Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 november 2007 betreffende de instelling van de adviesmodules en de bepaling van de adviesinhoud in het kader van het bedrijfsadviessysteem | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 novembre 2007 instaurant des modules de conseil et déterminant les sujets de conseil dans le cadre du système de conseil agricole |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 20 MEI 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 november 2007 betreffende de instelling van de adviesmodules en de bepaling van de adviesinhoud in het kader van het bedrijfsadviessysteem De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, Gelet op Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad van 21 juni 2005 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 473/2009 van de Raad van | AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 20 MAI 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 novembre 2007 instaurant des modules de conseil et déterminant les sujets de conseil dans le cadre du système de conseil agricole Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, Vu le Règlement (CE) n° 1290/2005 du Conseil du 21 juin 2005 relatif au financement de la politique agricole commune, dernièrement modifié |
25 mei 2009; | par le Règlement (CE) n° 473/2009 du Conseil du 25 mai 2009; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september | Vu le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 |
2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees | concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen |
Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO), het laatst | agricole pour le développement rural (FEADER), modifié dernièrement |
gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 473/2009 van de Raad van 25 mei | par le Règlement (CE) n° 473/2009 du Conseil du 25 mai 2009; |
2009; Gelet op Verordening (EG) nr. 1974/2006 van de Commissie van 15 | Vu le Règlement (CE) n° 1974/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 |
december 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van | |
Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad inzake steun voor | portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1698/2005 du |
plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor | Conseil concernant le soutien au développement rural par le Fonds |
Plattelandsontwikkeling (ELFPO), het laatst gewijzigd door Verordening | européen agricole pour le développement rural (FEADER), modifié |
(EG) nr. 482/2009 van de Commissie van 8 juni 2009; | dernièrement par le Règlement (CE) n° 482/2009 de la Commission du 8 |
Gelet op Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 | juin 2009; Vu le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 |
tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen | établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct en |
inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van | faveur des agriculteurs dans le cadre de la politique agricole commune |
het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde | et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs |
steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van Verordeningen (EG) | |
nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking | et modifiant les Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) |
van Verordening (EG) nr. 1782/2003; | n° 378/2007 et abrogeant le Règlement (CE) n° 1782/2003; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
de wet van 29 december 1990; | l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, artikel 12, derde lid; | 1991, notamment l'article 12, alinéa trois; |
Gelet op het decreet van 16 december 2009 houdende de algemene | Vu le décret du 16 décembre 2009 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2010, |
2010, artikel 12; | notamment l'article 12; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 2006 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 2006 instaurant un |
système de conseil agricole pour agriculteurs et horticulteurs, | |
instelling van een bedrijfsadviessysteem voor landbouwers, artikel 2 | notamment les articles 2 et 3, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
en 3, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 | flamand du 14 septembre 2007; |
september 2007; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 16 november 2007 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 16 novembre 2007 instaurant des modules de |
instelling van de adviesmodules en de bepaling van de adviesinhoud in | conseil et déterminant les sujets de conseil dans le cadre du système |
het kader van het bedrijfsadviessysteem; | de conseil agricole; |
Gelet op het ministerieel besluit van 9 februari 2010 tot wijziging | Vu l'arrêté ministériel du 9 février 2010 modifiant l'arrêté |
van het ministerieel besluit van 16 november 2007 betreffende de | ministériel du 16 novembre 2007 instaurant des modules de conseil et |
instelling van de adviesmodules en de bepaling van de adviesinhoud in | déterminant les sujets de conseil dans le cadre du système de conseil |
het kader van het bedrijfsadviessysteem; | agricole; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 en | arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 2009 et 4 décembre |
4 december 2009; | 2009; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 mei 2010; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 10 mai 2010; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het besluit de intrekking van een eerdere wijziging | Considérant que l'arrêté a trait au retrait d'une modification |
van de regelgeving beoogt die al in werking is getreden, en bijkomend | antérieure de la réglementation qui est déjà entrée en vigueur et vise |
een vanuit het oogpunt van de rechtsonderhorige meer gunstige regeling | en outre à introduire un règlement plus favorable dans le chef du |
wil invoeren door het milderen van de terugwerkende kracht, en dat het | sujet de droit en en atténuant l'effet rétroactif, et qu'il est alors |
daardoor noodzaak is snel duidelijkheid te brengen en de | nécessaire et urgent d'apporter de la clarté et de garantir la |
rechtszekerheid te garanderen voor land- of tuinbouwbedrijfshoofden | sécurité juridique aux chefs d'exploitation agricole ou horticole qui |
die op grond van deze nieuwe wijziging alsnog in aanmerking zouden | seraient encore éligibles à une subvention à la consultance sur la |
komen voor het krijgen van een adviessubsidie, | base de cette nouvelle modification, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 16 november |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 16 novembre |
2007 betreffende de instelling van de adviesmodules en de bepaling van | 2007 instaurant des modules de conseil et déterminant les sujets de |
de adviesinhoud in het kader van het bedrijfsadviessysteem wordt punt | conseil dans le cadre du système de conseil agricole, le point 2° est |
2° vervangen door wat volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« 2° randvoorwaarden : de beheerseisen die voortvloeien uit de | « 2° conditionnalité : les exigences de gestion découlant des |
Europese richtlijnen en verordeningen, vermeld in bijlage II van | directives et règlements européens, visées à l'annexe II du Règlement |
Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad, en de normen inzake goede | (CE) n° 73/2009 du Conseil et les normes concernant les bonnes |
landbouw- en milieuconditie, vermeld in het besluit van de Vlaamse | conditions agricoles et environnementales visées à l'arrêté du |
Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een | Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de |
bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde | paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour |
steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden; ». | agriculteurs et portant application de la conditionnalité; ». |
Art. 2.Aan artikel 3, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 2.A l'article 3, alinéa premier, 2°, du même arrêté, la phrase |
volgende zin toegevoegd : | suivante est ajoutée : |
"Een plaatsbezoek omvat een rondgang op het bedrijf waarbij de op het | "Une visite sur place consiste en un tour sur l'exploitation à |
bedrijf van toepassing zijnde randvoorwaarden geëvalueerd worden;". | l'occasion duquel la conditionnalité applicable à l'exploitation est |
Art. 3.Aan artikel 4, 1°, van hetzelfde besluit worden de volgende |
évaluée;" Art. 3.A l'article 4, 1°, du même arrêté sont ajoutées les phrases |
zinnen toegevoegd : | suivantes : |
"Het schriftelijke advies geeft aan welke van de relevante | |
randvoorwaarden het land- of tuinbouwbedrijfshoofd beter moet naleven. | "Le conseil écrit indique les conditionnalités pertinentes que le chef |
Alle adviesonderdelen zoals vermeld in artikel 3 moeten in het | d'exploitation agricole ou horticole doit mieux observer.Tous les |
schriftelijk advies worden opgenomen, met inbegrip van de | modules de conseil, visés à l'article 3, doivent être repris dans le |
verbeteringsvoorstellen;". | conseil écrit, y inclus les propositions d'amélioration;" |
Art. 4.In hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt een artikel 4/1 |
Art. 4.Au chapitre III du même arrêté, il est inséré un article 4/1, |
ingevoegd, dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 4/1.De subsidies worden toegekend binnen de jaarlijks daartoe |
« Art. 4/1.Les subventions sont octroyées dans les limites de |
vastgestelde subsidie-enveloppe en in volgorde van indiening van | l'enveloppe subventionnelle qui y est annuellement réservée et dans |
aanvragen zolang de subsidie-enveloppe voor dat kalenderjaar niet is | l'ordre de l'introduction des demandes jusqu'à épuisement de |
opgebruikt. Als een aanvrager in een kalenderjaar een aanvraag heeft | l'enveloppe subventionnelle pour cette année calendaire. Lorsqu'un |
demandeur a introduit une demande dans une année calendaire mais n'a | |
ingediend, maar geen subsidie toegekend heeft gekregen doordat de | pas obtenu de subvention à cause de l'épuisement de l'enveloppe |
jaarenveloppe volledig is opgebruikt, dan krijgt zijn aanvraag het | annuelle, il sera donné priorité à la demande dans l'année calendaire |
volgende kalenderjaar bij het bepalen van de volgorde voor toekenning | suivante lors de la définition de l'ordre de l'octroi de la |
van de subsidie voorrang. ». | subvention. ». |
Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
Art. 5.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
: « Art. 5.De adviessubsidie bedraagt tachtig procent van de totale |
« Art. 5.La subvention à la consultance s'élève à quatre-vingts pour |
advieskosten en nooit meer dan 1.500 euro (duizend vijfhonderd euro) | cent des frais de conseil globaux et est plafonnée à 1.500 euros |
voor een eerste verkregen advies. De adviessubsidie voor een volgend | (mille cinq cents euros) pour l'obtention d'un premier conseil. La |
subvention à la consultance pour un conseil suivant offert au même | |
advies aan eenzelfde landbouwer bedraagt veertig procent van de totale | agriculteur s'élève à quarante pour cent des frais de conseil globaux |
advieskosten en nooit meer dan 750 euro (zevenhonderd vijftig euro). » | et est plafonnée à 750 euros (sept cent cinquante euros). » |
Art. 6.Aan artikel 7 van hetzelfde besluit wordt een punt 7° |
Art. 6.A l'article 7 du même arrêté, il est ajouté un point 7°, |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« 7° het boekhoudkundig tijdvak of de periode waarop het advies | « 7° la période comptable ou la période à laquelle le conseil se |
betrekking heeft. » | rapporte. » |
Art. 7.Aan hetzelfde besluit wordt een Hoofdstuk IV, dat bestaat uit |
Art. 7.Au même arrêté, Il est ajouté un chapitre IV, composé des |
de artikelen 8 en 9, toegevoegd, dat luidt als volgt : | articles 8 et 9, rédigé comme suit : |
« Hoofdstuk IV. - Adviesdienst » | « Chapitre IV. - Service de conseil |
Art. 8.De adviesdienst informeer voorafgaandelijk aan het advies het |
Art. 8.Le service de conseil informe le chef d'exploitation agricole |
land- of tuinbouwbedrijfshoofd duidelijk over het verloop van de | ou horticole clairement et au préalable du processus de la fourniture |
adviesverlening (inhoud en planning), de totale kostprijs en mogelijke | de conseil (contenu et planning), du coût total et des subventions |
subsidies. | possibles. |
Art. 9.Le service de conseil remet de l'information sur les activités |
|
Art. 9.De adviesdienst bezorgt jaarlijks uiterlijk op 30 september |
planifiées pour l'année suivante au service de gestion le 30 septembre |
aan de beheersdienst informatie over de geplande activiteiten van het | de chaque année au plus tard. Cette information comprend le nombre |
volgende jaar. Die informatie omvat het geschatte aantal BAS- en | estimé de demandes de systèmes de conseil agricole et de demandes de |
subsidieaanvragen die de adviesdienst of de bij de adviesdienst | subvention que le service de conseil ou les agriculteurs associés au |
betrokken landbouwers zullen indienen. » | service de conseil introduiront. » |
Art. 8.In de bijlage van hetzelfde besluit worden voor hoofdstuk 1, |
Art. 8.A l'annexe du même arrêté, les chapitres 1er, 1/1 et 1/2 sont |
dat hoofdstuk 1/3 wordt, hoofdstukken 1, 1/1 en 1/2 ingevoegd : | insérés devant le chapitre 1er, qui devient le chapitre 1/3 : |
« Hoofdstuk 1 : adviesonderwerpen module 1 milieu, goede landbouw- en | « Chapitre 1er : projets de conseil module 1, environnement, bonnes |
milieuconditie, randvoorwaarden met betrekking tot : | conditions agricoles et environnementales, conditionnalité afférente à : |
1° goede landbouw- en milieucondities; | 1° de bonnes conditions agricoles et environnementales; |
2° vogel- en habitatrichtlijn; | 2° la directive oiseaux et habitats; |
3° grondwaterrichtlijn; | 3° la directive eaux souterraines; |
4° zuiveringsslibrichtlijn; | 4° la directive relative aux boues d'épuration; |
5° nitraatrichtlijn. | 5° la directive « nitrates ». |
Hoofdstuk 1/1 : adviesonderwerpen module 2 planten- en volksgezondheid | Chapitre Ier/1 : projets de conseil module 2 santé publique et santé |
1° Naleving verbod inzake niet-erkende en niet-toegestane | des végétaux 1° Respect de l'interdiction relative aux produits |
gewasbeschermingsmiddelen; | phytopharmaceutiques non agréés et interdits; |
2° spuittoestellen : onderhoud en (aanvraag van) keuringsbewijs; | 2° pulvérisateurs : entretien et (demande de) certificat de contrôle |
3° traceerbaarheid : minimale gegevens betreffende in- en uitgaande | technique; 3° traçabilité : données minimales relatives aux produits végétaux |
plantaardige producten; | entrants et sortants; |
4° registratie en gebruik van gewasbeschermingsmiddelen; | 4° enregistrement et utilisation de produits phytopharmaceutiques; |
5° Minimumeis : lokaal of kast specifiek bestemd voor de opslag van | 5° Condition minimale : local ou armoire spécifiquement destiné au |
bestrijdingsmiddelen. | stockage de pesticides. |
Hoofdstuk 1/2 : adviesonderwerpen module 3 dierengezondheid en | Chapitre Ier/2 : projets de conseil module 3 santé et bien-être des |
-welzijn, volksgezondheid, randvoorwaarden met betrekking tot : | animaux, santé publique, conditionnalité relative : |
1° volksgezondheid en dierengezondheid; | 1° à la santé publique et la santé des animaux; |
2° kennisgeving van ziekten; | 2° à la déclaration de maladies; |
3° dierenwelzijn. ». | 3° au bien-être des animaux. » |
Art. 9.Het ministerieel besluit van 9 februari 2010 tot wijziging van |
Art. 9.L'arrêté ministériel du 9 février 2010 modifiant l'arrêté |
het ministerieel besluit van 16 november 2007 betreffende de | ministériel du 16 novembre 2007 instaurant des modules de conseil et |
instelling van de adviesmodules en de bepaling van de adviesinhoud in | déterminant les sujets de conseil dans le cadre du système de conseil |
het kader van het bedrijfsadviessysteem wordt ingetrokken. | agricole est retiré. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang vanaf 26 februari |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 26 février 2010. |
2010. Brussel, 20 mei 2010. | Bruxelles, le 20 mai 2010. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |