Ministerieel besluit houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2002 | Arrêté ministériel portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2002 |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
20 NOVEMBER 2001. - Ministerieel besluit houdende uitgifte van | 20 NOVEMBRE 2001. - Arrêté ministériel portant émission de valeurs |
speciale postwaarden in de loop van het jaar 2002 | postales spéciales au cours de l'année 2002 |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties, | Participations publiques, |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 2001 houdende uitgifte | Vu l'arrêté royal du 23 mars 2001 portant émission de valeurs postales |
van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2002, inzonderleid op | spéciales au cours de l'année 2002, notamment les articles 1er à 21 |
de artikels 1 tot en met 21; | inclus; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2001 portant émission de nouvelles |
uitgifte van nieuwe postwaarden, inzonderheid op artikel 5, | valeurs postales, notamment l'article 5, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De vier speciale postzegels ter waarde van 0,42 euro , die |
Article 1er.Les quatre timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,42 |
de uitgifte "Sport" vormen, zullen vanaf 21 januari 2002 verkocht | euro , constituant l'émission "Sport" seront vendus à partir du 21 |
worden. | janvier 2002. |
Art. 2.De speciale postzegel met toeslag ter waarde van 0,42 euro + |
Art. 2.Le timbre-poste spécial avec surtaxe à la valeur de 0,42 euro |
0,10 euro die de uitgifte "Promotie van de Filatelie" vormt, zal vanaf | + 0,10 euro , constituant l'émission "Promotion de la Philatélie" sera |
11 februari 2002 verkocht worden. | vendu à partir du 11 février 2002. |
Art. 3.De speciale postzegel ter waarde van 0,42 euro die de uitgifte |
Art. 3.Le timbre-poste spécial à la valeur de 0,42 euro , constituant |
"Universiteit Antwerpen" vormt, zal vanaf 11 februari 2002 verkocht | l'émission "Universiteit Antwerpen" sera vendu à partir du 11 février |
worden. | 2002. |
Art. 4.De drie speciale postzegels ter waarde van 0,42 euro , die de |
Art. 4.Les trois timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,42 euro , |
uitgifte "Brugge 2002, Culturele hoofdstad van Europa" vormen, zullen | constituant l'émission "Bruges 2002, Capitale culturelle de l'Europe" |
vanaf 4 maart 2002 verkocht worden. | seront vendus à partir du 4 mars 2002. |
Art. 5.De twee speciale postzegels, respectievelijk ter waarde van |
Art. 5.Les deux timbres-poste spéciaux, respectivement à la valeur de |
0,42 euro en 0,84 euro , die de uitgifte "Vrouw & Kunst" vormen, | 0,42 euro et 0,84 euro , constituant l'émission "Femme & Art" seront |
zullen vanaf 4 maart 2002 verkocht worden. | vendus à partir du 4 mars 2002. |
Art. 6.De speciale postzegel ter waarde van 0,47 euro , die de |
Art. 6.Le timbre-poste spécial à la valeur de 0,47 euro , constituant |
uitgifte "Dag van de Postzegel" vormt, zal vanaf 22 april 2002 verkocht worden. | l'émission "Journée du timbre" sera vendu à partir du 22 avril 2002. |
Art. 7.De vijf speciale postzegels ter waarde van 0,42 euro , die de |
Art. 7.Les cinq timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,42 euro , |
uitgifte "Honden" vormen, zullen vanaf 22 april 2002 verkocht worden. | constituant l'émission "Chiens" seront vendus à partir du 22 avril 2002. |
Art. 8.De speciale postzegel ter waarde van 0,52 euro , die de |
Art. 8.Le timbre-poste spécial à la valeur de 0,52 euro , constituant |
uitgifte "Europa" vormt, zal vanaf 6 mei 2002 verkocht worden. | l'émission "Europa", sera vendu à partir du 6 mai 2002. |
Art. 9.De speciale postzegel met toeslag ter waarde van 0,84 euro + |
Art. 9.Le timbre-poste spécial avec surtaxe à la valeur de 0,84 euro |
0,12 euro , die de uitgifte "Rode Kruis" vormt, zal vanaf 6 mei 2002 | + 0,12 euro , constituant l'émission "Croix-Rouge", sera vendu à |
verkocht worden. | partir du 6 mai 2002. |
Art. 10.De speciale postzegel ter waarde van 0,42 euro , die de |
Art. 10.Le timbre-poste spécial à la valeur de 0,42 euro , |
uitgifte "De Abdij van Leffe" vormt, zal vanaf 10 mei 2002 verkocht | constituant l'émission "L'Abbaye de Leffe", sera vendu à partir du 10 |
worden. | juin 2002. |
Art. 11.Het speciale ondeelbare postzegelblaadje met tien postzegels, |
Art. 11.La feuille spéciale indivisible comportant dix timbres-poste, |
dat de uitgifte "Toerisme" vormt, zal vanaf 10 juni 2002 verkocht | constituant l'émission "Tourisme", sera vendue à partir du 10 juin |
worden. De prijs van dit blaadje bedraagt 4,2 euro . | 2002. La feuille sera vendue au prix de 4,2 euro . |
Art. 12.De twee speciale postzegels, respectievelijk ter waarde van |
Art. 12.Les deux timbres-poste spéciaux, respectivement à la valeur |
0,40 euro en 0,42 euro en ook het speciale blaadje ter waarde van 0,52 | de 0,40 euro et 0,42 euro , ainsi que le feuillet spécial à la valeur |
euro , die de uitgifte "Paarden" vormen, zullen vanaf 1 juli 2002 | de 0,52 euro , constituant l'émission "Chevaux" seront vendus à partir |
verkocht worden. | du 1er juillet 2002. |
Art. 13.De twee speciale postzegels, respectievelijk ter waarde van |
Art. 13.Les deux timbres-poste spéciaux, respectivement à la valeur |
0,42 euro et 0,52 euro en ook het speciale blaadje ter waarde van 0,57 | de 0,42 euro et 0,52 euro , ainsi que le feuillet spécial à la valeur |
euro , die de uitgifte "Guldensporenslag" vormen, zullen vanaf 11 juli 2002 verkocht worden. | de 0,57 euro , constituant l'émission "Bataille des Eperons d'or" seront vendus à partir du 11 juillet 2002. |
Art. 14.De twee speciale postzegels, respectievelijk ter waarde van |
Art. 14.Les deux timbres-poste spéciaux, respectivement à la valeur |
0,42 euro et 0,52 euro die de gemeenschappelijke uitgifte met de | de 0,42 euro et 0,52 euro , constituant l'émission commune avec le |
Portugal, met als de thema "Windmolens", vormen, zullen vanaf 12 juli 2002 verkocht worden. | Portugal ayant comme thème "Les moulins à vent", seront vendus à partir du 12 juillet 2002. |
Art. 15.De twee speciale postzegels, respectievelijk ter waarde van |
Art. 15.Les deux timbres-poste spéciaux, respectivement à la valeur |
0,42 euro et 0,74 euro die de gemeenschappelijke uitgifte met Kroatië, | de 0,42 euro et 0,74 euro , constituant l'émission commune avec la |
met als de thema "Kant", vormen, zullen vanaf 13 juli 2002 verkocht | Croatie sur le thème de "La dentelle", seront vendus à partir du 13 |
worden. | juillet 2002. |
Art. 16.De speciale postzegel ter waarde van 0,42 euro die de |
Art. 16.Le timbre-poste spécial à la valeur de 0,42 euro , |
uitgifte "Jeugdfilatelie" vormt, zal vanaf 14 juli 2002 verkocht | constituant l'émission "Philatélie de la Jeunesse", sera vendu à |
worden. | partir du 14 juillet 2002. |
Art. 17.De speciale postzegel ter waarde van 0,42 euro , die de |
Art. 17.Le timbre-poste spécial à la valeur de 0,42 euro , |
uitgifte "De rechten van het kind" vormt, zal vanaf 30 september 2002 | constituant l'émission "Les droits de l'enfant", sera vendu à partir |
verkocht worden. | du 30 septembre 2002. |
Art. 18.De speciale postzegel ter waarde van 0,52 euro , die de |
Art. 18.Le timbre-poste spécial à la valeur de 0,52 euro , |
uitgifte "Jean Rey" vormt, zal vanaf 30 september 2002 verkocht | constituant l'émission "Jean Rey", sera vendu à partir du 30 septembre |
worden. | 2002. |
Art. 19.Het speciale ondeelbare postzegelblaadje met tien zegels, dat |
Art. 19.La feuille spéciale indivisible comportant dix timbres, |
de uitgifte "Kerstmis en Nieuwjaar" vormt, zal vanaf 28 oktober 2002 | constituant l'émission "Noël et Nouvel-an", sera vendue à partir du 28 |
verkocht worden. De prijs van dit blaadje bedraagt 4,2 euro . | octobre 2002. La feuille sera vendue au prix de 4,2 euro . |
Art. 20.Het speciale ondeelbare postzegelblaadje van 20 zegels, met |
Art. 20.La feuille spéciale indivisible comportant 20 timbres, ayant |
als thema "Een reis door de 20ste eeuw in 80 zegels", deel 4, dat | comme thème "Le Tour du 20e siècle en 80 timbres", 4e partie, émise |
buiten programma wordt uitgegeven, zal vanaf 28 oktober 2002 verkocht | hors programme, sera vendue à partir du 28 octobre 2002. La feuille |
worden. De prijs van dit blaadje bedraagt 8,4 euro . | sera vendue au prix de 8,4 euro . |
Art. 21.De Gedelegeerd Bestuurder van De Post is met de uitvoering |
Art. 21.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de |
van dit besluit belast. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 november 2001. | Bruxelles, le 20 novembre 2001. |
R. DAEMS | R. DAEMS |