1 tot 10 van dit besluit. | sont conformes aux modèles figurant respectivement aux annexes 1 à 10 du présent arrêté. |
Brussel, 21 april 2017. | Bruxelles, le 21 avril 2017. |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Bijlagen van het ministerieel besluit van 21 april 2017 tot bepaling | Annexes à l'arrêté ministériel du 21 avril 2017 fixant les modèles de |
van de modellen van attesten bedoeld in artikel 3, § 1, eerste lid, | certificats visés à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit van 5 juni 2004 tot vaststelling van het | du 5 juin 2004 déterminant le régime des droits de consultation et de |
stelsel van de rechten tot inzage en verbetering van de gegevens die | rectification des données électroniques inscrites sur la carte |
op elektronische wijze opgeslagen zijn op de identiteitskaart en van | d'identité et des informations reprises dans les registres de |
de informatiegegevens die zijn opgenomen in de bevolkingsregisters of | population ou au Registre national des personnes physiques. |
in het Rijksregister van de natuurlijke personen. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 21 april | Vus pour être annexés à l'arrêté ministériel du 21 avril 2017 fixant |
2017 tot bepaling van de modellen van attesten bedoeld in artikel 3, § | les modèles de certificats visés à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, de |
1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 5 juni 2004 tot | l'arrêté royal du 5 juin 2004 déterminant le régime des droits de |
vaststelling van het stelsel van de rechten tot inzage en verbetering | consultation et de rectification des données électroniques inscrites |
van de gegevens die op elektronische wijze opgeslagen zijn op de | sur la carte d'identité et des informations reprises dans les |
identiteitskaart en van de informatiegegevens die zijn opgenomen in de | |
bevolkingsregisters of in het Rijksregister van de natuurlijke | registres de population ou au Registre national des personnes |
personen. | physiques. |
Brussel, 21 april 2017. | Bruxelles, le 21 avril 2017. |
J. JAMBON | J. JAMBON |