← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van de overheidsdelegatie en hun plaatsvervangers in het Basisoverlegcomité van het Studie- en Documentatiecentrum « Oorlog en Hedendaagse Maatschappij » "
Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van de overheidsdelegatie en hun plaatsvervangers in het Basisoverlegcomité van het Studie- en Documentatiecentrum « Oorlog en Hedendaagse Maatschappij » | Arrêté ministériel désignant les membres de la délégation de l'autorité et leurs suppléants au sein du Comité de concertation de base du Centre d'Etudes et de Documentation « Guerre et Sociétés contemporaines » |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
20 OKTOBER 2006. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden | 20 OCTOBRE 2006. - Arrêté ministériel désignant les membres de la |
van de overheidsdelegatie en hun plaatsvervangers in het | délégation de l'autorité et leurs suppléants au sein du Comité de |
Basisoverlegcomité van het Studie- en Documentatiecentrum « Oorlog en | concertation de base du Centre d'Etudes et de Documentation « Guerre |
Hedendaagse Maatschappij » (SOMA) | et Sociétés contemporaines » (CEGES) |
De Minister van Wetenschapsbeleid, | Le Ministre de la Politique scientifique, |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
artikel 34, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei | notamment l'article 34, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 8 mai |
2001 en op artikel 42, § 1, tweede lid; | 2001 et l'article 42, § 1er, alinéa 2; |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 oktober 1986 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 1er octobre 1986 portant création et |
oprichting en samenstelling van de basisoverlegcomités en van een | composition des comités de concertation de base et d'un comité de |
tussenoverlegcomité in de wetenschappelijke instellingen van de Staat | concertation intermédiaire dans les établissements scientifiques de |
die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het | l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses |
Wetenschapsbeleid behoort, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van | attributions, modifié par les arrêtés ministériels des 10 août 1987 et |
10 augustus 1987 en 27 september 2006; | 27 septembre 2006; |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 februari 2001 tot aanwijzing | Vu l'arrêté ministériel du 6 février 2001 désignant les membres de la |
van de leden van de overheidsdelegatie en hun plaatsvervangers in het | délégation de l'autorité et leurs suppléants au sein du Comité de |
Basisoverlegcomité voor het Studie- en Documentatiecentrum « Oorlog en | concertation de base du Centre d'Etudes et de Documentation « Guerre |
Hedendaagse Maatschappij » (SOMA); | et Sociétés contemporaines » (CEGES); |
Gelet op de voorstellingen geformuleerd door de Directeur van de SOMA, | Vu les propositions formulées par le Directeur du CEGES, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De overheidsdelegatie in het basisoverlegcomité van de SOMA |
Article 1er.La délégation de l'autorité au sein du Comité de |
is samengesteld als volgt : | concertation de base du CEGES se compose de : |
De heer R. Van Doorslaer, Directeur, Voorzitter; | M. R. Van Doorslaer, Directeur, Président; |
De heer F. Maerten, werkleider, vervangend voorzitter; | M. F. Maerten, chef de travaux, président suppléant; |
Mevr. C. Kesteloot, werkleider, effectief lid; | Mme C. Kesteloot, chef de travaux, membre effective; |
De heer D. Martin, werkleider, effectief lid; | M. D. Martin, chef de travaux, membre effectif; |
De heer D. Luyten, attaché, vervanger; | M. D. Luyten, attaché, suppléant; |
De heer A. Colignon, attaché, vervanger. | M. A. Colignon, attaché, suppléant. |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 6 februari 2001 tot aanwijzing |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 6 février 2001 dési-gnant les membres |
van de leden van de overheidsdelegatie en hun plaatsvervangers in het | de la délégation de l'autorité et leurs suppléants au sein du Comité |
Basisoverlegcomité voor het Studie- en Documentatiecentrum « Oorlog en | de concertation de base du Centre d'Etudes et de Documentation « |
Hedendaagse Maatschappij » (SOMA) wordt opgeheven. | Guerre et Sociétés contemporaines » (CEGES) est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De Voorzitter van de Programmatorische Federale |
Art. 4.Le Président du Service public fédéral de programmation |
Overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit | Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 20 oktober 2006. | Bruxelles, le 20 octobre 2006. |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |