← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 februari 2003 houdende aanwijzing van de leden van de commissie van beroep en van de examencommissie, tot uitvoering van artikelen 428ter , § 9, eerste lid, en 428quater , § 5, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 februari 2003 houdende aanwijzing van de leden van de commissie van beroep en van de examencommissie, tot uitvoering van artikelen 428ter , § 9, eerste lid, en 428quater , § 5, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 février 2003 portant désignation des membres de la commission de recours et du jury d'examen, en exécution des articles 428ter , § 9, alinéa 1er, et 428quater , § 5, alinéa 1er, du Code judiciaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
20 OKTOBER 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 20 OCTOBRE 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 10 februari 2003 houdende aanwijzing van de | du 10 février 2003 portant désignation des membres de la commission de |
leden van de commissie van beroep en van de examencommissie, tot | recours et du jury d'examen, en exécution des articles 428ter , § 9, |
uitvoering van artikelen 428ter , § 9, eerste lid, en 428quater , § 5, | alinéa 1er, et 428quater , § 5, alinéa 1er, du Code judiciaire |
eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek | |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Gelet op de Richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 | Vu la Directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative à un |
betreffende een algemeen stelsel van erkenning van | système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement |
hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste | supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée |
drie jaar worden afgesloten, aangevuld bij de Richtlijn 92/51 van de | minimale de trois ans, complétée par la Directive 92/51 du Conseil du |
Raad van 18 juni 1992; | 18 juin 1992; |
Gelet op de wet van 29 april 1994 tot uitvoering van de in toepassing | Vu la loi du 29 avril 1994 portant exécution des ordonnances, |
van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap | directives et décisions en matière de diplômes, certificats et autres |
uitgevaardigde verordeningen, richtlijnen en beschikkingen inzake | titres requis pour l'exercice d'une profession ou d'une activité |
diploma's, getuigschriften en andere titels vereist voor het | professionnelle, édictées en application du Traité instituant la |
uitoefenen van een beroep of een beroepsactiviteit; | Communauté économique européenne; |
Gelet op de artikelen 428ter , § 9, eerste lid, en 428quater , § 5, | Vu les articles 428ter , § 9, alinéa 1er, et 428quater , § 5, alinéa 1er, |
eerte lid, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij het koninklijk | du Code judiciaire, y insérés par l'arrêté royal du 2 mai 1996 et |
besluit van 2 mei 1996 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 | modifiés par l'arrêté royal du 27 mars 1998 et la loi du 4 juillet |
maart 1998 en de wet van 4 juli 2001; | 2001; |
Gelet op de wet van 15 mei 1998 houdende bekrachtiging van het | Vu la loi du 15 mai 1998 portant ratification de l'arrêté royal du 2 |
koninklijk besluit van 2 mei 1996 tot omzetting van de Richtlijn | mai 1996 visant à la transposition, en ce qui concerne la profession |
89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen | d'avocat, de la Directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 |
stelsel van erkenning van hoger onderwijsdiploma's waarmee | relative à un système général de reconnaissance des diplômes |
beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten, | d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations |
aangevuld bij de Richtlijn 92/51 van de Raad van 18 juni 1992 wat het | professionnelles d'une durée minimale de trois ans, complétée par la |
beroep van advocaat betreft en van het koninklijk besluit van 27 maart | Directive 92/51 du Conseil du 18 juin 1992 et de l'arrêté royal du 27 |
1998 tot wijziging van de artikelen 428bis tot 428decies van het | mars 1998 modifiant les articles 428bis à 428decies du Code judiciaire |
Gerechtelijk Wetboek ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei | insérés par l'arrêté royal du 2 mai 1996 visant à la transposition, en |
ce qui concerne la profession d'avocat, de la Directive 89/48/CEE du | |
1996 tot omzetting van de Richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 | Conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général de |
december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van hoger | reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent |
onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar | des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans, |
worden afgesloten, aangevuld bij de Richtlijn 92/51 van de Raad van 18 | complétée par la Directive 92/51 du Conseil du 18 juin 1992. |
juni 1992 wat het beroep van advocaat betreft; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 10 februari 2003 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 10 février 2003 portant désignation des |
aanwijzing van de leden van de commissie van beroep en van de | membres de la commission de recours et du jury d'examen, en exécution |
examencommissie, tot uitvoering van artikelen 428ter , § 9, eerste | des articles 428ter , § 9, alinéa 1er, et 428quater , § 5, alinéa 1er, |
lid, en 428quater , § 5, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, | du Code judiciaire, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2, A, 1°, van het ministerieel besluit van 10 |
Article 1er.A l'article 2, A, 1°, de l'arrêté ministériel du 10 |
februari 2003 houdende aanwijzing van de leden van de commissie van | février 2003 portant désignation des membres de la commission de |
beroep en van de examencommissie, tot uitvoering van artikelen 428ter | recours et du jury d'examen, en exécution des articles 428ter , § 9, |
, § 9, eerste lid, en 428quater , § 5, eerste lid, van het | alinéa 1er, et 428quater , § 5, alinéa 1er, du Code judiciaire, la |
Gerechtelijk Wetboek wordt de vermelding « De heer Ph. Olivier, | mention « M. Ph. Olivier, juge de complément pour le ressort de la |
Toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het Hof van Beroep te | |
Luik » vervangen door de vermelding « De heer, H. Preiser, Ererechter | Cour d'appel de Liège » est remplacée par la mention « M. H. Preiser, |
in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel ». | juge honoraire au tribunal de première instance de Bruxelles ». |
Art. 2.In artikel 2, A, 2°, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.A l'article 2, A, 2°, du même arrêté, les mentions « M. D. |
vermeldingen « De heer D. Matray, advocaat bij de balie te Luik » en « | |
X » respectievelijk vervangen door de vermeldingen « De heer Ch. | Matray, avocat au barreau de Liège » et « X » sont remplacées |
Hanot, advocaat bij de balie te Luik » en « Mevr. F. Giorno, advocaat | respectivement par les mentions « M. Ch. Hanot, avocat au barreau de |
bij de balie te Charleroi ». | Liège » et « Mme F. Giorno, avocat au barreau de Charleroi ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Brussel, 20 oktober 2003. | Bruxelles, le 20 octobre 2003. |
L. ONKELINX | L. ONKELINX |