Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/04/2007
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 69 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering "
Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 69 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering Arrêté ministériel modifiant l'article 69 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
21 APRIL 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 69 van 21 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'article 69 de l'arrêté
het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de
toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering (1) la réglementation du chômage (1)
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par
1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; la loi du 14 février 1961;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du
werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 119, 2°; chômage, notamment l'article 119, 2°;
Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités
toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, inzonderheid op d'application de la réglementation du chômage, notamment l'article 69,
artikel 69, vervangen bij het ministerieel besluit van 24 januari remplacé par l'arrêté ministériel du 24 janvier 2002;
2002; Gelet op de adviezen van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu les avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi,
Arbeidsvoorziening van 9 november 2006 en 23 november 2006; donnés le 9 novembre 2006 et 23 novembre 2006;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financïen, gegeven op 3 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 janvier 2007;
januari 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 février 2007;
februari 2007;
Gelet op advies 42.441/1 van de Raad van State, gegeven op 27 maart Vu l'avis 42.441/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2007, en
2007, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Arrête : Arrête :

Artikel 1.In artikel 69 van het ministerieel besluit van 26 november

Article 1er.A l'article 69 de l'arrêté ministériel du 26 novembre

1991 houdende de toepassingsregelen van de 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du
werkloosheidsreglementering, vervangen bij het ministerieel besluit chômage, remplacé par l'arrêté ministériel du 24 janvier 2002, sont
van 24 januari 2002 worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
A) het eerste lid wordt vervangen door de volgende bepaling : A) l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante :
« Voor de berekening van de uitkering op basis van het gemiddeld Pour le calcul de l'allocation sur la base de la rémunération
dagloon worden loonschijven opgesteld. De hoogste loonschijf bevat de journalière moyenne, des tranches de salaire sont établies. La tranche
lonen die ten minste gelijk zijn aan het grensbedrag bedoeld in de salaire la plus élevée comprend les rémunérations qui sont au moins
artikel 111, derde lid, van het koninklijk besluit, verminderd met égales à celles prévues à l'article 111, alinéa 3, de l'arrêté royal,
0,1641 EUR. De uitkering wordt desgevallend berekend op het diminuées de 0,1641 EUR. L'allocation est, dans ce cas, calculée sur
grensbedrag. »; le montant limite.
B) het tweede lid wordt vervangen door de volgende bepaling : B) l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante :
« De drie daaronder gelegen loonschijven bevatten elk 0,8631 EUR. De « Les trois tranches de salaire immédiatement inférieures comportent
uitkering wordt desgevallend berekend op het bedrag dat het midden chacune 0,8631 EUR. L'allocation est, dans ce cas, calculée sur le
vormt van deze loonschijf. ». montant qui correspond à la moitié de cette tranche de salaire. ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.

Brussel, 21 april 2007. Bruxelles, le 21 avril 2007.
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944. Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944.
Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961. Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961.
Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991.
december 1991.
Ministerieel besluit van 26 november 1991, Belgisch Staatsblad van 25 Arrêté ministériel du 26 novembre 1991, Moniteur belge du 25 janvier
januari 1992. 1992.
Ministerieel besluit van 24 januarui 2002, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté ministériel du 24 janvier 2002, Moniteur belge du 31 janvier
januari 2002. 2002.
^