← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de procedure van veiligheidsverificatie voor alle personeelsleden van de NV van publiek recht A.S.T.R.I.D. en van haar onderaannemers "
Ministerieel besluit betreffende de procedure van veiligheidsverificatie voor alle personeelsleden van de NV van publiek recht A.S.T.R.I.D. en van haar onderaannemers | Arrêté ministériel relatif à la procédure de vérification de sécurité pour tous les membres du personnel de la SA de droit public A.S.T.R.I.D. et de ses sous-traitants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
20 OKTOBER 2011. - Ministerieel besluit betreffende de procedure van | 20 OCTOBRE 2011. - Arrêté ministériel relatif à la procédure de |
veiligheidsverificatie voor alle personeelsleden van de NV van publiek | vérification de sécurité pour tous les membres du personnel de la SA |
recht A.S.T.R.I.D. en van haar onderaannemers | de droit public A.S.T.R.I.D. et de ses sous-traitants |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en | Vu la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux |
de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en | habilitations, attestations et avis de sécurité, articles 22quinquies |
veiligheidsadviezen, artikelen 22quinquies en 22sexies ; | et 22sexies ; |
Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van | Considérant la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des |
de hulp- en veiligheidsdiensten; | services de secours et de sécurité; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot vaststelling van | Considérant l'arrêté royal du 27 juillet 1998 établissant les statuts |
de statuten van de NV A.S.T.R.I.D.; | de la SA A.S.T.R.I.D.; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 2002 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 26 juin 2002 concernant l'organisation |
organisatie van de gecentraliseerde dispatchingcentra en van het | des centres de dispatching centralisés et du point de contact |
nationaal invalspunt; | national; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 2002 houdende de bepaling | Considérant l'arrêté royal du 26 juin 2002 portant des dispositions |
van de inplaatsstelling, de terbeschikkingstelling en het gebruik van | pour l'installation, la mise à disposition et l'utilisation des |
de A.S.T.R.I.D. (Computer Aided Dispatching) CAD-Systemen en het | systèmes CAD (Computer Aided Dispatching) A.S.T.R.I.D. et du centre |
bijbehorend Nationaal Operatiecentrum; | d'opérations national y associé; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2003 tot vaststelling van | Considérant l'arrêté royal du 8 avril 2003 établissant le deuxième |
het tweede beheerscontract van de NV A.S.T.R.I.D.; | contrat de gestion de la SA A.S.T.R.I.D.; |
Overwegende dat overeenkomstig artikel 3 van de wet van 8 juni 1998 | Considérant que, conformément à l'article 3 de la loi du 8 juin 1998 |
betreffende de radiocommunicatie van de hulp- en veiligheidsdiensten, | relative aux radiocommunications des services de secours et de |
het doel van de NV van publiek recht A.S.T.R.I.D. bestaat uit de | sécurité, la SA de droit public A.S.T.R.I.D. a pour objet la |
totstandbrenging, de exploitatie, het onderhoud en de evolutieve | constitution, l'exploitation, l'entretien, les adaptations et |
aanpassingen en uitbreidingen van een radiocommunicatienetwerk voor | élargissements évolutifs d'un réseau de radiocommunications pour la |
spraak- en dataverkeer ten behoeve van de Belgische hulp- en | transmission de voix et de données au bénéfice des services belges de |
veiligheidsdiensten, van de Veiligheid van de Staat en van | secours et de sécurité, de la Sûreté de l'Etat et d'institutions, |
instellingen, vennootschappen of verenigingen, van publiek of privaat | sociétés ou associations, de droit public ou privé, qui fournissent |
recht, die diensten verstrekken op het vlak van de hulpverlening en de veiligheid; | des services dans le domaine des secours et de la sécurité; |
Dat artikel 7 van het tweede beheerscontract van de NV A.S.T.R.I.D., | Que l'article 7 du deuxième contrat de gestion de la SA A.S.T.R.I.D. |
vastgesteld door het koninklijk besluit van 8 april 2003, aanwijst als | établi par l'arrêté royal du 8 avril 2003 désigne comme première |
eerste categorie gebruikers : | catégorie d'utilisateurs : |
1° de politiediensten; | 1° les services de police; |
2° de brandweerdiensten; | 2° les services d'incendie; |
3° de civiele bescherming; | 3° la protection civile; |
4° de veiligheid van de Staat; | 4° la sûreté de l'Etat; |
5° de douane; | 5° la douane; |
6° de centra van het eenvormig oproepstelsel voor dringende | 6° les centres du systèmes uniforme d'appel pour les services d'aide |
geneeskundige hulpverlening; | médicale d'urgence; |
7° de parketten; | 7° les parquets; |
8° de dienst jeugdbescherming; | 8° les services de protection de la jeunesse; |
9° de diensten van het gevangeniswezen belast met de bewaking en het | 9° les services de l'administration pénitentiaire chargés de la |
transport van gedetineerden; | surveillance et du transport de détenus; |
10° de dienst vreemdelingenzaken belast met de bewaking en de | 10° le service des étrangers chargé de la surveillance et du transfert |
overbrenging van illegalen; | d'illégaux; |
11° de diensten van landsverdediging binnen hun steunopdrachten ten | 11° les services de la défense nationale dans le cadre de leurs |
behoeve van de administratieve overheden; | missions d'appui aux autorités administratives; |
12° het Coördinatie- en Crisiscentrum van de federale Regering; | 12° le Centre gouvernemental de coordination et de crise; |
13° de toezichtdiensten van de gewestelijke departementen belast met | 13° les services de surveillance des départements régionaux chargés de |
het beheer van waters en bossen; | la gestion des eaux et forêts; |
14° de Administratie waterwegen en zeewezen; | 14° l'Administration des voies fluviales et maritimes; |
15° de NV Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen; | 15° « NV Zeekanaal et Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen »; |
16° de Dienst voor de Scheepvaart; | 16° « Dienst voor de Scheepvaart » (Service de navigation - Région flamande); |
17° de intercommunale kustreddingsdienst West-Vlaanderen; | 17° le service intercommunal côtier des sauveteurs de la Flandre |
occidentale; | |
18° de wegbeheerders; | 18° les gestionnaires des routes; |
19° de inspectie- en controlediensten, ingericht bij of krachtens de | 19° les services d'inspection et de contrôle, institués par loi ou en |
wet, decreet, ordonnantie of gemeentebesluit; | vertu de la loi, décret, ordonnance ou arrêté communal; |
20° andere diensten, ingericht bij of krachtens de wet, decreet, | 20° d'autres services, institués par la loi ou en vertu de la loi, |
ordonnantie of gemeentebesluit; | décret, ordonnance ou arrêté communal; |
Overwegende dat krachtens artikel 22quinquies van de wet van 11 | Considérant que, en vertu de l'article 22quinquies de la loi du 11 |
december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, een administratieve overheid voorafgaandelijk kan beslissen dat voor de toelating tot de uitoefening van een bepaald beroep, functie, opdracht of mandaat, of voor de toelating tot de toegang tot bepaalde lokalen, gebouwen of terreinen een veiligheidsverificatie wordt uitgevoerd; Dat deze beslissing slechts kan genomen worden wanneer de uitoefening van dat beroep, die functie, die opdracht, dat mandaat of wanneer die toegang door een niet-geëigend gebruik schade kan toebrengen aan de verdediging van de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied en | décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité, une autorité administrative peut décider qu'une vérification de sécurité soit au préalable réalisée pour autoriser l'exercice d'une profession, d'une fonction, d'une mission ou d'un mandat ainsi que pour autoriser l'accès à des locaux, bâtiments ou sites particuliers; Que cette décision ne peut être prise que lorsque l'exercice de cette profession, de cette fonction, de cette mission, de ce mandat ou lorsque cet accès peut, par un usage inapproprié, porter atteinte à la |
van de militaire defensieplannen, de vervulling van de opdrachten van | défense de l'intégrité du territoire national et des plans de défense |
de strijdkrachten, de inwendige veiligheid van de Staat, met inbegrip | militaire, à l'accomplissement des missions des forces armées, à la |
van het domein van de kernenergie, en het voortbestaan van de | sûreté intérieure de l'Etat, y compris dans le domaine de l'énergie |
democratische en grondwettelijke orde, de uitwendige veiligheid van de | nucléaire, à la pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel, |
Staat en de internationale betrekkingen van België, het | à la sûreté extérieure de l'Etat et aux relations internationales de |
wetenschappelijk en economisch potentieel van het land, de veiligheid | la Belgique, au potentiel scientifique et économique du pays, à la |
van de Belgische onderdanen in het buitenland of de werking van de | sécurité des ressortissants belges à l'étranger ou au fonctionnement |
besluitvormingsorganen van de Staat; | des organes décisionnels de l'Etat; |
Overwegende dat de A.S.T.R.I.D.-systemen bedoeld in artikel 3 van de | Considérant que les systèmes A.S.T.R.I.D. visés à l'article 3 de la |
wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van de hulp- en | loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des services de |
veiligheidsdiensten en omschreven in artikel 1, eerste lid, 5° van het | secours et de sécurité et définis à l'article 1er, alinéa 1er, 5° du |
tweede beheerscontract tussen de Belgische Staat en de NV A.S.T.R.I.D. | deuxième contrat de gestion entre l'Etat belge et la SA A.S.T.R.I.D. |
vastgesteld door het koninklijk besluit van 8 april 2003, essentieel | établi par l'arrêté royal du 8 avril 2003, sont essentiels au bon |
zijn voor de goede werking, de organisatie en de coördinatie van de | fonctionnement, à l'organisation et à la coordination des services |
bovenvermelde diensten; | susmentionnés; |
Dat een niet-geëigend gebruik van deze systemen of van een toegang tot | Qu'un usage inapproprié desdits systèmes ou d'un accès à ceux-ci |
deze systemen aanzienlijke storingen kan veroorzaken binnen de | serait susceptible de causer d'importantes perturbations au sein des |
Belgische hulp- en veiligheidsdiensten en bijgevolg schade kan | services de secours et de sécurité belges et, partant, de porter |
toebrengen aan de inwendige en uitwendige veiligheid van de Staat, aan | atteinte à la sûreté intérieure et extérieure de l'Etat, à la |
het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde of aan | pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel ou encore au |
de werking van de besluitvormingsorganen van de Staat; | fonctionnement des organes décisionnels de l'Etat; |
Dat, gelet op het voorgaande, een veiligheidsverificatie dient te | Qu'il y a en conséquence lieu d'imposer une vérification de sécurité à |
worden opgelegd aan elk personeelslid van de NV A.S.T.R.I.D. en aan | tout membre du personnel de la SA A.S.T.R.I.D. ainsi qu'à tout membre |
elk personeelslid van de onderaannemers van de NV A.S.T.R.I.D. dat | du personnel des sous-traitants de la SA A.S.T.R.I.D. susceptible |
toegang heeft tot de A.S.T.R.I.D.-systemen of tot elke infrastructuur | d'accéder aux systèmes A.S.T.R.I.D. ou à toute infrastructure dans |
waarin deze systemen worden aangewend, geëxploiteerd, ontwikkeld, | laquelle ces systèmes sont déployés, exploités, développés, entretenus |
onderhouden of moeten worden geïnstalleerd, opgebouwd, aangepast of uitgebreid, | ou doivent être installés, constitués, adaptés ou élargis, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° de wet : de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie | 1° la loi : la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et |
en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en | aux habilitations, attestations et avis de sécurité; |
veiligheidsadviezen; | |
2° de A.S.T.R.I.D.-systemen : de systemen bedoeld in artikel 3 van de | 2° les systèmes A.S.T.R.I.D. : les systèmes visés à l'article 3 de la |
wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van de hulp- en | loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des services de |
veiligheidsdiensten en omschreven in artikel 1, eerste lid, 5° van het | secours et de sécurité et définis à l'article 1er, alinéa 1er, 5° du |
tweede beheerscontract tussen de Belgische Staat en de NV A.S.T.R.I.D. | deuxième contrat de gestion entre l'Etat belge et la SA A.S.T.R.I.D., |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 april 2003 tot vaststelling | annexé à l'arrêté royal du 8 avril 2003 établissant le deuxième |
van het tweede beheerscontract van de NV A.S.T.R.I.D; | contrat de gestion de la SA A.S.T.R.I.D. |
Art. 2.De Nationale Veiligheidsoverheid voert tweejaarlijks een |
Art. 2.L'Autorité nationale de Sécurité réalise tous les deux ans une |
veiligheidsverificatie, bedoeld in artikel 22sexies van de wet, uit | vérification de sécurité, telle que visée à l'article 22sexies de la |
voor elk personeelslid, van de NV A.S.T.R.I.D. of van haar | loi, pour tout membre du personnel de la SA de droit public |
onderaannemers, dat een functie uitoefent waarbij de toegang tot de | A.S.T.R.I.D. ou de ses sous-traitants qui exerce une fonction |
A.S.T.R.I.D.-systemen of tot elke infrastructuur waarin de | nécessitant l'accès aux systèmes A.S.T.R.I.D. ou à toute |
A.S.T.R.I.D.-systemen worden aangewend, geëxploiteerd, ontwikkeld, | infrastructure dans laquelle les systèmes A.S.T.R.I.D. sont déployés, |
onderhouden of moeten worden geïnstalleerd, opgebouwd, aangepast of | exploités, développés, entretenus ou doivent être installés, |
uitgebreid, noodzakelijk is. | constitués, adaptés ou élargis. |
Art. 3.Artikel 2 is niet van toepassing op het personeel dat beschikt |
Art. 3.L'article 2 n'est pas d'application pour le personnel |
over een geldige veiligheidsmachtiging. | disposant d'une habilitation de sécurité en cours de validité. |
Brussel, 20 oktober 2011. | Bruxelles, le 20 octobre 2011. |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |