Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/11/2017
← Terug naar "Ministerieel besluit tot goedkeuring van het gestandaardiseerde rooster voor ondernemingen in de privésector met minder dan 50 voltijds equivalenten, vastgesteld door Reprobel, betreffende de vergoeding voor reprografie verschuldigd aan auteurs en de vergoeding van de uitgevers voor de reproductie op papier of op een soortgelijke drager van hun uitgaven op papier, bedoeld in de artikelen XI.235 en XI.318/1 van het Wetboek van economisch recht. - Duitse vertaling "
Ministerieel besluit tot goedkeuring van het gestandaardiseerde rooster voor ondernemingen in de privésector met minder dan 50 voltijds equivalenten, vastgesteld door Reprobel, betreffende de vergoeding voor reprografie verschuldigd aan auteurs en de vergoeding van de uitgevers voor de reproductie op papier of op een soortgelijke drager van hun uitgaven op papier, bedoeld in de artikelen XI.235 en XI.318/1 van het Wetboek van economisch recht. - Duitse vertaling Arrêté ministériel portant agrément de la grille standardisée pour les entreprises du secteur privé occupant moins de 50 équivalents temps plein, arrêtée par Reprobel, concernant la rémunération des auteurs pour reprographie et la rémunération des éditeurs pour la reproduction sur papier ou sur un support similaire de leurs éditions sur papier, visées aux articles XI.235 et XI.318/1 du Code de droit économique. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
20 NOVEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het 20 NOVEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant agrément de la grille
gestandaardiseerde rooster voor ondernemingen in de privésector met standardisée pour les entreprises du secteur privé occupant moins de
minder dan 50 voltijds equivalenten, vastgesteld door Reprobel, 50 équivalents temps plein, arrêtée par Reprobel, concernant la
betreffende de vergoeding voor reprografie verschuldigd aan auteurs en rémunération des auteurs pour reprographie et la rémunération des
de vergoeding van de uitgevers voor de reproductie op papier of op een éditeurs pour la reproduction sur papier ou sur un support similaire
soortgelijke drager van hun uitgaven op papier, bedoeld in de de leurs éditions sur papier, visées aux articles XI.235 et XI.318/1
artikelen XI.235 en XI.318/1 van het Wetboek van economisch recht. - du Code de droit économique. - Traduction allemande
Duitse vertaling
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de
besluit van 20 november 2017 tot goedkeuring van het l'arrêté ministériel du 20 novembre 2017 portant agrément de la grille
gestandaardiseerde rooster voor ondernemingen in de privésector met standardisée pour les entreprises du secteur privé occupant moins de
minder dan 50 voltijds equivalenten, vastgesteld door Reprobel, 50 équivalents temps plein, arrêtée par Reprobel, concernant la
betreffende de vergoeding voor reprografie verschuldigd aan auteurs en rémunération des auteurs pour reprographie et la rémunération des
de vergoeding van de uitgevers voor de reproductie op papier of op een éditeurs pour la reproduction sur papier ou sur un support similaire
soortgelijke drager van hun uitgaven op papier, bedoeld in de
artikelen XI.235 en XI.318/1 van het Wetboek van economisch recht de leurs éditions sur papier, visées aux articles XI.235 et XI.318/1
(Belgisch Staatsblad van 30 november 2017). du Code de droit économique (Moniteur belge du 30 novembre 2017).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
^