← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van het Overlegcomité voor de podiumkunsten "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van het Overlegcomité voor de podiumkunsten | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du comité de concertation des arts de la scène |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 MAART 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 20 MARS 2019. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van | 28 juin 2012 nommant les membres du comité de concertation des arts de |
het Overlegcomité voor de podiumkunsten | la scène |
De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, |
3, § 1 en § 2, vervangen door het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, | remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé |
§ 4, vervangen door het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 | par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld met het | décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre |
decreet van 10 november 2011; | 2011 ; |
Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement |
aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 |
toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant |
werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele | dans le secteur culturel ; |
sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 bevordering van de gelijke | Vu le décret du 03 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
binnen de culturele sector, titel 1 gewijzigd bij de decreten van 10 | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les |
november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 62; | décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 62; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II |
culturele sector, hoofdstuk II; | ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 |
juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot | portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une |
bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en | représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes |
vrouwen in de adviesorganen; | consultatifs ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du comité |
de leden van het Overlegcomité voor de podiumkunsten, gewijzigd bij de | de concertation des arts de la scène modifié par les arrêtés des 17 |
besluiten van 17 december 2012, 25 september 2013, 29 september 2015, | décembre 2012, 25 septembre 2013, 29 septembre 2015, 28 avril 2016, 18 |
28 april 2016, 18 mei 2017, 9 november 2017, 30 april 2018 en 28 | mai 2017, 9 novembre 2017, 30 avril 2018 et 28 août 2018 ; |
augustus 2018; Overwegende de bijkomende oproep tot kandidaten bekendgemaakt in het | Considérant l'appel complémentaire à candidatures publié au Moniteur |
Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2018 en met als doel de volgende | belge du 19 octobre 2018 et visant à désigner : |
aanstellingen : 1° twee vertegenwoordigers van ideologische en filosofische | 1° deux représentants de tendances idéologiques et philosophiques se |
strekkingen, respectievelijk uit MR en Ecolo. | revendiquant respectivement du MR et d'Ecolo. |
2° één tot drie vertegenwoordigers van erkende representatieve | 2° un à trois représentants d'organisations représentatives |
gebruikersorganisaties op het gebied van de niet-klassieke muziek | d'utilisateurs agréées dans le domaine des musiques non classiques |
3° één of twee vertegenwoordigers van erkende representatieve | 3° un ou deux représentants d'organisations représentatives |
gebruikersorganisaties op het gebied van klassieke en/of hedendaagse | d'utilisateurs agréées dans le domaine de la musique classique et/ou |
muziek | contemporaine |
4° een vertegenwoordiger van erkende representatieve | 4° un représentant d'organisation représentative d'utilisateurs agréée |
gebruikersorganisatie op het gebied van de verspreiding van de | dans le domaine de la diffusion des arts de la scène |
podiumkunsten | |
Overwegende de kandidaturen van : | Considérant les candidatures de : |
Mevr. Anne MAURISSEN en van de heer Jérémy ZEEGERS-JOURDAIN als | Madame Anne MAURISSEN et de Monsieur Jérémy ZEEGERS-JOURDAIN au titre |
vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische strekking, met | de représentants d'une tendance idéologique et philosophique, à savoir |
name MR; | le MR ; |
Mevr. Déborah LEHANE en van de heer Arthur de SAINT-MARCQ als | Madame Déborah LEHANE et Monsieur Arthur de SAINT-MARCQ au titre de |
vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische strekking, met | représentants d'une tendance idéologique et philosophique, à savoir |
name Ecolo; | Ecolo ; |
Overwegende dat deze kandidaturen ontvankelijk zijn aangezien ze | Considérant que ces candidature sont recevables en ce qu'elle a été |
ingediend werden binnen de termijn van 30 dagen na de bekendmaking in | introduites dans le délai de 30 jours à compter de la publication au |
het Belgisch Staatsblad van de oproep tot kandidaten overeenkomstig | Moniteur belge de l'appel aux candidatures conformément à l'article 3, |
alinéa 1 et de l'arrêté du 30 juin 2006 et que le dossier y joint est | |
artikel 3, eerste lid en van het besluit van 30 juni 2006 en dat het | complet au sens de l'article 2, § 3, alinéa 2 de l'arrêté précité du 30 juin 2006 ; |
bijgevoegde dossier volledig is in de zin van artikel 2, § 3, tweede | |
lid van het bovenvermelde besluit van 30 juni 2006; | |
Overwegende dat na raadpleging van MR, deze partij de wens heeft | Considérant qu'après consultation du MR, ce parti a confirmé son |
uitgedrukt dat de heer ZEEGERS-JOURDAIN zijn vertegenwoordiger zou | souhait que ce soit Monsieur ZEEGERS-JOURDAIN qui le représente au |
zijn binnen het overlegcomité van de podiumkunsten; | sein du comité de concertation des arts de la scène ; |
Overwegende dat na raadpleging van Ecolo, deze partij de wens heeft | Considérant qu'après consultation d'Ecolo, ce parti a confirmé son |
uitgedrukt dat Mevr. LEHANE zijn vertegenwoordigster zou zijn binnen | souhait que ce soit Madame LEHANE qui le représente au sein du comité |
het overlegcomité van de podiumkunsten; | de concertation des arts de la scène ; |
Overwegende de voorstellen tot aanstelling als vertegenwoordiger van | Considérant les propositions de désignations en tant que représentants |
een erkende representatieve gebruikersorganisatie in de sector van de | d'organisations représentatives agréées actives dans le secteur des |
podiumkunsten : | arts de la scène de : |
De heer Fabian HIDALGO door de " Fédération des Auteurs Compositeurs | Monsieur Fabian HIDALGO par la Fédération des Auteurs Compositeurs |
Interprètes (afgekort « FACIR ») "; | Interprètes (en abrégé « FACIR ») ; |
Mevr. Valérie LOSSIGNOL door de ASTRAC (Réseau des professionnels en | Madame Valérie LOSSIGNOL par l'ASTRAC (Réseau des professionnels en |
Centres culturels asbl); | Centres culturels asbl) ; |
Overwegende dat deze voorstellen ontvankelijk zijn aangezien ze | Considérant que ces propositions sont recevables en ce qu'elles ont |
ingediend werden binnen een termijn van 30 dagen na de raadpleging van | été introduites dans le délai de 30 jours à dater de la consultation |
de representatieve organisaties door de Regering en dat het | des organisations représentatives par le Gouvernement et que le |
bijgevoegde dossier volledig is overeenkomstig artikel 4, § 2 van het | dossier y joint est complet conformément à l'article 4, § 2 de |
bovenvermelde besluit van 30 juni 2006; | l'arrêté précité du 30 juin 2006 ; |
Overwegende de ontslagneming van de heer Christian DEBAERE; | Considérant la démission de Monsieur Christian DEBAERE ; |
Overwegende de ontslagneming van de heer Pierre COLLARD-BOVY op 26 | Considérant la démission de Monsieur Pierre COLLARD-BOVY en date du 26 |
oktober 2018; | octobre 2018 ; |
Overwegende dat wegens die ontslagneming, het mandaat van het | Considérant qu'en raison de cette démission, le mandat de membre |
plaatsvervangend lid van Mevr. Violaine LOUANT effectief wordt; | suppléant de Madame Violaine LOUANT devient effectif ; |
Overwegende de ontslagneming van de heer Didier POITEAUX op 21 januari | Considérant la démission de Monsieur Didier POITEAUX en date du 21 |
2019; | janvier 2019 ; |
Overwegende dat bij gebrek aan elk plaatsvervangend lid in de | Considérant qu'en l'absence de tout suppléant dans la catégorie de |
overeenstemmende categorie van leden het onmogelijk is om dit | membres correspondante, il est impossible de procéder au remplacement |
aftredende lid te vervangen, | de ce membre démissionnaire, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 |
tot benoeming van de leden van het Overlegcomité voor de | nommant les membres du comité de concertation des arts de la scène, |
podiumkunsten, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
a) In § 1 : | a) Au § 1er : |
- In 2° worden de woorden « Didier POITEAUX » geschrapt; | - Au 2°, les mots « Didier POITEAUX » sont supprimés ; |
- 5° wordt vervangen als volgt : « 5° als vertegenwoordiger van een | - le 5° est remplacé par la disposition suivante : « 5° au titre de |
erkende representatieve gebruikersorganisatie op het gebied van de | représentant d'organisation représentative d'utilisateurs agréée dans |
niet-klassieke muziek : Fabian HIDALGO »; | le domaine des musiques non classiques : Fabian HIDALGO » ; |
- in 7° worden de woorden « Christian DEBAERE » vervangen door de | - au 7°, les mots " Christian DEBAERE » sont remplacés par les mots « |
woorden « Valérie LOSSIGNOL »; | Valérie LOSSIGNOL » ; |
b) § 2 wordt vervangen als volgt : « § 2 Worden benoemd tot werkend | b) Le § 2 est remplacé par la disposition suivante : " § 2 Sont nommés |
lid van het overlegcomité van de podiumkunsten als vertegenwoordiger | membres effectifs du comité de concertation des arts de la scène au |
van ideologische en filosofische strekkingen : | titre de représentants des tendances idéologiques et philosophiques : |
- FELD Noémie (PS) | - FELD Noémie (PS) |
- LEHANE Déborah (Ecolo) | - LEHANE Déborah (Ecolo) |
- LOUANT Violaine (CDH) | - LOUANT Violaine (CDH) |
- ZEEGERS-JOURDAIN Jérémy (MR) ». | - ZEEGERS-JOURDAIN Jérémy (MR) ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt § 2 vervangen als |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, le § 2 est remplacé par la |
volgt : « § 2 Worden benoemd tot plaatsvervangend lid van het | disposition suivante : « § 2 Sont nommés membres suppléant du comité |
overlegcomité van de podiumkunsten als vertegenwoordiger van | de concertation des arts de la scène au titre de représentants des |
ideologisch en filosofische strekkingen : | tendances idéologiques et philosophiques : |
- MAURISSEN Anne (MR) | - MAURISSEN Anne (MR) |
- de SAINT-MARCQ Arthur (Ecolo) ». | - de SAINT-MARCQ Arthur (Ecolo) ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
wordt. Brussel, 20 maart 2019. | Bruxelles, le 20 mars 2019. |
A. GREOLI | A. GREOLI |