Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/05/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 20 MEI 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën, Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van Afghanistan; Gelet op de Verordening (EG) nr. 374/2008 van de Commissie van 24 april 2008 tot vierennegentigste wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad; SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 20 MAI 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances, Vu le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans et abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à l'encontre des Talibans d'Afghanistan; Vu le Règlement (CE) n° 374/2008 de la Commission du 24 avril 2008 modifiant pour la quatre-vingt-quatorzième fois le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil;
Gelet op de Resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad Vu la Résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des
van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op Nations unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre
14 november 1999; 1999;
Gelet op de Resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad Vu la Résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des
van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op Nations unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier
19 januari 2001; 2001;
Gelet op de Resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad Vu la Résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des
van de Verenigde Naties op 16 januari 2002; Nations unies le 16 janvier 2002;
Gelet op de Resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad Vu la Résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des
van de Verenigde Naties op 20 december 2002; Nations unies le 20 décembre 2002;
Gelet op de Resolutie 1526 (2004) aangenomen door de Veiligheidsraad Vu la Résolution 1526 (2004) adoptée par le Conseil de sécurité des
van de Verenigde Naties op 30 januari 2004; Nations unies le 30 janvier 2004;
Gelet op de Resolutie 1617 (2005) aangenomen door de Veiligheidsraad Vu la Résolution 1617 (2005) adoptée par le Conseil de sécurité des
van de Verenigde Naties op 29 juli 2005; Nations unies le 29 juillet 2005;
Gelet op de Resolutie 1735 (2006) aangenomen door de Veiligheidsraad Vu la Résolution 1735 (2006) adoptée par le Conseil de sécurité des
van de Verenigde Naties op 22 december 2006; Nations unies le 22 décembre 2006;
Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les
Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; articles 1er et 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives
beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2;
op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de
ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27 Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23
september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12
januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13,
juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et
2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16
juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13
2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février,
29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26
november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier, 15 et
maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 et 24 août, 14 septembre,
en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en 7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20
30 juli, 2 augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23 juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, 11 et 12 septembre, 8 octobre,
november, 13 décember 2007, 6 en 7 februari, 21 maart, 1 april 2008; 7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6 et 7 février, 21 mars, 1er avril
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 2008; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996;
Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en
van de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 (2004), application des Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002),
1617 (2005) en 1735 (2006) van de Veiligheidsraad op 5, 17 maart en 10 1526 (2004), 1617 (2005) et 1735 (2006), du Conseil de sécurité a été
april 2008 aangepast werd door de Mededelingen SC/9270, SC/9277 en modifiée les 5, 17 mars et 10 avril 2008 par les Communications
SC/9296 en dat dit de wijziging voor gevolg heeft van de SC/9270, SC/9277 et SC/9296 et que ceci a comme conséquence la
geconsolideerde lijst van entiteiten en/of personen beoogd door de modification de la liste consolidée des entités et/ou des personnes
maatregelen van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 visées par les mesures de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif
betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan; aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan;
Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que
opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la
zake middels de voormelde lijst aan te passen, matière, en adaptant la liste précitée,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten,

Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées

beoogd door de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 par les Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526
(2004), 1617 (2005) en 1735 (2006), zoals ze vastgesteld werd door het (2004), 1617 (2005) et 1735 (2006) telle que définie par le Comité du
Comité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, gevoegd bij het Conseil de sécurité des Nations unies, annexée à l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 15 juni 2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 du 15 juin 2000 modifié les 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30
september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 octobre, 12 et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19
januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 février, 7, 13, 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11
juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december septembre, 6 et 27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et
2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 17 février, 16 mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30
juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december juillet, 2 août, 13 octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24
2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, janvier, 18 février, 16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31
29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 août, 8 septembre, 6, 26 et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre
november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 2005, 17 janvier, 15 et 16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23
maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 et 24 août, 14 septembre, 7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19
en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5,
30 juli, 2 augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23 11 et 12 septembre, 8 octobre, 7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6
november, 13 december 2007, 6 en 7 februari, 21 maart, 1 april 2008 et 7 février, 21 mars, 1er avril 2008 d'exécution de l'arrêté royal du
tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 17 février 2000 relatif aux mesures restrictive à l'encontre des
betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van
Afghanistan, wordt door de lijst in bijlage van dit besluit gewijzigd. Talibans d'Afghanistan, est modifiée par la liste annexée au présent

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 april 2008.

arrêté.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 28 avril 2008.

Brussel, 20 mei 2008. Bruxelles, le 20 mai 2008.
D. REYNDERS D. REYNDERS
Bijlage Annexe
(1) De vermelding « Armed Islamic Group (GIA) (ook bekend als Al (1) La mention « Groupe islamique armé (GIA) (alias Al Jamm'ah, Al
Jamm'ah Al Islamiah Al-Musallah, GIA, Groupement islamique armé) » op Islamiah, Al-Musallah, GIA, Groupement islamique armé). », sous la
de lijst « Rechtspersonen, groepen en entiteiten » wordt vervangen rubrique « Personnes morales, groupes et entités » est remplacée par
door : le texte suivant :
Groupement islamique armé (ook bekend als a) Al Jamm'ah Al Islamiah « Groupe islamique armé (alias a) Al Jamm'ah, Al Islamiah,
Al-Musallah, b) GIA, c) Armed Islamic Group). Overige informatie : Al-Musallah, b) GIA, c) Groupement islamique armé). Renseignement
Gevestigd in Algerije. complémentaire : établi en Algérie. »
(2) De vermelding « Benevolence International Foundation (ook bekend (2) La mention « Benevolence International Foundation (alias BIF,
als « BIF », « BIF-USA », « Al-Bir Al-Dawalia » en « Mezhdunarodnyj BIF-USA, Al-Bir Al-Dawalia, and Mezhdunarodnyj Blagotvoritel'nyj
Blagotvoritel'nyj Fond »); US Federal Employer Identification Number Fond); numéro d'identification « US Federal Employer Identification
36-3823186; adressen en kantoren, voor zover bekend : Number » 36-3823186; adresses et bureaux connus à ce jour :
- 8820, Mobile Avenue, 1A, Oak Lawn, Illinois, 60453 (USA), - 8820, Mobile Avenue, 1A, Oak Lawn, Illinois, 60453, Etats-Unis d'Amérique
- PO box 548, Worth, Illinois, 60482 (USA), - PO box 548, Worth, Illinois, 60482, Etats-Unis d'Amérique
- (voormalig adres) 9838, S. Roberts Road, Suite 1W, Palos Hills, - (antérieurement) 9838, S. Roberts Road, Suite 1W, Palos Hills,
Illinois, 60465 (USA), Illinois, 60465, Etats-Unis d'Amérique
- (voormalig adres) 20-24, Branford Place, Suite 705, Newark, New - (antérieurement) 20-24, Branford Place, Suite 705, Newark, New
Jersey, 07102 (USA), Jersey, 07102, Etats-Unis d'Amérique
- Bashir Safar Ugli 69, Baku (Azerbeidzjan), - Bashir Safar Ugli 69, Baku, Azerbaïdjan
- 69, Boshir Safaroglu Street, Baku (Azerbeidzjan), - 69, Boshir Safaroglu Street, Baku, Azerbaïdjan
- 3, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 3Z6 (Canada), - 3, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 3Z6 Canada
- PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 (Canada), - PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Canada
- 2465, Cawthra Road, No. 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 (Canada), - 2465, Cawthra Road, No. 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Canada
- 91, Paihonggou, Lanzhou, Gansu (China) 730 000, - 91, Paihonggou, Lanzhou, Gansu, Chine 730 000
- Hrvatov 30, 41000 Zagreb (Kroatië), - Hrvatov 30, 41000 Zagreb, Croatie
- Burgemeester Kessensingel 40, Maastricht (Nederland), - Burgemeester Kessensingel 40, Maastricht, Pays-Bas
- House 111, First Floor, Street 64, F-10/3, Islamabad (Pakistan), - House 111, First Floor, Street 64, F-10/3, Islamabad, Pakistan
- PO box 1055, Peshawar (Pakistan), - PO box 1055, Peshawar, Pakistan
- Azovskaja 6, km. 3, off. 401, Moskou (Rusland) 113149, - Azovskaya 6, km. 3, off. 401, Moscou, Russie 113149
- Ulica Oktjabr'skaja, dom 89, Moskou (Rusland) 127521, - Ulitsa Oktyabr'skaya, dom. 89, Moscou, Russie 127521
- PO box 1937, Khartoum (Soedan), - PO box 1937, Khartoum, Soudan
- PO box 7600, Jeddah 21472 (Saudi-Arabië), - PO box 7600, Jeddah 21472, Arabie saoudite
- PO box 10845, Riyadh 11442 (Saudi-Arabië); » - PO box 10845, Riyadh 11442, Arabie saoudite. »,
op de lijst « Rechtspersonen, groepen en entiteiten » wordt vervangen sous la rubrique « Personnes morales, groupes et entités », est
door : remplacée par la mention suivante :
« Benevolence International Foundation (ook bekend als a) Al-Bir « Benevolence International Foundation (alias a) Al-Bir Al-Dawalia, b)
Al-Dawalia, b) BIF, c) BIF-USA, d) Mezhdunarodnyj Blagotvoritel'nyl BIF, c) BIF-USA, d) Mezhdunarodnyj Blagotvoritel'nyl Fond). Adresse :
Fond). Adres : adressen en kantoren, voor zover bekend : adresses et bureaux connus à ce jour :
(a) 8820, Mobile Avenue, 1A, Oak Lawn, Illinois, 60453, Verenigde (a) 8820, Mobile Avenue, 1A, Oak Lawn, Illinois, 60453, Etats-Unis
Staten van Amerika, d'Amérique
(b) PO Box 548, Worth, Illinois, 60482, Verenigde Staten van Amerika, (b) P.O. box 548, Worth, Illinois, 60482, Etats-Unis d'Amérique
(c) (voormalig adres) 9838, S. Roberts Road, Suite 1W, Palos Hills, (c) (antérieurement) 9838, S. Roberts Road, Suite 1W, Palos Hills,
Illinois, 60465, Verenigde Staten van Amerika, Illinois, 60465, Etats-Unis d'Amérique
(d) (voormalig adres) 20-24, Branford Place, Suite 705, Newark, New (d) (antérieurement) 20-24, Branford Place, Suite 705, Newark, New
Jersey, 07102, Verenigde Staten van Amerika, Jersey, 07102, Etats-Unis d'Amérique
(e) Bashir Safar Ugli 69, Baku, Azerbeidzjan, (e) Bashir Safar Ugli 69, Baku, Azerbaïdjan
(f) 69, Boshir Safaroglu Street, Baku, Azerbeidzjan, (f) 69, Boshir Safaroglu Street, Baku, Azerbaïdjan
(g) 3, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 3Z6 Canada, (g) 3, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 3Z6 Canada
(h) PO Box 1508, Station 1, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Canada, (h) PO box 1508, Station 1, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Canada
(i) 2465, Cawthra Road, No. 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Canada, (i) 2465, Cawthra Road, No. 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Canada
(j) 91, Paihonggou, Lanzhou, Gansu, Volksrepubliek China 730 000, (j) 91, Paihonggou, Lanzhou, Gansu, République populaire de Chine 730 000
(k) Hrvatov 30, 41000 Zagreb, Kroatië, (k) Hrvatov 30, 41000 Zagreb, Croatie
(l) Burgemeester Kessensingel 40, Maastricht, Nederland, (l) Burgemeester Kessensingel 40, Maastricht, Pays-Bas
(m) House 111, First Floor, Street 64, F-10/3, Islamabad, Pakistan, (m) House 111, First Floor, Street 64, F-10/3, Islamabad, Pakistan
(n) PO Box 1055, Peshawar, Pakistan, (n) PO box 1055, Peshawar, Pakistan
(o) Azovskaja 6, km. 3, off. 401, Moskou, Russische Federatie 113149, (o) Azovskaya 6, km. 3, off. 401, Moscou, Fédération de Russie 113149
(p) Ulitsa Oktjabr'skaja, dom 89, Moskou, Russische Federatie 127521, (p) Ulitsa Oktyabr'skaya, dom. 89, Moscou, Fédération de Russie 127521
(q) PO Box 1937, Khartoem, Soedan, (q) PO box 1937, Khartoum, Soudan
(r) PO Box 7600, Jeddah 21472, Koninkrijk Saoedi-Arabië, (r) PO box 7600, Jeddah 21472, Royaume d'Arabie saoudite
(s) PO Box 10845, Riyadh 11442, Koninkrijk Saoedi-Arabië, (s) PO box 10845, Riyadh 11442, Royaume d'Arabie saoudite
(t) Sarajevo, Bosnië en Herzegovina, (t) Sarajevo, Bosnie-et-Herzégovine
(u) Zenica, Bosnië en Herzegovina, (u) Zenica, Bosnie-et-Herzégovine
(v) Grozny, Tsjetsjenië, Russische Federatie, (v) Grozny, Tchétchénie, Fédération de Russie
(w) Makhachkala, Dagestan, Russische Federatie, (w) Makhachkala, Daghestan, Fédération de Russie
(x) Duisi, Georgië, (x) Duisi, Géorgie
(y) Tbilisi, Georgië, (y) Tbilissi, Géorgie
(z) Nazran, Ingoesjetië, Russische Federatie, (z) Nazran, Ingouchie, Fédération de Russie
(aa) Doesjanbe, Tadzjikistan, (aa) Douchanbé, Tadjikistan
(bb) Verenigd Koninkrijk, (bb) Royaume-Uni
(cc) Afghanistan, (cc) Afghanistan
(dd) Bangladesh, (dd) Bangladesh
(ee) Gazastrook, Bezet Palestijns gebied, (ee) Bande de Gaza, Territoire palestinien occupé
(ff) Bosnië en Herzegovina, (ff) Bosnie-et-Herzégovine
(gg) Jemen. (gg) Yémen.
Overige informatie : a) Employer Identification Number : 36-3823186 Renseignements complémentaires : a) numéro d'identification
(Verenigde Staten van Amerika), b) naam van de stichting in Nederland d'entreprise : 36-3823186 (Etats-Unis d'Amérique), b) nom de la
: Stichting Benevolence International Nederland (BIN). » Fondation aux Pays-Bas : Stichting Benevolence International Nederland
(3) De vermelding « Djamat Houmat Daawa Salafia (alias a) DHDS, b) (BIN). » (3) La mention « Djamat Houmat Daawa Salafia [alias a) DHDS, b)
El-Ahouel. Overige informatie : Er is een filiaal opgericht van de GIA El-Ahouel]. Renseignement complémentaire : section du GIA (Groupement
(Groupement islamique armé) als gevolg van de afsplitsing in 1996 toen islamique armé) formée à la suite de la rupture survenue en 1996, au
de Afghanistanveteraan Kada Benchikha Larbi het oneens was met het moment où Kada Benchikha Larbi, vétéran d'Afghanistan, décida de
hoofd van de GIA. » op de lijst « Rechtspersonen, groepen en s'opposer au chef du GIA. », sous la rubrique « Personnes morales,
entiteiten » wordt vervangen door : groupes et entités », est remplacée par la mention suivante :
« Djamat Houmat Daawa Salafia (ook bekend als a) DHDS, b) El-Ahouel). « Djamat Houmat Daawa Salafia [alias a) DHDS, b) El-Ahouel].
Overige informatie : a) afsplitsing van de GIA (Groupement islamique Renseignements complémentaires : a) section du GIA (Groupement
armé), opgericht na de breuk in 1996 toen de Afghanistanveteraan Kada islamique armé) formée à la suite de la rupture survenue en 1996, au
Benchikha Larbi het oneens was met het hoofd van de GIA, b) telde in moment où Kada Benchikha Larbi, vétéran d'Afghanistan, décida de
november 2007 naar schatting vijftig leden, c) bevindt zich in het s'opposer au chef du GIA, b) nombre de membres estimé à environ 50 en
westen van Algerije. » novembre 2007, c) établie dans l'ouest de l'Algérie. »
(4) De vermelding « The Organization of Al-Qaida in the Islamic (4) La mention « The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb
Maghreb (ook bekend als a) Al Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), b) Le [alias a) Al Qaida au Maghreb islamique (AQMI), b) Groupe salafiste
Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC), c) Salafist pour la prédication et le combat (GSPC), c) Salafist Group For Call
Group For Call and Combat » op de lijst « Rechtspersonen, groepen en and Combat]. », sous la rubrique « Personnes morales, groupes et
entiteiten » wordt vervangen door : entités », est remplacée par la mention suivante :
« Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb (Organisatie van « The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb [alias a) Al
Al-Qaida in de islamitische Maghreb) (ook bekend als a) Al Qaïda au
Maghreb islamique (AQMI), b) Groupe salafiste pour la prédication et Qaida au Maghreb islamique (AQMI), b) Groupe salafiste pour la
le combat (GSPC), c) Salafist Group for Call and Combat (Salafistische prédication et le combat (GSPC), c) Salafist Group For Call and
groep voor verkondiging en strijd)). Overige informatie : a) telde in Combat]. Renseignements complémentaires : a) nombre de membres estimé
november 2007 naar schatting zevenhonderd leden, gegroepeerd in cellen
in Algerije en het noorden van Mali, b) geleid door emir Abdelmalek à environ 700 en novembre 2007, regroupés en cellules en Algérie et au
Droukdel. » nord du Mali, b) son émir est Abdelmalek Droukdel. »
(5) De vermelding « Youcef Abbes (ook bekend als Giuseppe). Adres : a) (5) La mention « Youcef Abbes (alias Giuseppe). Adresse : a) Via
Via Padova, 82, Milaan, Italië, b) Via Manzoni 33, Cinisello Balsamo Padova, 82 - Milan, Italie, b) Via Manzoni 33, Cinisello Balsamo (MI),
(MI), Italië. Geboortedatum : 5 januari 1965. Geboorteplaats : Bab el Italie. Né le 5 janvier 1965, à Bab el Oued, Algérie. », sous la
Oued, Algerije. » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la mention
door : suivante :
« Youcef Abbes (ook bekend als Giuseppe). Adres : a) Via Padova 82, « Youcef Abbes (alias Giuseppe). Adresse : a) Via Padova 82, Milan,
Milaan, Italië, b) Via Manzoni 33, Cinisello Balsamo (MI), Italië.
Geboortedatum : 5 januari 1965. Geboorteplaats : Bab el Oued, Italie, b) Via Manzoni 33, Cinisello Balsamo (MI), Italie. Né le 5
Algerije. Nationaliteit : Algerijns. Overige informatie : Naar janvier 1965, à Bab el Oued, Algérie. Nationalité : algérienne.
verluidt overleden in 2000. » Renseignement complémentaire : serait décédé en 2000. »
(6) De vermelding « Hacene Allane (ook bekend als a) Hassan the Old, (6) La mention « Hacene Allane [alias a) Hassan the Old, b) Al Sheikh
b) Al Sheikh Abdelhay, c) Boulahia, d) Abu al- Foutouh, e) Cheib
Ahcéne). Geboortedatum : 17 januari 1941. Geboorteplaats : Médéa, Abdelhay, c) Boulahia, d) Abu al-Foutouh, e) Cheib Ahcéne], né le 17
Algerije. Nationaliteit : waarschijnlijk Algerijns. » op de lijst « janvier 1941, à Médéa, Algérie. Nationalité : probablement algérienne.
Natuurlijke personen » wordt vervangen door : », sous la rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la mention suivante :
« Hacene Allane (ook bekend als a) Hassan the Old, b) Al Sheikh « Hacene Allane [alias a) Hassan the Old, b) Al Sheikh Abdelhay, c)
Abdelhay, c) Boulahia, d) Abu al-Foutouh, e) Cheib Ahcéne).
Geboortedatum : 17 januari 1941. Geboorteplaats : Médéa, Algerije. Boulahia, d) Abu al-Foutouh, e) Cheib Ahcéne], né le 17 janvier 1941,
Nationaliteit : Algerijns. Overige informatie : Naar verluidt gedood à Médéa, Algérie. Nationalité : algérienne. Renseignement
op 16 april 2004 in het noorden van Niger. » complémentaire : aurait été tué le 16 avril 2004 au nord du Niger. »
(7) De vermelding « Saifi Ammari (alias a) El Para (strijdnaam), b) (7) La mention « Saifi Ammari [alias a) EL Para (nom de combat); b)
Abderrezak Le Para, c) Abou Haidara, d) El Ourassi, e) Abderrezak Abderrezak Le Para; c) Abou Haidara; d) EL Ourassi; e) Abderrezak
Zaimeche, f) Abdul Rasak Ammane Abu Haidra, g) Abdalarak). Zaimeche; f) Abdul Rasak ammane Abu Haidra; g) Abdalarak), né le 1er
Geboortedatum : 1 januari 1968. Geboorteplaats : Kef Rih, Algerije. janvier 1968 à Kef Rih, Algérie. Nationalité : algérienne. », sous la
Nationaliteit : Algerijns » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la mention
vervangen door : suivante :
« Saifi Ammari (ook bekend als a) El Para (strijdnaam), b) Abderrezak « Saifi Ammari [alias a) El Para (nom de combat); b) Abderrezak Le
Le Para, c) Abou Haidara, d) El Ourassi, e) Abderrezak Zaimeche, f) Para; c) Abou Haidara; d) El Ourassi; e) Abderrezak Zaimeche; f) Abdul
Abdul Rasak Ammane Abu Haidra, g) Abdalarak). Geboortedatum : 1 Rasak ammane Abu Haidra; g) Abdalarak), né le 1er janvier 1968 à a)
januari 1968. Geboorteplaats : a) Kef Rih, Algerije, b) Guelma, Kef Rih, Algérie, b) Guelma, Algérie. Nationalité : algérienne.
Algerije. Nationaliteit : Algerijns. Overige informatie : Gedetineerd Renseignement complémentaire : en détention en Algérie depuis octobre
in Algerije sinds oktober 2004. » 2004. »
(8) De vermelding « Mokhtar Belmokhtar (ook bekend als a) Abou Abbes (8) La mention « Mokhtar Belmokhtar. [alias a) Abou Abbes Khaled, b)
Khaled; b) Belaouar Khaled Abou El Abass; c) Belaouer Khaled Abou El Belaouar Khaled Abou El Abass, c) Belaouer Khaled Abou El Abass, d)
Abass; d) Belmokhtar Khaled Abou El Abes; e) Khaled Abou El Abass; f) Belmokhtar Khaled Abou El Abes, e) Khaled Abou El Abass, f) Khaled
Khaled Abou El Abbes; g) Khaled Abou El Abes; h) Khaled Abulabbas Na Abou El Abbes, g) Khaled Abou El Abes, h) Khaled Abulabbas Na Oor, i)
Oor; i) Mukhtar Balmukhtar; j) Belaoua; k) Belaour). Geboortedatum : 1 Mukhtar Balmukhtar, j) Belaoua, k) Belaour]. Né le 1er juin 1972 à
juni 1972. Geboorteplaats : Ghardaia, Algerije. Overige informatie : Ghardaia, Algérie. Renseignement complémentaire : fils de Mohamed et
zoon van Mohamed en Zohra Chemkha. » op de lijst « Natuurlijke Zohra Chemkha. », sous la rubrique « Personnes physiques », est
personen » wordt vervangen door : remplacée par la mention suivante :
« Mokhtar Belmokhtar (ook bekend als a) Belaouar Khaled Abou El Abass, « Mokhtar Belmokhtar [alias a) Belaouar Khaled Abou El Abass, b)
b) Belaouer Khaled Abou El Abass, c) Belmokhtar Khaled Abou El Abes, Belaouer Khaled Abou El Abass, c) Belmokhtar Khaled Abou El Abes, d)
d) Khaled Abou El Abass, e) Khaled Abou El Abbes, f) Khaled Abou El Khaled Abou El Abass, e) Khaled Abou El Abbes, f) Khaled Abou El Abes,
Abes, g) Khaled Abulabbas Na Oor, h) Mukhtar Belmukhtar, i) Abou Abbes g) Khaled Abulabbas Na Oor, h) Mukhtar Belmukhtar, i) Abou Abbes
Khaled, j) Belaoua, k) Belaour). Geboortedatum : 1 juni 1972. Khaled j) Belaoua, k) Belaour]. Né le 1er juin 1972 à Ghardaia,
Geboorteplaats : Ghardaia, Algerije. Nationaliteit : Algerijns. Algérie. Nationalité : algérienne. Renseignement complémentaire : fils
Overige informatie : zoon van Mohamed en Zohra Chemkha. » de Mohamed et Zohra Chemkha. »
(9) De vermelding « Kamel Djermane (ook bekend als a) Bilal, b) Adel, (9) La mention « Kamel Djermane [alias a) Bilal, b) Adel, c) Fodhil].
c) Fodhil). Geboortedatum : 1965. Geboorteplaats : Oum el Bouaghi, Né en 1965, à Oum el Bouaghi, Algérie. Nationalité : probablement
Algerije. Nationaliteit : waarschijnlijk Algerijns. » op de lijst « algérienne. », sous la rubrique « Personnes physiques », est remplacée
Natuurlijke personen » wordt vervangen door : par la mention suivante :
« Kamel Djermane (ook bekend als a) Bilal, b) Adel, c) Fodhil), d) « Kamel Djermane [alias a) Bilal, b) Adel, c) Fodhil, d) Abou
Abou Abdeljalil). Adres : Algerije. Geboortedatum : 12 oktober 1965. Abdeljalil]. Adresse : Algérie. Né le 12 octobre 1965, à Oum el
Geboorteplaats : Oum el Bouaghi, Algerije. Nationaliteit : Algerijns. Bouaghi, Algérie. Nationalité : algérienne. Renseignements
Overige informatie : Gearresteerd in Libië op 30 juni 2004 en complémentaires : arrêté en Libye le 30 juin 2004 et extradé vers
uitgeleverd aan Algerije op 14 juli 2004. » l'Algérie le 14 juillet 2004. »
(10) De vermelding « Dhou El-Aich (ook bekend als Abdel Hak).
Geboortedatum : 5 augustus 1964. Geboorteplaats : Blida, Algerije. (10) La mention « Dhou El-Aich (alias Abdel Hak), né le 5 août 1964, à
Nationaliteit : waarschijnlijk Algerijns. » op de lijst « Natuurlijke Blida, Algérie. Nationalité : probablement algérienne. », sous la
personen » wordt vervangen door : rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la mention suivante :
« Dhou El-Aich (ook bekend als Abdel Hak). Geboortedatum : 5 augustus « Dhou El-Aich (alias Abdel Hak), né le 5 août 1964, à Blida, Algérie.
1964. Geboorteplaats : Blida, Algerije. Nationaliteit : Algerijns. Nationalité : algérienne. Renseignement complémentaire : aurait été
Overige informatie : Naar verluidt op 8 maart 2004 gedood in Tsjaad. » tué au Tchad le 8 mars 2004. »
(11) De vermelding « Mostafa Kamel Mostafa Ibrahim (ook bekend als a) (11) La mention « Mostafa Kamel Mostafa Ibrahim [alias a) Mustafa
Mustafa Kamel Mustafa, b) Adam Ramsey Eaman, c) Kamel Mustapha Kamel Mustafa, b) Adam Ramsey Eaman, c) Kamel Mustapha Mustapha, d)
Mustapha, d) Mustapha Kamel Mustapha, e) Abu Hamza, f) Mostafa Kamel Mustapha Kamel Mustapha, e) Abu Hamza, f) Mostafa Kamel Mostafa, g)
Mostafa, g) Abu Hamza Al-Masri, h) Al-Masri, Abu Hamza, i) Al-Misri, Abu Hamza Al- Masri, h) Al-Masri, Abu Hamza, i) Al-Misri, Abu Hamza].
Abu Hamza). Adres : a) 9 Aldbourne Road, Shepherds Bush, Londen W12 Adresses : a) 9 Aldbourne Road, Shepherds Bush, London W12 OLW,
OLW, Verenigd Koninkrijk; b) 8 Adie Road, Hammersmith, Londen W6 OPW, Royaume-Uni; b) 8 Adie Road, Hammersmith, London W6 OPW, Royaume-Uni.
Verenigd Koninkrijk. Geboortedatum : 15 april 1958. Geboorteplaats : Né le 15 avril 1958 à Alexandrie, Egypte. Nationalité : britannique.
Alexandrië, Egypte. Nationaliteit : Brits. Overige informatie : Renseignement complémentaire : inculpé au Royaume-Uni. », sous la
onderzoek gaande in het Verenigd Koninkrijk. » op de lijst « rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la mention
Natuurlijke personen » wordt vervangen door : suivante :
« Mostafa Kamel Mostafa Ibrahim (ook bekend als a) Mustafa Kamel « Mostafa Kamel Mostafa Ibrahim [alias a) Mustafa Kamel Mustafa, b)
Mustafa, b) Adam Ramsey Eaman, c) Kamel Mustapha Mustapha, d) Mustapha Adam Ramsey Eaman, c) Kamel Mustapha Mustapha, d) Mustapha Kamel
Kamel Mustapha, e) Abu Hamza, f) Mostafa Kamel Mostafa, g) Abu Hamza Mustapha, e) Abu Hamza, f) Mostafa Kamel Mostafa, g) Abu Hamza
Al-Masri, h) Al-Masri, Abu Hamza, i) Al-Misri, Abu Hamza). Adres : a) Al-Masri, h) Al-Masri, Abu Hamza, i) Al-Misri, Abu Hamza]. Adresses :
9 Aldbourne Road, Shepherds Bush, London W12 0LW, Verenigd Koninkrijk; a) 9 Aldbourne Road, Shepherds Bush, London W12 OLW, Royaume-Uni; b) 8
b) 8 Adie Road, Hammersmith, London W6 0PW, Verenigd Koninkrijk.
Geboortedatum : 15 april 1958. Geboorteplaats : Alexandrië, Egypte. Adie Road, Hammersmith, London W6 OPW, Royaume-Uni. Né le 15 avril
Nationaliteit : Brits. Overige informatie : momenteel in hechtenis in 1958 à Alexandrie, Egypte. Nationalité : britannique. Renseignement
het Verenigd Koninkrijk. » complémentaire : actuellement en détention provisoire au Royaume-Uni.
(12) De vermelding « Jamel Lounici. Geboortedatum : 1 februari 1962. » (12) La mention « Jamel Lounici. Né le 1er février 1962 à Alger.
Geboorteplaats : Algiers. Overige informatie : zoon van Abdelkader en Renseignement complémentaire : fils de Abdelkader et Johra Birouh. »,
Johra Birouh » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen sous la rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la mention
door : suivante :
« Jamel Lounici. Geboortedatum : 1 februari 1962. Geboorteplaats : « Jamel Lounici. Né le 1er février 1962 à Alger, Algérie. Nationalité
Algiers, Algerije. Nationaliteit : Algerijns. Overige informatie : a) : algérienne. Renseignements complémentaires : a) fils de Abdelkader
zoon van Abdelkader en Johra Birouh, b) gedetineerd in Italië et Johra Birouh, b) détenu en Italie depuis novembre 2007. »
(situatie november 2007). » (13) De vermelding « Zia-ur-Rahman Madani (ook bekend als a) (13) La mention « Zia-ur-Rahman Madani (alias a) Ziaurrahman Madani,
Ziaurrahman Madani, b) Zaia u Rahman Madani, c) Madani Saheb). Titel : b) Zaia u Rahman Madani, c) Madani Saheb). Titre : maulavi. Fonction :
Maulavi. Functie : gouverneur van de provincie Logar (Afghanistan) gouverneur de la province de Logar (Afghanistan) sous le régime
onder het Taliban-regime. Geboortedatum : rond 1960. Geboorteplaats : Taliban. Date de naissance : vers 1960. Lieu de naissance : Taliqan,
Taliqan, provincie Takhar, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. province de Takhar, Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignements
Overige informatie : a) betrokken bij drugssmokkel, b) belast met de complémentaires : a) impliqué dans un trafic de stupéfiants, b)
militaire aangelegenheden van de Taliban in de provincie Takhar, responsable des affaires militaires des Taliban dans la province de
Afghanistan, sinds mei 2007, c) belast met de provincie Nangahar. » op Takhar, Afghanistan, depuis mai 2007, c) responsable de la province de
de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : Nangahar. », sous la rubrique « Personnes physiques », est remplacée
par la mention suivante :
« Zia-ur-Rahman Madani (ook bekend als a) Ziaurrahman Madani, b) Zaia « Zia-ur-Rahman Madani (alias a) Ziaurrahman Madani, b) Zaia u Rahman
u Rahman Madani, c) Madani Saheb). Titel : Maulavi. Functie : Madani, c) Madani Saheb). Titre : maulavi. Fonction : gouverneur de la
gouverneur van de provincie Logar (Afghanistan) onder het province de Logar (Afghanistan) sous le régime Taliban. Date de
Taliban-regime. Geboortedatum : rond 1960. Geboorteplaats : Taliqan, naissance : vers 1960. Lieu de naissance : Taliqan, province de
provincie Takhar, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. Overige Takhar, Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignements
informatie : a) betrokken bij drugssmokkel, b) belast met de militaire complémentaires : a) impliqué dans un trafic de stupéfiants, b)
responsable des affaires militaires des Taliban dans la province de
aangelegenheden van de Taliban in de provincie Takhar, Afghanistan, Takhar, Afghanistan, depuis mai 2007, c) responsable de la province de
sinds mei 2007, c) belast met de provincie Nangarhar. » Nangarhar. »
(14) De vermelding « Uthman, Omar Mahmoud (ook bekend als (14) La mention « Uthman, Omar Mahmoud (alias Al-Filistini, Abu
Al-Filistini, Abu Qatada; ook bekend als Takfiri, Abu Umr; ook bekend Qatada; alias Takfiri, Abu Umr; alias Abu Umar, Abu Omar; alias
als Abu Umar, Abu Omar; ook bekend als Uthman, Al-Samman; ook bekend
als Umar, Abu Umar; ook bekend als Uthman, Umar; ook bekend als Abu Uthman, Al-Samman; alias Umar, Abu Umar; alias Uthman, Umar; alias Abu
Ismail), Londen, Groot-Brittannië; geboren op 30 december 1960 of 13 Ismail), Londres, Angleterre; né le 30 décembre 1960 ou le 13 décembre
december 1960 » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen 1960. », sous la rubrique « Personnes physiques », est remplacée par
door : la mention suivante :
« Uthman Omar Mahmoud (ook bekend als a) Uthman, Al-Samman, b) Uthman, « Uthman Omar Mahmoud (alias a) Uthman, Al-Samman, b) Uthman, Umar, c)
Umar, c) Al-Filistini, d) Abu Qatada, e) Takfiri, Abu Umr, f) Abu Al-Filistini, d) Abu Qatada, e) Takfiri, Abu Umr, f) Abu Umar, Abu
Umar, Abu Omar, g) Umar, Abu Umar, h) Abu Ismail). Geboortedatum : a) Omar, g) Umar, Abu Umar, h) Abu Ismail). Date de naissance : a) 30
30 december 1960, b) 13 december 1960. Overige informatie : momenteel décembre 1960, b) 13 décembre 1960. Renseignement complémentaire :
in hechtenis in het Verenigd Koninkrijk. » actuellement en détention provisoire au Royaume-Uni. »
(15) De vermelding « Abdul Kabir Mohammad Jan (ook bekend als A. (15) La mention « Abdul Kabir Mohammad Jan (alias A. Kabir). Titre :
Kabir). Titel : Maulavi. Functie : a) tweede plaatsvervanger, maulavi. Fonction : a) deuxième vice-président du Conseil des
Economische Zaken, Raad van Ministers van het Taliban-regime, b) Ministres chargé des affaires économiques sous le régime des Talibans;
gouverneur van de provincie Nangahar onder het Taliban-regime, c) b) gouverneur de la province de Nangahar sous le régime des Talibans;
hoofd van de Oostelijke Zone onder het Taliban-regime. Geboortedatum : c) chef de la zone orientale sous le régime des Talibans. Date de
rond 1963. Geboorteplaats : Zardran-stam, provincie Paktja, naissance : vers 1963. Lieu de naissance : tribu de Zardran, province
Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. Overige informatie : actief in de Paktja, Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignements
complémentaires : a) actif dans des opérations terroristes dans l'est
terreuroperaties in Oost-Afghanistan, b) houdt zich vermoedelijk op in de l'Afghanistan; b) suspecté d'être dans la région frontalière entre
het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan. » op de lijst « l'Afghanistan et le Pakistan. », sous la rubrique « Personnes
Natuurlijke personen » wordt vervangen door : physiques », est remplacée par la mention suivante :
« Abdul Kabir Mohammad Jan (ook bekend als A. Kabir). Titel : Maulavi. « Abdul Kabir Mohammad Jan (alias A. Kabir). Titre : maulavi. Fonction
Functie : a) tweede plaatsvervanger, Economische Zaken, Raad van : a) deuxième vice-président du conseil des ministres chargé des
Ministers van het Taliban-regime, b) gouverneur van de provincie affaires économiques sous le régime des Talibans; b) gouverneur de la
Nangarhar onder het Taliban-regime, c) hoofd van de Oostelijke Zone province de Nangarhar sous le régime des Talibans; c) chef de la zone
onder het Taliban-regime. Geboortedatum : rond 1963. orientale sous le régime des Talibans. Date de naissance : vers 1963.
Geboorteplaats : Zardran-stam, provincie Paktja, Afghanistan. Lieu de naissance : tribu de Zardran, province de Paktja, Afghanistan.
Nationaliteit : Afghaans. Overige informatie : a) actief in Nationalité : afghane. Renseignements complémentaires : a) actif dans
terreuroperaties in Oost-Afghanistan, b) houdt zich vermoedelijk op in des opérations terroristes dans l'est de l'Afghanistan; b) suspecté
het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan. » d'être dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan.
(16) De vermelding « Djamel Moustfa (ook bekend als a) Ali Barkani »
(geboortedatum : 22 augustus 1973; geboorteplaats : Marokko); b) Kalad (16) La mention « Djamel Moustfa [alias a) Ali Barkani, né le 22 août
Belkasam (geboortedatum : 31 december 1979); c) Mostafa Djamel 1973, au Maroc; b) Kalad Belkasam (né le 31 décembre 1979); c) Mustafa
(geboortedatum : 31 december 1979; geboorteplaats : Maskara, Djamel (né le 31 décembre 1979, à Mascara, Algérie); d) Mostefa Djamel
Algerije); d) Mostefa Djamel (geboortedatum : 26 september 1973; (né le 26 septembre 1973, à Mahdia, Algérie); e) Mustafa Djamel (né le
geboorteplaats : Mahdia, Algerije); e) Mustafa Djamel (geboortedatum :
31 december 1979; geboorteplaats : Mascara, Algerije); f) Balkasam 31 décembre 1979, à Mascara, Algérie); f) Balkasam Kalad (né le 26
Kalad (geboortedatum : 26 augustus 1973; geboorteplaats : Algiers, août 1973, à Alger, Algérie); g) Bekasam Kalad (né le 26 août 1973, à
Algerije); g) Bekasam Kalad (geboortedatum : 26 augustus 1973; Alger, Algérie); h) Belkasam Kalad (né le 26 août 1973, à Alger,
geboorteplaats : Algiers, Algerije); h) Belkasam Kalad (geboortedatum
: 26 augustus 1973; geboorteplaats : Algiers, Algerije); i) Damel
Mostafa (geboortedatum : 31 december 1979; geboorteplaats : Algiers, Algérie); i) Damel Mostafa (né le 31 décembre 1979, à Alger, Algérie);
Algerije); j) Djamal Mostafa, geboortedatum : 31 december 1979 in j) Djamal Mostafa (né le 31 décembre 1979 à Maskara, Algérie); k)
Maskara, Algerije; k) Djamal Mostafa (geboortedatum : 10 juni 1982); Djamal Mostafa (né le 10 juin 1982); l) Djamel Mostafa (né le 31
l) Djamel Mostafa (geboortedatum : 31 december 1979; geboorteplaats :
Maskara, Algerije); m) Djamel Mostafa (geboortedatum : 31 december décembre 1979, à Maskara, Algérie); m) Djamel Mostafa (né le 31
1979; geboorteplaats : Algiers, Algerije); n) Fjamel Moustfa
(geboortedatum : 28 september 1973; geboorteplaats : Tiaret, décembre 1979, à Alger, Algérie); n) Fjamel Moustfa (né le 28
Algerije); o) Djamel Mustafa (geboortedatum : 31 december 1979); p) septembre 1973, à Tiaret, Algérie); o) Djamel Mustafa (né le 31
Djamel Mustafa (geboortedatum : 31 december 1979; geboorteplaats : décembre 1979); p) Djamel Mustafa (né le 31 décembre 1979, à Mascara,
Mascara, Algerije); q) Mustafa). Geboortedatum : 28 september 1973. Algérie); q ) Mustafa]. Né le 28 septembre 1973 à Tiaret, Algérie.
Geboorteplaats : Tiaret, Algerije. Nationaliteit : Algerijns. Overige Nationalité : algérienne. Renseignements complémentaires : a) nom du
informatie : a) vadersnaam : Djelalli Moustfa; b) moedersnaam : Kadeja père : Djelalli Moustfa; b) nom de la mère : Kadeja Mansore; c)
Mansore; c) Algerijns geboortecertificaat, afgegeven voor Djamel certificat de naissance algérien, établi au nom de Djamel Mostefa, né
Mostefa, geboren 25 september 1973 in Mehdia, provincie Tiaret, le 25 septembre 1973 à Mehdia, province de Tiaret, Algérie; d) permis
Algerije; d) rijbewijs nr. 20645897 (vals Deens rijbewijs, op naam van de conduire n° 20645897 (permis de conduire danois falsifié, établi au
Ali Barkani afgegeven op 22 augustus 1973 in Marokko); e) in de nom d'Ali Barkani né le 22 août 1973 au Maroc); e) détenu en Allemagne
gevangenis in Duitsland sinds augustus 2006. » op de lijst « depuis août 2006. », sous la rubrique « Personnes physiques », est
Natuurlijke personen » wordt vervangen door : remplacée par le texte suivant :
« Djamel Moustfa (ook bekend als a) Ali Barkani (geboortedatum : 22 « Djamel Moustfa [alias a) Ali Barkani, né le 22 août 1973, au Maroc;
augustus 1973; geboorteplaats : Marokko); b) Kalad Belkasam
(geboortedatum : 31 december 1979); c) Mostafa Djamel (geboortedatum : b) Kalad Belkasam (né le 31 décembre 1979); c) Mostafa Djamel (né le
31 december 1979; geboorteplaats : Mascara, Algerije); d) Mostefa 31 décembre 1979, à Mascara, Algérie); d) Mostefa Djamel (né le 26
Djamel (geboortedatum : 26 september 1973; geboorteplaats : Mahdia,
Algerije); e) Mustafa Djamel (geboortedatum : 31 december 1979; septembre 1973, à Mahdia, Algérie); e) Mustafa Djamel (né le 31
geboorteplaats : Mascara, Algerije); f) Balkasam Kalad (geboortedatum
: 26 augustus 1973; geboorteplaats : Algiers, Algerije); g) Bekasam décembre 1979, à Mascara, Algérie); f) Balkasam Kalad (né le 26 août
Kalad (geboortedatum : 26 augustus 1973; geboorteplaats : Algiers, 1973, à Alger, Algérie); g) Bekasam Kalad (né le 26 août 1973, à
Algerije); h) Belkasam Kalad (geboortedatum : 26 augustus 1973; Alger, Algérie); h) Belkasam Kalad (né le 26 août 1973, à Alger,
geboorteplaats : Algiers, Algerije); i) Damel Mostafa (geboortedatum :
31 december 1979; geboorteplaats : Algiers, Algerije); j) Djamal Algérie); i) Damel Mostafa (né le 31 décembre 1979, à Alger, Algérie);
Mostafa (geboortedatum : 31 december 1979; geboorteplaats : Mascara, j) Djamal Mostafa (né le 31 décembre 1979 à Maskara, Algérie); k)
Algerije); k) Djamal Mostafa (geboortedatum : 10 juni 1982); l) Djamel Djamal Mostafa (né le 10 juin 1982); l) Djamel Mostafa (né le 31
Mostafa (geboortedatum : 31 december 1979; geboorteplaats : Maskara,
Algerije); m) Djamel Mostafa (geboortedatum : 31 december 1979; décembre 1979, à Maskara, Algérie); m) Djamel Mostafa (né le 31
geboorteplaats : Algiers, Algerije); n) Fjamel Moustfa (geboortedatum
: 28 september 1973; geboorteplaats : Tiaret, Algerije); o) Djamel décembre 1979, à Alger, Algérie); n) Fjamel Moustfa (né le 28
Mustafa (geboortedatum : 31 december 1979); p) Djamel Mustafa septembre 1973, à Tiaret, Algérie); o) Djamel Mustafa (né le 31
(geboortedatum : 31 december 1979; geboorteplaats : Mascara, décembre 1979); p) Djamel Mustafa (né le 31 décembre 1979, à Mascara,
Algerije); q) Mustafa). Adres : Algerije. Geboortedatum : 28 september Algérie); q) Mustafa]. Adresse : Algérie. Né le 28 septembre 1973 à
1973. Geboorteplaats : Tiaret, Algerije. Nationaliteit : Algerijns. Tiaret, Algérie. Nationalité : algérienne. Renseignements
Overige informatie : a) naam van de vader : Djelalli Moustfa; b) naam complémentaires : a) nom du père : Djelalli Moustfa; b) nom de la mère
van de moeder : Kadeja Mansore; c) Algerijns geboortecertificaat, : Kadeja Mansore; c) certificat de naissance algérien, établi au nom
afgegeven voor Djamel Mostefa, geboren op 25 september 1973 in Mehdia, de Djamel Mostefa, né le 25 septembre 1973 à Mehdia, province de
provincie Tiaret, Algerije; d) rijbewijs nr. 20645897 (vals Deens Tiaret, Algérie; d) permis de conduire n° 20645897 (permis de conduire
rijbewijs, op naam van Ali Barkani afgegeven op 22 augustus 1973 in danois falsifié, établi au nom d'Ali Barkani né le 22 août 1973 au
Marokko); e) gedetineerd in Duitsland sinds augustus 2006; f) Maroc); e) détenu en Allemagne depuis août 2006; f) expulsé vers
uitgewezen naar Algerije in september 2007. » l'Algérie en septembre 2007. »
(17) De vermelding « Ahmed Hosni Rarrbo (ook bekend als a) Rarrbo (17) La mention « Ahmed Hosni Rarrbo [alias a) Rarrbo Abdallah, b)
Abdallah, b) Rarrbo Abdullah). Adres : Italië, geen vast adres. Rarrbo Abdullah]. Adresse : aucune adresse fixe en Italie. Date de
Geboortedatum : 12 september 1974. Geboorteplaats : Bologhine, naissance : 12 septembre 1974. Lieu de naissance : Bologhine, Algérie.
Algerije. Overige informatie : in januari 2003 in Italië veroordeeld Renseignements complémentaires : condamné à 2 ans et 4 mois de prison
tot 2 jaar en 4 maanden gevangenisstraf. Op 17 mei 2004 in Italië door en Italie en janvier 2003. Le 17 mai 2004, condamné par la Cour
het Hof van Beroep veroordeeld tot 8 maanden gevangenisstraf » op de d'appel à 8 mois de prison en Italie. », sous la rubrique « Personnes
lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : physiques », est remplacée par le texte suivant :
« Ahmed Hosni Rarrbo (ook bekend als a) Rarrbo Abdallah, b) Rarrbo « Ahmed Hosni Rarrbo [alias a) Rarrbo Abdallah, b) Rarrbo Abdullah].
Abdullah). Adres : Algerije. Geboortedatum : 12 september 1974. Adresse : Algérie. Date de naissance : 12 septembre 1974. Lieu de
Geboorteplaats : Bologhine, Algerije. Nationaliteit : Algerijns. naissance : Bologhine, Algérie. Nationalité : algérienne.
Overige informatie : a) in januari 2003 in Italië veroordeeld tot 2 Renseignements complémentaires : a) condamné à 2 ans et 4 mois de
jaar en 4 maanden gevangenisstraf, op 17 mei 2004 in Italië door het prison en Italie en janvier 2003. Le 17 mai 2004, condamné par la Cour
Hof van Beroep veroordeeld tot 8 maanden gevangenisstraf; b) verblijft d'appel à 8 mois de prison en Italie; b) réside en Algérie depuis le
in Algerije sinds 31 mei 2006. » 31 mai 2006. »
(18) De vermelding « Abdelhalim Remadna. Geboortedatum : 2 april 1966. (18) La mention « Abdelhalim Remadna, né le 2 avril 1966, à Biskra,
Geboorteplaats : Biskra, Algerije. » op de lijst « Natuurlijke Algérie. », sous la rubrique « Personnes physiques », est remplacée
personen » wordt vervangen door : par la mention suivante :
« Abdelhalim Remadna. Adres : Algerije. Geboortedatum : 2 april 1966. « Abdelhalim Remadna. Adresse : Algérie. Né le 2 avril 1966, à Biskra,
Geboorteplaats : Biskra, Algerije. Nationaliteit : Algerijns. Overige Algérie. Nationalité : algérienne. Renseignement complémentaire :
informatie : Uitgewezen naar Algerije op 13 augustus 2006. » expulsé vers l'Algérie le 13 août 2006. »
(19) De vermelding « Amin Muhammad Ul Haq Saam Khan (ook bekend als a) (19) La mention « Amin Muhammad Ul Haq Saam Khan [alias a) Al-Haq;
Al-Haq, Amin; b) Amin, Muhammad; c) Dr Amin; d) Ul-Haq, Dr Amin). Amin, b) Amin, Muhammad; c) Dr Amin; d) Ul-Haq, Dr Amin]. Date de
Geboortedatum : 1960. Geboorteplaats : Provincie Nangahar, naissance : 1960. Lieu de naissance : province de Nangahar,
Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. Overige informatie : a) Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignements complémentaires :
veiligheidscoördinator voor Usama bin Laden, b) gerepatrieerd naar a) coordonnateur de la sécurité pour Oussama ben Laden; b) rapatrié
Afghanistan in februari 2006. » op de lijst « Natuurlijke personen » vers l'Afghanistan en février 2006. », sous la rubrique « Personnes
wordt vervangen door : physiques », est remplacée par la mention suivante :
« Amin Muhammad Ul Haq Saam Khan (ook bekend als a) Al-Haq, Amin, b) « Amin Muhammad Ul Haq Saam Khan [alias a) Al-Haq; Amin, b) Amin,
Amin, Muhammad, c) Dr Amin, d) Ul- Haq, Dr Amin). Geboortedatum : Muhammad; c) Dr Amin; d) Ul-Haq, Dr Amin]. Date de naissance : 1960.
1960. Geboorteplaats : Provincie Nangarhar, Afghanistan. Nationaliteit Lieu de naissance : province de Nangarhar, Afghanistan. Nationalité :
: Afghaans. Overige informatie : a) veiligheidscoördinator voor Usama afghane. Renseignements complémentaires : a) coordonnateur de la
bin Laden, b) gerepatrieerd naar Afghanistan in februari 2006. » sécurité pour Oussama ben Laden; b) rapatrié vers l'Afghanistan en février 2006. »
(20) De vermelding « Ahmad Zerfaoui (ook bekend als a) Abdullah, b) (20) La mention « Ahmad Zerfaoui [alias a) Abdullah, b) Abdalla, c)
Abdalla, c) Smail, d) Abu Khaoula, e) Abu Cholder, f) Nuhr). Smail, d) Abu Khaoula, e) Abu Cholder, f) Nuhr], né le 15 juillet
Geboortedatum : 15 juli 1963. Geboorteplaats : Chréa, Algerije. 1963, à Chréa, Algérie. Nationalité : probablement algérienne », sous
Nationaliteit : waarschijnlijk Algerijns. » op de lijst « Natuurlijke la rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la mention
personen » wordt vervangen door : suivante :
« Ahmad Zerfaoui (ook bekend als a) Abdullah, b) Abdalla, c) Smail, d) « Ahmad Zerfaoui [alias a) Abdullah, b) Abdalla, c) Smail, d) Abu
Abu Khaoula, e) Abu Cholder, f) Nuhr). Geboortedatum : 15 juli 1963. Khaoula, e) Abu Cholder, f) Nuhr], né le 15 juillet 1963, à Chréa,
Geboorteplaats : Chréa, Algerije. Nationaliteit : Algerijns. Overige Algérie. Nationalité : algérienne. Renseignements complémentaires : a)
informatie : a) lid van Groupe Salafiste pour la Prédication et le membre du Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC),
Combat (GSPC), thans bekend als Organisatie van Al-Qaida in de désormais connu sous l'appellation The Organization of Al-Qaida in the
islamitische Maghreb, b) naar verluidt in 2006 gedood in het noorden van Mali. » Islamic Maghreb, b) aurait été tué au nord du Mali en 2006. »
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 mei 2008. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 mai 2008.
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^