Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/10/2000
← Terug naar "Ministerieel besluit tot onteigening van onroerende goederen te Moeskroen "
Ministerieel besluit tot onteigening van onroerende goederen te Moeskroen Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Mouscron
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 20 OKTOBER 2000. - Ministerieel besluit tot onteigening van onroerende goederen te Moeskroen (Luingne) De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 20 OCTOBRE 2000. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Mouscron (Luingne) Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet
en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°; 1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
hoogdringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemene nutte, en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment
inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause
wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional
Gewestexecutieve; wallon;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 1999 portant
regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 24; règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 24;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 april 2000 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 avril 2000 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op artikel 5; signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 5;
Gelet op de wet van 29 juli 1991 en overwegende dat dit ministerieel Vu la loi du 29 juillet 1991 et attendu que le présent arrêté
besluit met redenen omkleed is : ministériel est motivé :
a) overwegende dat de verbinding met het autosnelwegennet via de N58 a) considérant qu'il est d'utilité publique de permettre au trafic
van algemeen nut is voor het toenemende verkeer van zware vrachtwagens poids lourds, croissant, venant de la France et du zoning de la
uit Frankrijk en uit de industriële zone "Martinoire" (Terminal Martinoire (Terminal Rail-Route) de rejoindre le réseau autoroutier
spoorwegen en wegen); via la N58;
b) overwegende dat die onteigeningen de aanleg van de N518 tussen de b) considérant que le but de ces expropriations est la construction de
industriële zone "Martinoire" en de N58, kruispunt "Chêne du Bû" te la N518 entre le zoning de la Martinoire et la N58, carrefour du Chêne
Moeskroen (Luingne), tot doel hebben; du Bû à Mouscron (Luingne);
c) overwegende dat de inbezitneming onmiddellijk moet gebeuren; c) considérant que la prise de possession immédiate est indispensable;
Gelet op het ministerieel besluit van 27 april 1993 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 27 avril 1993 relatif à l'expropriation de
onteigening van onroerende goederen op het grondgebied van de gemeente Moeskroen (Luingne), biens immeubles sur le territoire de la commune de Mouscron (Luingne),
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Het algemeen nut vordert de onmiddellijke inbezitneming Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de
prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la
van de onroerende goederen vereist voor de aanleg van de N518 tussen réalisation de la construction de la N518 entre le zoning de la
de industriële zone "Martinoire" en de N58, kruispunt "Chêne du Bû" op Martinoire et la N58, carrefour du Chêne du Bû sur le territoire de la
het grondgebied van de gemeente Moeskroen (Luingne), in het geel commune de Mouscron (Luingne) figurés par une teinte jaune au plan n°
voorgesteld op het bijgaande en door de Minister van Begroting, H.N518.A2-174 ci-annexé, visé par le Ministre du Budget, du Logement,
Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken voor gezien getekende plan de l'Equipement et des Travaux publics, modificatif et complémentaire
nr. H.N518.A2-174 dat de bij het ministerieel besluit van 27 april au plan n° H.N518.A2-17 annexé à l'arrêté ministériel du 27 avril 1993.
1993 gevoegde plan nr. H.N518.A2-17 wijzigt en aanvult. En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités
Bijgevolg wordt de onteigeningsprocedure van bovenvermelde onroerende
goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet van 26 sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet
juli 1962 en de huur ervan overeenkomstig artikel 13, tweede en 1962 et leur occupation en location conformément aux alinéas 2 et
volgende leden, van de wet van 9 augustus 1955. suivants de l'article 13 de la loi du 9 août 1955.
Namen, 20 oktober 2000. Namur, le 20 octobre 2000
M. DAERDEN M. DAERDEN
TABEL VAN DE GRONDINNEMINGEN TABLEAU DES EMPRISES
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Het plan nr H.N518.A2-17/4 ligt ter inzage bij de "Direction des Le plan n° H.N518.A2-17/4 peut être consulté auprès de la Direction
Routes de Mons", rue du Joncquois 118, 7000 BERGEN. des Routes de Mons, rue du Joncquois 118, 7000 MONS.
^