← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 juli 2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor de gezondheidspromotie op school "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 juli 2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor de gezondheidspromotie op school | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 juillet 2012 nommant les membres de la Commission de promotion de la santé à l'école |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 MAART 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 20 MARS 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 18 juli 2012 tot benoeming van de leden van | 18 juillet 2012 nommant les membres de la Commission de promotion de |
de Commissie voor de gezondheidspromotie op school | la santé à l'école |
De Minister van Gezondheid, | La Ministre de la Santé, |
Gelet op het decreet van 20 december 2001 betreffende de | Vu le décret du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à |
gezondheidspromotie op school, inzonderheid op artikel 28, § 1 en 9; | l'école, l'article 28, §§ 1er et 9, |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 février |
februari 2002 betreffende de Commissie voor de gezondheidspromotie op school; | 2002 relatif à la commission de promotion de la santé à l'école; |
Gelet op het ministerieel besluit van 18 juli 2012 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 18 juillet 2012 nommant les membres de la |
de leden van de Commissie voor de gezondheidspromotie op school; | commission de promotion de la santé à l'école; |
Overwegende dat de aftredende leden vervangen moeten worden ; | Considérant qu'il convient de remplacer les membres démissionnaires; |
Overwegende dat de personen opgenomen in artikel 1 beantwoorden aan de | Considérant que les personnes reprises à l'article 1er remplissent les |
voorwaarden voorzien in artikel 28, § 1, tweede lid van het decreet | conditions prévues par l'article 28, § 1er, alinéa 2 du décret du 20 |
van 20 december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school en | décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à l'école et à |
in artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
van 8 februari 2002 betreffende de Commissie voor de | du 8 février 2002 relatif à la commission de promotion de la santé à |
gezondheidspromotie op school, | l'école, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 18 juli 2012 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 18 juillet |
tot benoeming van de leden van de Commissie voor de | 2012 nommant les membres de la commission de promotion de la santé à |
gezondheidspromotie op school, zoals gewijzigd, | l'école, tel que modifié, |
In 2° b) als lid uit het verpleegkundig personeel, werkzaam in de | Au 2° b) en tant que membres du personnel infirmier travaillant dans |
sector gezondheidspromotie op school : | le secteur de la promotion de la santé à l'école : |
Wordt « Mevr. Marie FRIEDEL, plaatsvervangend lid » vervangen door « | « Mme Marie FRIEDEL, suppléante » est remplacée par « Mme Thérèse |
Mevr. Thérèse PAQUET, plaatsvervangend lid » | PAQUET, suppléante » |
In 3° ) als lid voorgesteld door de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie | Au 3° ) en tant que membres proposés par le Conseil supérieur de |
: | promotion de la santé : |
Wordt « Mevr. Martine JEUNEHOMME, plaatsvervangend lid; » vervangen | « Mme Martine JEUNEHOMME, suppléante; » est remplacée par « M. Martin |
door « de heer Martin de DUVE, plaatsvervangend lid; » | de DUVE, suppléant; » |
In 7° b) als lid afkomstig uit de federaties van inrichtende machten | Au 7° b) en tant que membres issus des fédérations de pouvoirs |
van het officieel gesubsidieerd onderwijs : | organisateurs de l'enseignement officiel subventionné : |
Wordt « de heer François VRANCKEN, werkend lid » vervangen door « de | « M. François VRANCKEN, effectif » est remplacé par « M. Alain SIMON, |
heer Alain SIMON, werkend lid » | effectif » |
In 8° a) als lid dat de federaties van ouderverenigingen | Au 8° a) en tant que membres représentant les fédérations |
vertegenwoordigt van het officieel onderwijs : | d'associations de parents de l'enseignement officiel : |
Wordt « Mevr. Joëlle LACROIX, werkend lid, » vervangen door « de heer | « Mme Joëlle LACROIX, effective » est remplacé par « M. |
Jean-Christophe MEUNIER, werkend lid » | Jean-Christophe MEUNIER, effectif » |
In 12° ) als vertegenwoordiger van de representatieve | Au 12° ) en tant que représentants des organisations représentatives |
studentenverenigingen op gemeenschapsniveau : | des étudiants au niveau communautaire : |
Wordt een tweede streepje toegevoegd, luidend als volgt : | Il est ajouté un deuxième tiret, libellé comme suit : |
« - Mevr. Sofia SEDDOUCK, werkend lid. » | « - Mme Sofia SEDDOUCK, effective. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Brussel, 20 maart 2014. | Bruxelles, le 20 mars 2014. |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |