Ministerieel besluit houdende bepaling van de vorm der beslissingen inzake verkavelingsaanvragen volgens het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 | Arrêté ministériel fixant la forme des décisions en matière des demandes de lotissements suivant le décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
21 APRIL 2000. - Ministerieel besluit houdende bepaling van de vorm | 21 AVRIL 2000. - Arrêté ministériel fixant la forme des décisions en |
der beslissingen inzake verkavelingsaanvragen volgens het decreet | matière des demandes de lotissements suivant le décret relatif à |
betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 | l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996 |
De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, | |
Gelet op het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, | Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias, |
gecoördineerd op 22 oktober 1996, inzonderheid op artikel 52; | Vu le décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 |
octobre 1996, notamment l'article 52; | |
Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de | Vu le décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du |
ruimtelijke ordening; | territoire; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 4 maart 1997 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 1997 portant délégation |
delegatie van de bepaling van de vorm van modelformulieren inzake | de la fixation de la forme des formulaires modèles en matière |
ruimtelijke ordening; | d'aménagement du territoire; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de verkavelingsaanvragen |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux demandes de lotissement |
die worden behandeld overeenkomstig artikel 43, § 1 tot en met § 5, | qui sont traitées conformément à l'article 43, §§ 1er à 5 compris, |
artikel 44, 49, 51, 52, 53 en 55, § 1, eerste lid van het decreet | article 44, 49, 51, 52, 53 et 55, § 1er, premier alinéa, du décret |
betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996. | relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996. |
De beslissingen van het college van burgemeester en schepenen tot | Les décisions du collège des bourgmestre et échevins d'octroi ou de |
verlening of weigering van de verkavelingsvergunning, alsook de | refus d'un permis de lotissement, ainsi que les décisions de |
schorsingsbeslissingen van de gemachtigde ambtenaar moeten genomen | suspension du fonctionnaire délégué doivent être prises en utilisant |
worden met gebruik van de formulieren J, K, L, M, N, O, P, Q, R en S, | les formulaires J, K, L, M, N, O, P, Q, R et S, dont les modèles sont |
waarvan de modellen als bijlage bij dit besluit zijn gevoegd. Die | joints en annexe au présent arrêté. Les formulaires doivent être |
formulieren moeten worden aangevuld met de vermelding, in de | complétés avec mention, dans le coin supérieur gauche, de |
linkerbovenhoek, van het bestuur dat ze gebruikt. | l'administration qui les utilise. |
Art. 2.Het college van burgemeester en schepenen maakt gebruik van |
Art. 2.Le collège des bourgmestre et échevins utilise le formulaire J |
het formulier J in geval van verlening van de vergunning, van het | |
formulier L ingeval een wijziging van de vergunning wordt toegestaan, | en cas d'octroi du permis, le formulaire L lorsqu'une modification du |
van het formulier N in geval van weigering van de vergunning en van | permis est accordée, le formulaire N en cas de refus du permis et le |
het formulier P in geval van weigering van de wijziging van de | formulaire P en cas de refus de la modification du permis, lorsque |
vergunning, als voor het gebiedsdeel waarin het perceel begrepen is : | pour la partie de la zone dans laquelle le lot est compris : |
1° geen goedgekeurd bijzonder plan van aanleg of gemeentelijk | 1° il n'existe pas de plan particulier d'aménagement ou un plan |
ruimtelijk uitvoeringsplan bestaat; | d'exécution spatial communal approuvé; |
2° of slechts een bijzonder plan bestaat als bedoeld in artikel 15 van | 2° il n'existe qu'un plan particulier tel que prévu par l'article 15 |
het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 | du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 |
oktober 1996. | octobre 1996. |
Het overwegende en het beschikkende gedeelte van het eensluidend | Le formulaire reproduit intégralement et textuellement, à |
advies van de gemachtigde ambtenaar wordt integraal en tekstueel in | l'emplacement à ce réservé, le texte des considérants et du dispositif |
het formulier overgenomen op de daartoe bestemde plaats. | de l'avis conforme émis par le fonctionnaire délégué. |
Het college van burgemeester en schepenen vermeldt op de daartoe | Le collège des bourgmestre et échevins reproduit, à l'emplacement à ce |
bestemde plaats zijn motivering. | réservé, le texte de sa motivation. |
Art. 3.Het college van burgemeester en schepenen maakt gebruik van |
Art. 3.Le collège des bourgmestre et échevins utilise le formulaire K |
het formulier K in geval van verlening van de vergunning, van het | |
formulier M ingeval een wijziging van de vergunning wordt toegestaan, | en cas d'octroi du permis, le formulaire M lorsqu'une modification du |
van het formulier O in geval van weigering van de vergunning en van | permis est accordée, le formulaire O en cas de refus du permis et le |
het formulier Q in geval van weigering van de wijziging van de | formulaire Q en cas de refus de la modification du permis, lorsque |
vergunning, als voor het gebiedsdeel waarin het perceel begrepen is, | pour la partie de la zone dans laquelle le lot est compris, il existe |
een goedgekeurd bijzonder plan bestaat, tenzij het om een plan gaat | un plan particulier d'aménagement approuvé, sauf s'il s'agit d'un plan |
bedoeld in artikel 15 van het decreet betreffende de ruimtelijke | visé à l'article 15 du décret relatif à l'aménagement du territoire, |
ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 of een gemeentelijk | coordonné le 22 octobre 1996, ou il existe un plan d'exécution spatial |
ruimtelijk uitvoeringsplan bestaat. | communal. |
Het college van burgemeester en schepenen vermeldt op de daartoe | Le collège des bourgmestre et échevins reproduit, à l'emplacement à ce |
bestemde plaats zijn motivering. | réservé, le texte de sa motivation. |
Art. 4.De gemachtigde ambtenaar maakt gebruik van het formulier R |
Art. 4.Le fonctionnaire délégué utilise le formulaire R pour |
voor de schorsing van een verkavelingsvergunning, door het college | suspendre un permis de lotir délivré par le collège dans les cas |
afgegeven in de gevallen die in artikel 2 staan omschreven, en het | énoncés à l'article 2 et le formulaire S pour suspendre un permis |
délivré par le collège dans les cas énoncés à l'article 3. | |
Il utilise toutefois le formulaire E lorsque, nonobstant les | |
formulier S voor de schorsing van een vergunning, door het college | dispositions de l'article 2, le collège a utilisé le formulaire B pour |
afgegeven in de gevallen die in artikel 3 staan omschreven. | délivrer un permis de bâtir dans les cas énoncés à cet article. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 10 juli 1997 houdende bepaling |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 10 juillet 1997 portant fixation de la |
van de vorm der beslissingen inzake verkavelingsaanvragen, wordt | forme des décisions en matière des demandes de permis de bâtir est |
opgeheven. | abrogé. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2000. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2000. |
Brussel, 21 april 2000. | Bruxelles, le 21 avril 2000. |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
Bijlage bij het ministerieel besluit van 21 april 2000 houdende | Annexe à l'arrêté ministériel du 21 avril 2000 fixant la forme des |
bepaling van de vorm der beslissingen inzake verkavelingsaanvragen | décisions en matière des demandes d'une autorisation urbanistique |
volgens het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, | suivant le décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le |
gecoördineerd op 22 oktober 1996 | 22 octobre 1996 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 21 april | Vu pour être annexé à arrêté ministériel du 21 avril 2000 fixant la |
2000 houdende bepaling van de vorm der beslissingen inzake | forme des décisions en matière des demandes d'une autorisation |
verkavelingsaanvragen volgens het decreet betreffende de ruimtelijke | urbanistique suivant le décret relatif à l'aménagement du territoire, |
ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 | coordonné le 22 octobre 1996. |
Brussel, 21 april 2000. | Bruxelles, le 21 avril 2000. |
De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, | Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |