Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/11/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de erkenning van instellingen in uitvoering van hoofdstuk 4 van het koninklijk besluit van 13 november 2011 betreffende vervoerbare drukapparatuur "
Ministerieel besluit betreffende de erkenning van instellingen in uitvoering van hoofdstuk 4 van het koninklijk besluit van 13 november 2011 betreffende vervoerbare drukapparatuur Arrêté ministériel relatif à l'agrément d'organismes pris en exécution du chapitre 4 de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 relatif aux équipements sous pression transportables
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
20 NOVEMBER 2012. - Ministerieel besluit betreffende de erkenning van 20 NOVEMBRE 2012. - Arrêté ministériel relatif à l'agrément
instellingen in uitvoering van hoofdstuk 4 van het koninklijk besluit d'organismes pris en exécution du chapitre 4 de l'arrêté royal du 13
van 13 november 2011 betreffende vervoerbare drukapparatuur novembre 2011 relatif aux équipements sous pression transportables
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des
uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake het vervoer traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par
over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 1, route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 1er, modifié
gewijzigd bij de wetten van 21 juni 1985, 28 juli 1987 en 15 mei 2006; par les lois des 21 juin 1985, 28 juillet 1987 et 15 mai 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het Vu l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des
vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke stoffen, met marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception
uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen; des matières explosibles et radioactives;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 november 2011 betreffende Vu l'arrêté royal du 13 novembre 2011 relatif aux équipements sous
vervoerbare drukapparatuur; pression transportables;
Overwegende dat de hieronder vermelde instellingen voldoen aan de Considérant que les organismes mentionnés ci-dessous répondent aux
bepalingen van de artikelen 38 en 39 van het koninklijk besluit van 13 exigences des articles 38 et 39 de l'arrêté royal du 13 novembre 2011
november 2011 betreffende vervoerbare drukapparatuur, relatif aux équipements sous pression transportables,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Apragaz VZW, met zetel te 1120 Brussel, Vilvoordsesteenweg

Article 1er.Apragaz ASBL, ayant son siège à 1120 Bruxelles, chaussée

156, wordt erkend voor het uitvoeren van : de Vilvorde 156, est agréée pour effectuer :
§ 1. De goedkeuringen van het type, de overeenstemmingsbeoordelingen, § 1er. Les agréments de type, les évaluations de la conformité, les
de initiële, periodieke, intermediaire en uitzonderlijke onderzoeken contrôles et épreuves initiaux, périodiques, intermédiaires et
en beproevingen, de hernieuwde overeenstemmingsbeoordelingen, het exceptionnels, les réévaluations de la conformité, la surveillance de
toezicht op de bouw en het toezicht op de interne inspectiedienst la fabrication et la supervision du service interne d'inspection
voorzien in de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG voor drukrecipiënten, prévus dans les annexes de la Directive 2008/68/CE pour les récipients
gaspatronen en patronen voor brandstofcellen die een brandbaar sous pression, les cartouches à gaz et les cartouches pour piles à
vloeibaar gemaakt gas bevatten beschreven in hoofdstuk 6.2 van de combustible contenant un gaz liquéfié inflammable décrits au chapitre
bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG, inbegrepen hun kranen en andere 6.2 des annexes de la Directive 2008/68/CE, y compris leurs robinets
toebehoren, en bestemd voor het vervoer van gassen van klasse 2 van de et autres accessoires, et destinés au transport des gaz de la classe 2
bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG, uitgezonderd gassen of artikelen des annexes de la Directive 2008/68/CE, à l'exclusion des gaz ou
met cijfers 6 en 7 in de classificatiecode, en voor het vervoer van produits désignés par les chiffres 6 ou 7 dans le code de
gevaarlijke stoffen van andere klassen die worden vermeld in bijlage 1 classification, et au transport des matières dangereuses d'autres
van het koninklijk besluit van 13 november 2011, met uitzondering van classes indiquées dans l'annexe Ire de l'arrêté royal du 13 novembre
2011, à l'exception des aérosols, des récipients cryogéniques ouverts,
aerosolen, open cryogene recipiënten, gasflessen voor des bouteilles de gaz pour appareils respiratoires, des extincteurs
ademhalingstoestellen, brandblusapparaten, vervoerbare drukapparatuur d'incendie, des équipements sous pression transportables exemptés au
die is vrijgesteld overeenkomstig punt 1.1.3.2 van de bijlagen bij titre du point 1.1.3.2 des annexes de la Directive 2008/68/CE et des
Richtlijn 2008/68/EG en vervoerbare drukapparatuur die is vrijgesteld équipements sous pression transportables exemptés des règles de
van de voorschriften over de constructie en het testen van construction et d'épreuve des emballages conformément aux dispositions
verpakkingen volgens speciale bepalingen in punt 3.3 van de bijlagen spéciales du point 3.3 des annexes de la Directive 2008/68/CE;
bij Richtlijn 2008/68/EG;
§ 2. De goedkeuringen van het type, de overeenstemmingsbeoordelingen, § 2. Les agréments de type, les évaluations de la conformité, les
de initiële, periodieke, intermediaire en uitzonderlijke onderzoeken contrôles et épreuves initiaux, périodiques, intermédiaires et
en beproevingen, de hernieuwde overeenstemmingsbeoordelingen, het exceptionnels, les réévaluations de la conformité, la surveillance de
toezicht op de bouw en het toezicht op de interne inspectiedienst la fabrication et la supervision du service interne d'inspection
voorzien in de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG voor tankwagons, prévus dans les annexes de la Directive 2008/68/CE pour les
wagons-citernes, wagons-batteries, citernes amovibles,
batterijwagons, afneembare tanks, tankvoertuigen, afneembare tanks, véhicules-citernes, citernes démontables, conteneurs-citernes,
tankcontainers, batterijvoertuigen, gascontainers met meerdere véhicules-batteries, conteneurs à gaz à éléments multiples (CGEM) et
elementen (MEGC) en wissellaadtanks beschreven in hoofdstuk 6.8 van de caisses mobiles citernes décrits au chapitre 6.8 des annexes de la
bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG, inbegrepen hun kranen en andere Directive 2008/68/CE, y compris leurs robinets et autres accessoires,
toebehoren, en bestemd voor het vervoer van gassen van klasse 2 van de et destinés au transport des gaz de la classe 2 des annexes de la
bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG, uitgezonderd gassen of artikelen Directive 2008/68/CE, à l'exclusion des gaz ou produits désignés par
met cijfers 6 en 7 in de classificatiecode, en voor het vervoer van les chiffres 6 ou 7 dans le code de classification, et au transport
gevaarlijke stoffen van andere klassen die worden vermeld in bijlage I des matières dangereuses d'autres classes indiquées dans l'annexe Ire
van het koninklijk besluit van 13 november 2011. de l'arrêté royal du 13 novembre 2011.

Art. 2.AIB-Vinçotte Belgium VZW, met zetel te 1030 Brussel,

Art. 2.AIB-Vinçotte Belgium ASBL, ayant son siège à 1030 Bruxelles,

Reyerslaan 80A, wordt erkend voor het uitvoeren van : boulevard Reyers 80A, est agréée pour effectuer :
§ 1. De overeenstemmingsbeoordelingen, de goedkeuringen van het type, § 1er. Les évaluations de la conformité, les agréments de type, les
de initiële, periodieke, intermediaire en uitzonderlijke onderzoeken contrôles et épreuves initiaux, périodiques, intermédiaires et
en beproevingen, de hernieuwde overeenstemmingsbeoordelingen, het exceptionnels, les réévaluations de la conformité, la surveillance de
toezicht op de bouw en het toezicht op de interne inspectiedienst la fabrication et la supervision du service interne d'inspection
voorzien in de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG voor drukrecipiënten, prévus dans les annexes de la Directive 2008/68/CE pour les récipients
gaspatronen en patronen voor brandstofcellen die een brandbaar sous pression, les cartouches à gaz et les cartouches pour piles à
vloeibaar gemaakt gas bevatten beschreven in hoofdstuk 6.2 van de combustible contenant un gaz liquéfié inflammable décrits au chapitre
bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG, inbegrepen hun kranen en andere 6.2 des annexes de la Directive 2008/68/CE, y compris leurs robinets
toebehoren, en bestemd voor het vervoer van gassen van klasse 2 van de et autres accessoires, et destinés au transport des gaz de la classe 2
bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG, uitgezonderd gassen of artikelen des annexes de la Directive 2008/68/CE, à l'exclusion des gaz ou
met cijfers 6 en 7 in de classificatiecode, en voor het vervoer van produits désignés par les chiffres 6 ou 7 dans le code de
gevaarlijke stoffen van andere klassen die worden vermeld in bijlage I classification, et au transport des matières dangereuses d'autres
van het koninklijk besluit van 13 november 2011, met uitzondering van classes indiquées dans l'annexe Ire de l'arrêté royal du 13 novembre
aerosolen, open cryogene recipiënten, gasflessen voor 2011, à l'exception des aérosols, des récipients cryogéniques ouverts,
ademhalingstoestellen, brandblusapparaten, vervoerbare drukapparatuur des bouteilles de gaz pour appareils respiratoires, des extincteurs
die is vrijgesteld overeenkomstig punt 1.1.3.2 van de bijlagen bij d'incendie, des équipements sous pression transportables exemptés au
Richtlijn 2008/68/EG en vervoerbare drukapparatuur die is vrijgesteld titre du point 1.1.3.2 des annexes de la Directive 2008/68/CE et des
van de voorschriften over de constructie en het testen van équipements sous pression transportables exemptés des règles de
verpakkingen volgens speciale bepalingen in punt 3.3 van de bijlagen construction et d'épreuve des emballages conformément aux dispositions
bij Richtlijn 2008/68/EG; spéciales du point 3.3. des annexes de la Directive 2008/68/CE;
§ 2. De overeenstemmingsbeoordelingen, de goedkeuringen van het type, § 2. Les évaluations de la conformité, les agréments de type, les
de initiële, periodieke, intermediaire en uitzonderlijke onderzoeken contrôles et épreuves initiaux, périodiques, intermédiaires et
en beproevingen, de hernieuwde overeenstemmingsbeoordelingen, het exceptionnels, les réévaluations de la conformité, la surveillance de
toezicht op de bouw en het toezicht op de interne inspectiedienst la fabrication et la supervision du service interne d'inspection
voorzien in de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG voor tankwagons, prévus dans les annexes de la Directive 2008/68/CE pour les
batterijwagons, afneembare tanks, tankvoertuigen, afneembare tanks, wagons-citernes, wagons-batteries, citernes amovibles,
tankcontainers, batterijvoertuigen, gascontainers met meerdere véhicules-citernes, citernes démontables, conteneurs-citernes,
elementen (MEGC) en wissellaadtanks beschreven in hoofdstuk 6.8 van de véhicules-batteries, conteneurs à gaz à éléments multiples (CGEM) et
bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG, inbegrepen hun kranen en ander caisses mobiles citernes décrits au chapitre 6.8 des annexes de la
toebehoren, en bestemd voor het vervoer van gevaarlijke goederen van Directive 2008/68/CE, y compris leurs robinets et autres accessoires,
klasse 2 van de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG, uitgezonderd gassen et destinés au transport des gaz de la classe 2 des annexes de la
Directive 2008/68/CE, à l'exclusion des gaz ou produits désignés par
of artikelen met cijfers 6 en 7 in de classificatiecode, en voor het les chiffres 6 ou 7 dans le code de classification, et au transport
vervoer van gevaarlijke stoffen van andere klassen die worden vermeld des matières dangereuses d'autres classes indiquées dans l'annexe Ire
in bijlage I van het koninklijk besluit van 13 november 2011. de l'arrêté royal du 13 novembre 2011.

Art. 3.Onafhankelijk Controle Bureel VZW, met zetel te 2550 Kontich,

Art. 3.Onafhankelijk Controle Bureel ASBL, ayant son siège à 2550

Koningin Astridlaan 60, wordt erkend voor het uitvoeren van de Kontich, Koningin Astridlaan 60, est agréée pour effectuer les
initiële, periodieke, intermediaire en uitzonderlijke onderzoeken en contrôles et les épreuves initiaux, intermédiaires, périodiques et
beproevingen voorzien in de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG voor exceptionnels prévus dans les annexes de la Directive 2008/68/CE pour
flessen beschreven in hoofdstuk 6.2 van de bijlagen bij Richtlijn les bouteilles décrites au chapitre 6.2 des annexes de la Directive
2008/68/EG, inbegrepen hun kranen en andere toebehoren, en bestemd 2008/68/CE, y compris leurs robinets et autres accessoires, et
voor het vervoer van gassen van klasse 2 van de bijlagen bij Richtlijn destinés au transport des gaz de la classe 2 des annexes de la
Directive 2008/68/CE, à l'exclusion des gaz ou produits désignés par
2008/68/EG, uitgezonderd gassen of artikelen met cijfers 6 en 7 in de les chiffres 6 ou 7 dans le code de classification, et au transport
classificatiecode, en voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van des matières dangereuses d'autres classes indiquées dans l'annexe Ire
andere klassen die worden vermeld in bijlage I van het koninklijk
besluit van 13 november 2011, met uitzondering van aerosolen, open de l'arrêté royal du 13 novembre 2011, à l'exception des aérosols, des
cryogene recipiënten, gasflessen voor ademhalingstoestellen, récipients cryogéniques ouverts, des bouteilles de gaz pour appareils
brandblusapparaten, vervoerbare drukapparatuur die is vrijgesteld respiratoires, des extincteurs d'incendie, des équipements sous
overeenkomstig punt 1.1.3.2 van de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG pression transportables exemptés au titre du point 1.1.3.2 des annexes
en vervoerbare drukapparatuur die is vrijgesteld van de voorschriften de la Directive 2008/68/CE et des équipements sous pression
over de constructie en het testen van verpakkingen volgens speciale transportables exemptés des règles de construction et d'épreuve des
bepalingen in punt 3.3 van de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG. emballages conformément aux dispositions spéciales du point 3.3 des
annexes de la Directive 2008/68/CE.

Art. 4.Technisch Bureau Verbrugghen VZW, met zetel te 1000 Brussel,

Art. 4.Bureau technique Verbrugghen ASBL, ayant son siège à 1000

Clovislaan 15, wordt erkend voor het uitvoeren van de initiële, Bruxelles, boulevard Clovis 15, est agréée pour effectuer les
periodieke, intermediaire en uitzonderlijke onderzoeken en contrôles et les épreuves initiaux, intermédiaires, périodiques et
beproevingen voorzien in de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG voor exceptionnels prévus dans les annexes de la Directive 2008/68/CE pour
les récipients sous pression, les cartouches à gaz et les cartouches
drukrecipiënten, gaspatronen en patronen voor brandstofcellen die een pour piles à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable décrits
brandbaar vloeibaar gemaakt gas bevatten beschreven in hoofdstuk 6.2 au chapitre 6.2 des annexes de la Directive 2008/68/CE, y compris
van de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG, inbegrepen hun kranen en leurs robinets et autres accessoires, et destinés au transport des gaz
andere toebehoren, en bestemd voor het vervoer van gassen van klasse 2 de la classe 2 des annexes de la Directive 2008/68/CE, à l'exclusion
van de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG, uitgezonderd gassen of
artikelen met cijfers 6 en 7 in de classificatiecode, en voor het des gaz ou produits désignés par les chiffres 6 ou 7 dans le code de
vervoer van gevaarlijke stoffen van ander klassen die worden vermeld classification, et au transport des matières dangereuses d'autres
in bijlage I van het koninklijk besluit van 13 november 2011, met classes indiquées dans l'annexe Ire de l'arrêté royal du 13 novembre
uitzondering van aerosolen, open cryogene recipiënten, gasflessen voor 2011, à l'exception des aérosols, des récipients cryogéniques ouverts,
des bouteilles de gaz pour appareils respiratoires, des extincteurs
ademhalingstoestellen, brandblusapparaten, vervoerbare drukapparatuur d'incendie, des équipements sous pression transportables exemptés au
die is vrijgesteld overeenkomstig punt 1.1.3.2 van de bijlagen bij titre du point 1.1.3.2 des annexes de la Directive 2008/68/CE et des
Richtlijn 2008/68/EG en vervoerbare drukapparatuur die is vrijgesteld équipements sous pression transportables exemptés des règles de
van de voorschriften over de constructie en het testen van construction et d'épreuve des emballages conformément aux dispositions
verpakkingen volgens speciale bepalingen in punt 3.3 van de bijlagen spéciales du point 3.3 des annexes de la Directive 2008/68/CE.
bij Richtlijn 2008/68/EG.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 28 november 2012.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 novembre 2012.

Brussel, 20 november 2012. Bruxelles, le 20 novembre 2012.
M. WATHELET M. WATHELET
^