Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/03/2007
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 augustus 1999 betreffende de bestrijding van Ralstonia solanacearum Yabuuchi et al. "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 augustus 1999 betreffende de bestrijding van Ralstonia solanacearum Yabuuchi et al. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 août 1999 concernant la lutte contre Ralstonia solanacearum Yabuuchi et al.
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
20 MAART 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 20 MARS 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 30 augustus 1999 betreffende de bestrijding 30 août 1999 concernant la lutte contre Ralstonia solanacearum (Smith)
van Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Yabuuchi et al.
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes
planten en plantaardige producten schadelijke organismen, inzonderheid nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment l'article
op artikel 2, gewijzigd bij de wetten van 5 februari 1999 en 27 2, modifié par les lois des 5 février 1999 et 27 décembre 2004 et par
december 2004 en bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; l'arrêté royal du 22 février 2001;
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment
inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de wetten van 13 juli 2001, l'article 4, modifié par les lois des 13 juillet 2001, 22 décembre
22 december 2003, 9 juli 2004 en 20 juli 2005, en op artikel 5, 2003, 9 juillet 2004 et 20 juillet 2005, et l'article 5, modifié par
gewijzigd bij de wet van 22 december 2003; la loi du 22 décembre 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, modifié par
diverse wettelijke bepalingen, gewijzigd bij de wetten van 30 december
2001, 28 maart 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 23 december 2005 les lois des 30 décembre 2001, 28 mars 2003, 22 décembre 2003, 9
en 27 december 2005; juillet 2004, 23 décembre 2005 et 27 décembre 2005;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment
organismen, inzonderheid op artikel 6; l'article 6;
Gelet op het ministerieel besluit van 30 augustus 1999 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 30 août 1999 concernant la lutte contre
bestrijding van Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. ; Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. ;
Overwegende de Richtlijn 98/57/EG van de Raad van 20 juli 1998 Considérant la directive 98/57/CE du Conseil du 20 juillet 1998
betreffende de bestrijding van Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi concernant la lutte contre Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et
et al., gewijzigd bij de Richtlijn 2006/63/EG van de Commissie van 14 al., modifiée par la directive 2006/63/CE de la Commission du 14
juli 2006; juillet 2006;
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et le
regering van 5 januari 2007; gouvernement fédéral du 5 janvier 2007;
Gelet op advies 42.162/3 van de Raad van State, gegeven op 6 februari Vu l'avis 42.162/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 février 2007, en
2007, bij toepassing van art. 84, § 1, 1ste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 augustus

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 30 août

1999 betreffende de bestrijding van Ralstonia solanacearum (Smith) 1999 concernant la lutte contre Ralstonia solanacearum (Smith)
Yabuuchi et al., worden de volgende wijzigingen aangebracht : Yabuuchi et al., les modifications suivantes sont apportées :
1° Punt 1° wordt door de volgende bepaling vervangen : 1° Le point 1° est remplacé par la disposition suivante :
« 1° « de Dienst » : de Directie-generaal Controle van het Federaal « 1° « le Service » : la Direction générale du Contrôle de l'Agence
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. »; fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. »;
2° Punt 4° wordt door de volgende bepaling vervangen : 2° Le point 4° est remplacé par la disposition suivante :
« 4° « het koninklijk besluit » : het koninklijk besluit van 10 « 4° « l'arrêté royal » : l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la
augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et produits
plantaardige producten schadelijke organismen. » végétaux. »

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt punt a) van artikel 2, § 2,

Art. 2.Dans le même arrêté, l'article 2, § 2, point a) est remplacé

vervangen door de volgende bepaling : par la disposition suivante :
« a) voor het in de lijst opgenomen plantaardige materiaal, volgens de « a) pour le matériel végétal énuméré, selon les critères prévus à
in bijlage I, deel II vermelde voorschriften. » l'annexe I, section II. »

Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden « het

Art. 3.Dans l'article 9 du même arrêté, les mots « l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 3 mei 1994 » vervangen door « het koninklijk besluit ». 3 mai 1994 » sont remplacés par les mots « l'arrêté royal ».

Art. 4.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 4.L'article 11 du même arrêté est abrogé.

Art. 5.De bijlagen bij hetzelfde besluit worden als volgt gewijzigd :

Art. 5.Les annexes du même arrêté sont modifiées comme suit :

1°) Bijlage II wordt vervangen door de bijlage I bij dit besluit; 1°) l'annexe II est remplacée par l'annexe I du présent arrêté;
2°) Bijlage III wordt vervangen door bijlage II bij dit besluit; 2°) l'annexe III est remplacée par l'annexe II du présent arrêté;
3°) Bijlage IV wordt vervangen door bijlage III bij dit besluit; 3°) l'annexe IV est remplacée par l'annexe III du présent arrêté;
4°) Bijlage V wordt vervangen door bijlage IV bij dit besluit; 4°) l'annexe V est remplacée par l'annexe IV du présent arrêté;
5°) Bijlage VI wordt vervangen door bijlage V bij dit besluit; 5°) l'annexe VI est remplacée par l'annexes V du présent arrêté;
6°) Bijlage VII wordt vervangen door bijlage VI bij dit besluit. 6°) l'annexe VII est remplacée par l'annexes VI du présent arrêté.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2007.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2007.

Gegeven op 20 maart 2007. Donné le 20 mars 2007.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
BIJLAGE I ANNEXE Ire
« BIJLAGE II « ANNEXE II
Onderzoeksmethode voor de diagnose, detectie en identificatie van Procédure de test pour diagnostiquer, détecter et identifier Ralstonia
Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. : solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. :
Methode beschreven in bijlage II bij Richtlijn 98/57/EG van de Raad Procédure décrite dans l'annexe II de la directive 98/57/CE du Conseil
van de Europese Gemeenschappen van 20 juli 1998 betreffende de des Communautés européennes du 20 juillet 1998 concernant la lutte
bestrijding van Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. ». contre Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. ».
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 maart Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 mars 2007 modifiant
2007 tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 augustus 1999 l'arrêté ministériel du 30 août 1999 concernant la lutte contre
betreffende de bestrijding van Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
BIJLAGE II ANNEXE II
« BIJLAGE III 1. Voor elke vermoede aanwezigheid van het organisme waarvoor de screeningtest(s) volgens de in bijlage II beschreven methoden voor het vermelde plantaardig materiaal en voor alle andere gevallen een positieve uitslag geven en waarvoor de bevestiging of de weerlegging na de volledige uitvoering van die methoden nog wordt afgewacht, moeten : - alle bemonsterde knollen en voor zover mogelijk alle bemonsterde planten, - het resterende extract en de daarbij gemaakte preparaten voor de screeningtests, bijvoorbeeld de immunofluorescentiepreparaten en - alle relevante documenten bewaard en adequaat geconserveerd worden tot het onderzoek volgens de genoemde methoden is afgerond. Met de bewaarde knollen kunnen zo nodig rassenproeven worden uitgevoerd. « ANNEXE III 1. Dans tous les cas d'apparition suspectée pour lesquels on a constaté, lors du ou des tests de dépistage pratiqués selon les méthodes décrites à l'annexe I pour le matériel végétal énuméré et dans tous les autres cas, une réaction positive à confirmer ou infirmer par ces méthodes, il convient de garder et de conserver dans des conditions appropriées jusqu'à l'achèvement desdites méthodes : - tous les tubercules faisant partie de l'échantillon et, dans la mesure du possible, toutes les plantes faisant partie de l'échantillon, - tout extrait résiduel et matériel supplémentaire préparé pour le ou les tests de dépistage, tels que les lames préparées en vue de tests d'immunofluorescence et - toute documentation pertinente. La conservation des tubercules permettra de tester les variétés, le cas échéant. 2. En cas de confirmation de la présence de l'organisme, il convient de garder et de conserver dans des conditions appropriées pendant au
2. Als de aanwezigheid van het organisme wordt bevestigd, moeten : moins un mois après la procédure de notification prévue à l'article 5,
- het in punt 1 genoemde materiaal en paragraphe 2 : - le matériel visé au point 1 et
- eventueel een monster van het met het knol- of plantenextract
besmette tomaten- of auberginemateriaal, en - de geïsoleerde cultuur van het organisme - un échantillon de la tomate ou aubergine contaminée par
gedurende ten minste een maand na de kennisgeving krachtens artikel 5, l'inoculation d'extrait de tubercule ou de plante, le cas échéant, et
paragraaf 2, bewaard en adequaat geconserveerd worden. » - la culture isolée de l'organisme. »
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 maart Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 mars 2007 modifiant
2007 tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 augustus 1999 l'arrêté ministériel du 30 août 1999 concernant la lutte contre
betreffende de bestrijding van Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
BIJLAGE III ANNEXE III
« BIJLAGE IV « ANNEXE IV
Het in artikel 5, paragraaf 1, punt a) i) bedoelde onderzoek omvat, Les éléments sur lesquels porte l'enquête visée à l'article 5,
voorzover van toepassing, de volgende elementen : paragraphe 1er, a), i), sont les suivants, lorsqu'ils sont pertinents
i) de productieplaatsen waar : : i) lieux de production :
- aardappelen worden of zijn geteeld die klonaal verwant zijn aan de - culture, actuelle ou passée, de pommes de terre qui sont liées par
aardappelen waarvan is geconstateerd dat ze met het organisme besmet clonage à des pommes de terre déclarées contaminées par l'organisme;
zijn, - tomaten worden of zijn geteeld uit dezelfde bron als die van de - culture, actuelle ou passée, de tomates provenant de la même source
tomaten die met het organisme besmet blijken te zijn, que les tomates déclarées contaminées par l'organisme;
- aardappelen of tomaten worden of zijn geteeld die onder officieel - culture, actuelle ou passée, de pommes de terre ou de tomates
toezicht zijn geplaatst omdat vermoed wordt dat het organisme erop placées sous contrôle officiel en raison de la présence suspectée de
voorkomt, l'organisme;
- aardappelen worden of zijn geteeld die klonaal verwant zijn aan de - culture, actuelle ou passée, de pommes de terre qui sont liées par
aardappelen die zijn geteeld op productieplaatsen waarvan is clonage à des pommes de terre qui ont été cultivées dans des lieux de
vastgesteld dat ze besmet zijn met het organisme, - aardappelen of tomaten worden of zijn geteeld en die dicht bij productieplaatsen liggen die besmet zijn of rechtstreeks of via loonwerkbedrijven in contact kunnen zijn geweest met dezelfde landbouwmachines of productievoorzieningen, - voor irrigatie of beregening oppervlaktewater wordt gebruikt waarvan vermoed wordt of bevestigd is dat het besmet is met het organisme, - voor irrigatie of beregening oppervlaktewater wordt gebruikt dat ook wordt gebruikt op productieplaatsen waarvan vermoed wordt dat ze met het organisme besmet zijn, - overstroming plaatsheeft of heeft plaatsgevonden met oppervlaktewater waarvan vermoed wordt of bevestigd is dat het met het organisme is besmet en ii) oppervlaktewater voor irrigatie, beregening of overstroming van velden of productieplaatsen waarvan bevestigd is dat ze met het organisme besmet zijn. » Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 maart production déclarés contaminés par l'organisme; - culture de pommes de terre ou de tomates situées à proximité de lieux de production contaminés, et notamment de ceux partageant du matériel et des installations de production soit directement soit par l'intermédiaire d'un entrepreneur commun; - utilisation, pour l'irrigation ou le traitement par pulvérisation, d'eaux de surface provenant d'une source dont la contamination par l'organisme est confirmée ou suspectée; - utilisation, pour l'irrigation ou le traitement par pulvérisation, d'eaux de surface provenant d'une source utilisée en commun avec des lieux de production dont la contamination par l'organisme est confirmée ou suspectée; - submersion actuelle ou passée par des eaux de surface dont la contamination par l'organisme est confirmée ou suspectée et ii) eaux de surface utilisées pour l'irrigation ou le traitement par pulvérisation d'un ou plusieurs champs ou lieux de production dont la contamination par l'organisme est confirmée ou qui ont submergé ceux-ci. » Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 mars 2007 modifiant
2007 tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 augustus 1999 l'arrêté ministériel du 30 août 1999 concernant la lutte contre
betreffende de bestrijding van Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
BIJLAGE IV ANNEXE IV
« BIJLAGE V « ANNEXE V
1. Voor het bepalen van de omvang van de waarschijnlijke besmetting 1. La détermination de l'étendue de la contamination probable visée à
als bedoeld in artikel 5, paragraaf 1, punt a) iii) en punt c) iii), l'article 5, paragraphe 1er, a) iii) et c) iii), comprend les éléments
moet rekening worden gehouden met de volgende elementen : suivants :
- in de lijst opgenomen plantaardig materiaal dat is geteeld op een - le matériel végétal énuméré cultivé en un lieu de production déclaré
krachtens artikel 5, paragraaf 1, punt a) ii) besmet verklaarde contaminé conformément à l'article 5, paragraphe 1er, a) ii) ;
productieplaats,
- productieplaatsen die in contact kunnen zijn geweest met in de lijst - le ou les lieux de production ayant un lien avec le matériel végétal
opgenomen plantaardig materiaal dat krachtens artikel 5, paragraaf 1, énuméré qui a été déclaré contaminé conformément à l'article 5,
punt a) ii) besmet is verklaard of die rechtstreeks of via paragraphe 1er, a) ii), y compris ceux partageant l'équipement et les
loonwerkbedrijven in contact kunnen zijn geweest met dezelfde installations de production soit directement soit par l'intermédiaire
landbouwmachines of faciliteiten, d'un entrepreneur commun;
- in de lijst opgenomen plantaardig materiaal dat op de in het vorige - le matériel végétal énuméré produit dans le ou les lieux de
streepje bedoelde productieplaatsen is geteeld of daar aanwezig was in production visés au tiret précédent, ou présent dans lesdits lieux
pendant la période où le matériel végétal énuméré qui a été déclaré
de periode waarin krachtens artikel 5, paragraaf 1, punt a) ii) besmet contaminé conformément à l'article 5, paragraphe 1er, a) ii), était
verklaard in de lijst opgenomen plantaardig materiaal aanwezig was op présent dans le lieu de production visé au premier tiret;
in het eerste streepje bedoelde productieplaatsen, - les locaux où le matériel végétal énuméré provenant des lieux de
- plaatsen waar in de voorgaande streepjes bedoelde productieplaatsen production visés aux tirets ci-dessus est manipulé;
afkomstig in de lijst opgenomen plantaardig materiaal wordt behandeld, - tout matériel, véhicule, bâtiment, entrepôt ou partie de ceux-ci,
- machines, voertuigen, gebouwen, opslagplaatsen of delen daarvan en ainsi que tout autre objet, y compris l'emballage, qui peut avoir été
alle andere voorwerpen, verpakkingsmateriaal inbegrepen, die met en contact avec le matériel végétal énuméré qui a été déclaré
krachtens artikel 5, paragraaf 1, punt a) ii) besmet verklaard in de contaminé conformément à l'article 5, paragraphe 1er, a) ii) ;
lijst opgenomen plantaardig materiaal in contact kunnen zijn geweest,
- in de lijst opgenomen plantaardig materiaal dat is opgeslagen in of - tout matériel végétal énuméré entreposé dans des équipements ou
in contact is geweest met in het vorige streepje genoemde voorwerpen objets visés au tiret précédent ou en contact avec eux, avant leur
of inrichtingen voordat deze waren gereinigd of ontsmet, nettoyage ou leur désinfection;
- op grond van de in artikel 5, paragraaf 1, punt a) i) bedoelde à la suite de l'enquête et des essais visés à l'article 5, paragraphe
onderzoeken en tests, voor aardappelen, alle knollen of planten met 1er, a) i), dans le cas de la pomme de terre, les tubercules ou les
een klonale verwantschap via zuster- of uitgangsmateriaal met, en voor plantes ayant un lien clonal ou parental et, dans le cas de la tomate,
tomaat, alle planten uit dezelfde bron als in de lijst opgenomen une source commune avec le matériel végétal énuméré qui a été déclaré
plantaardig materiaal dat krachtens artikel 5, paragraaf 1, punt a) contaminé conformément à l'article 5, paragraphe 1er, a) ii), et pour
ii), besmet is verklaard en waarvoor besmetting via een klonaal lequel, bien que les résultats des tests concernant la présence de
verband waarschijnlijk lijkt, ook bij een negatieve testuitslag. Er l'organisme aient été négatifs, il apparaît que la contamination est
kunnen rassenproeven worden uitgevoerd om het ras van de besmette probable par le biais d'un lien clonal. Un test d'identification
knollen en planten na te gaan, variétale peut être opéré sur les tubercules ou plantes contaminés;
- plaatsen waar in het vorige streepje bedoeld in de lijst opgenomen - le ou les lieux de production du matériel végétal énuméré visé au
plantaardig materiaal wordt geteeld, tiret précédent;
- plaatsen waar in de lijst opgenomen plantaardig materiaal wordt - le ou les lieux de production du matériel végétal énuméré utilisant,
geteeld en waar voor irrigatie of beregening water wordt gebruikt dat pour l'irrigation ou le traitement par pulvérisation, de l'eau
krachtens artikel 5, paragraaf 1, punt c) ii) besmet is verklaard, déclarée contaminée conformément à l'article 5, paragraphe 1er, c) ii)
- in de lijst opgenomen plantaardig materiaal dat is geproduceerd op ; - le matériel végétal énuméré produit dans des champs submergés par
velden die overstroomd zijn met oppervlaktewater waarvan bevestigd is des eaux de surface dont la contamination est confirmée.
dat het besmet is. 2. Bij het bepalen van de mogelijke verspreiding als bedoeld in 2. La détermination de la propagation possible visée à l'article 5,
artikel 5, paragraaf 1, punt a) iv) en punt c) iii) wordt rekening paragraphe 1er, a) iv) et c) iii), comprend :
gehouden met :
i) in de gevallen bedoeld in artikel 5, paragraaf 1, punt a) iv), i) dans les cas visés à l'article 5, paragraphe 1er, a) iv),
- de nabijheid van andere plaatsen waarop in de lijst opgenomen - la proximité d'autres lieux de production où le matériel végétal
plantaardig materiaal wordt geteeld, énuméré est cultivé;
- de gemeenschappelijke productie en het gemeenschappelijk gebruik van - la production et l'utilisation communes de stocks de plants de
voorraden pootaardappelen, pommes de terre;
- het gebruik op de productieplaatsen van oppervlaktewater voor - les lieux de production utilisant des eaux de surface, pour
irrigatie of beregening van in de lijst opgenomen plantaardig l'irrigation ou le traitement par pulvérisation du matériel végétal
materiaal, wanneer er gevaar is of is geweest van énuméré, dans les cas où il existe ou existait un risque d'écoulement
oppervlaktewaterafvoer vanaf, of overstroming van, krachtens artikel d'eaux de surface à partir des lieux de production déclarés contaminés
5, paragraaf 1, punt a) ii) besmet verklaarde productieplaatsen; conformément à l'article 5, paragraphe 1er, a) ii), ou un risque de
submersion de ceux-ci;
ii) in gevallen waarin het oppervlaktewater besmet is verklaard ii) dans les cas où des eaux de surface ont été déclarées contaminées
krachtens artikel 5, paragraaf 1, punt c) ii) : conformément à l'article 5, paragraphe 1er, c) ii) :
- plaatsen waar in de lijst opgenomen plantaardig materiaal wordt - le ou les lieux de production produisant du matériel végétal énuméré
geteeld die in de nabijheid liggen van, of kunnen worden overstroomd adjacents aux eaux de surface déclarées contaminées ou risquant d'être
met besmet verklaard oppervlaktewater, submergés par ces eaux;
- aparte irrigatiereservoirs waarin besmet verklaard oppervlaktewater - tout bassin d'irrigation délimité, associé aux eaux de surface
kan zijn terechtgekomen; déclarées contaminées;
- waterlichamen die in verbinding staan met besmet verklaard - les étendues d'eau en liaison avec des eaux de surface déclarées
oppervlaktewater, met inachtneming van : contaminées, en tenant compte :
? stroomrichting en -snelheid van het besmet verklaarde water; ? de la direction et du niveau de débit de l'eau déclarée contaminée;
? de aanwezigheid in het wild van waardplanten van de ? de la présence de plantes hôtes sauvages de la famille des
nachtschadefamilie. solanacées.
3. De in artikel 5, paragraaf 2, eerste alinea, bedoelde kennisgeving, 3. La notification visée à l'article 5, paragraphe 2, premier alinéa,
vindt als volgt plaats : comprend :
- onmiddellijk nadat de aanwezigheid van het organisme door - immédiatement après la confirmation de la présence de l'organisme
laboratoriumtests met de in bijlage II beschreven methoden is par des tests de laboratoire, suivant les méthodes prévues à l'annexe
bevestigd, worden ten minste medegedeeld : II, au minimum :
? voor aardappelen, ? pour les pommes de terre,
a) de rasnaam van de partij, a) la dénomination variétale du lot;
b) het soort aardappelen (poot-, consumptie- enz.) en voor b) le type (conservation, plants, etc.) et, le cas échéant, la
pootaardappelen de categorie, catégorie de plants;
? voor tomaat : de rasnaam van de partij en, indien van toepassing, de ? pour les plants de tomates, la dénomination variétale du lot et, le
categorie, cas échéant, la catégorie;
? onverminderd de kennisgevingsplicht bij vermoede aanwezigheid uit ? sans préjudice des conditions de notification d'une apparition
hoofde van artikel 4, paragraaf 3, wordt (worden), indien de suspectée prévues à l'article 4, paragraphe 3, dans le cas où
aanwezigheid is bevestigd en als er een risico is voor besmetting van l'apparition a été confirmée et lorsqu'il y a un risque de
in de lijst opgenomen plantaardig materiaal afkomstig van of bestemd contamination du matériel végétal énuméré en provenance ou à
voor een andere lidstaat of andere lidstaten, de betrokken lidstaat of destination d'un autre ou d'autres Etats membres, il est notifié
lidstaten onmiddellijk in kennis gesteld van de informatie die nodig immédiatement à l'Etat membre ou aux Etats membres concerné(s) les
is om, waar nodig, een onderzoek te verrichten overeenkomstig artikel informations nécessaires leur permettant, le cas échéant, de procéder
5, paragraaf 1, punt a) i), en, eventueel, artikel 5, paragraaf 1, à une enquête conformément à l'article 5 paragraphe 1er, a) i), et,
punt c) i), en alle adequate bijkomende actie te ondernemen in s'il y a lieu, à l'article 5, paragraphe 1er, c) i), et mener toute
overeenstemming met artikel 5, paragraaf 1 en paragraaf 2 van het action complémentaire appropriée conformément à l'article 5,
artikel, zoals : paragraphes 1er et 2, telles que :
a) de rasnaam van de partij aardappelen of tomaat; a) la dénomination variétale du lot de pommes de terre ou de tomates;
b) naam en adres van de verzender en de ontvanger; b) les nom et adresse de l'expéditeur et du destinataire;
c) de datum van aflevering van de partij aardappelen of tomaat; c) la date de livraison du lot de pommes de terre ou de tomates;
d) de omvang van de afgeleverde partij aardappelen of tomaat; d) la taille du lot de pommes de terre ou de tomates livré;
e) een kopie van het plantenpaspoort of ten minste het nummer daarvan, e) une copie du passeport phytosanitaire ou, le cas échéant, au moins
indien van toepassing, of het registratienummer van de teler of le numéro du passeport phytosanitaire ou, le cas échéant, le numéro
handelaar, indien van toepassing, en een kopie van de afleveringsbon. d'enregistrement du producteur ou du revendeur et une copie du bon de livraison.
4. De in artikel 5, paragraaf 2, tweede alinea bedoelde aanvullende 4. Le détail de la notification supplémentaire visée à l'article 5,
kennisgeving omvat, nadat alle onderzoeken zijn afgerond, voor elk paragraphe 2, deuxième alinéa, comprend, après l'achèvement de toutes
geval : les investigations, pour chaque cas :
a) de datum waarop de besmetting is bevestigd; a) la date à laquelle la contamination a été confirmée;
b) een korte beschrijving van het onderzoek dat is verricht om de bron b) une brève description des investigations menées afin d'identifier
en de mogelijke verspreiding van de besmetting te achterhalen, met la source et la propagation possible de la contamination, y compris le
vermelding van de gerealiseerde bemonsteringsintensiteit; niveau de l'échantillonnage effectué;
c) informatie over de geïdentificeerde of vermoede besmettingsbronnen; c) des informations sur la ou les sources identifiées ou présumées de contamination;
d) informatie over de reikwijdte van de besmetverklaring, waaronder d) des précisions sur l'étendue de la contamination déclarée, y
het aantal besmette productieplaatsen en voor aardappelen het aantal compris le nombre de lieux de production et, pour les pommes de terre,
partijen, onder vermelding van het ras en voor pootaardappelen de le nombre de lots avec indication de la variété et, s'il s'agit de
categorie; plants de pommes de terre, la catégorie;
e) gegevens over de zoneafbakening, met het aantal productieplaatsen e) des précisions sur la délimitation de la zone, y compris le nombre
in de zone die niet besmet verklaard zijn; de lieux de production non déclarés comme contaminés, mais inclus dans
f) gegevens over het verklaarde water, waaronder naam, ligging en la zone; f) des précisions sur les eaux déclarées, y compris le nom et la
omvang van de besmetverklaring en het irrigatieverbod; localisation de la masse d'eau et l'étendue de la
déclaration/interdiction d'irrigation;
g) voor elke besmet verklaarde zending of partij tomatenplanten, de g) pour tout envoi ou lot de plants de tomates déclaré contaminé, les
bij artikel 13, paragraaf 1, punt ii) van het koninklijk besluit certificats prescrits à l'article 13, paragraphe 1er, ii), de l'arrêté
voorgeschreven certificaten en het paspoortnummer, overeenkomstig de royal et le numéro de passeport, conformément à la liste de l'annexe
in bijlage V, deel A, hoofdstuk I, punt 2.2. bij het koninklijk V, partie A, chapitre Ier, point 2.2 de l'arrêté royal;
besluit opgenomen lijst; h) alle andere door de Commissie gewenste informatie over de h) toutes les autres informations que la Commission pourrait souhaiter
geconstateerde besmetting. » en ce qui concerne le foyer confirmé. »
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 maart Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 mars 2007 modifiant
2007 tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 augustus 1999 l'arrêté ministériel du 30 août 1999 concernant la lutte contre
betreffende de bestrijding van Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
BIJLAGE V ANNEXE V
« BIJLAGE VI « ANNEXE VI
1. De in artikel 6, paragraaf 1, bedoelde maatregelen voor de 1. Les dispositions, visées à l'article 6, paragraphe 1er, pour
vernietiging van het plantaardige materiaal, dat krachtens artikel 5, l'élimination, sous contrôle du Service, du matériel végétal déclaré
paragraaf 1, punt a) ii) besmet verklaard is, die onder toezicht van contaminé en vertu de l'article 5, paragraphe 1 a) ii) sont les
de Dienst genomen worden, omvatten : suivantes :
- gebruik als diervoeder na een warmtebehandeling die het risico dat - utilisation comme aliment pour animaux après un traitement thermique
het organisme overleeft, uitsluit, of de telle sorte qu'il n'y ait aucun risque de survie de l'organisme ou
- storting op een officieel erkende stortplaats waar er geen - élimination dans un site d'élimination des déchets officiellement
agréé ne présentant aucun risque identifiable de propagation de
aanwijsbaar risico is dat het organisme in het milieu terechtkomt door l'organisme dans l'environnement, par exemple par infiltration dans
bv. lekkage naar landbouwgrond of contact met water dat voor irrigatie les terres agricoles ou contact avec des points d'eau susceptibles
van landbouwgrond kan worden gebruikt, of d'être utilisés pour l'irrigation de terres agricoles ou
- verbranding, of - incinération ou
- rechtstreekse en onverwijlde levering, voor industriële verwerking, - transformation industrielle par livraison directe et immédiate à une
aan verwerkende bedrijven die over officieel erkende, adequate entreprise de transformation disposant d'installations officiellement
afvalverwijderingsinstallaties beschikken waarvoor is vastgesteld dat agréées d'élimination des déchets dont il a été établi qu'elles ne
er geen aanwijsbaar risico op verspreiding van het organisme bestaat, présentaient aucun risque identifiable de propagation de l'organisme,
en die over een systeem beschikken om ten minste de uitgaande ainsi que d'un système permettant de nettoyer et de désinfecter au
voertuigen te reinigen en te ontsmetten, of moins les véhicules quittant l'entreprise ou
- andere maatregelen, op voorwaarde dat is vastgesteld dat er geen - d'autres mesures, pour autant qu'il soit établi qu'elles ne
aanwijsbaar risico bestaat dat het organisme zich kan verspreiden; van présentent pas de risque identifiable de propagation de l'organisme;
deze maatregelen moet onder opgave van de redenen ervoor aan de ces mesures et leur justification doivent être notifiées à la
Commissie en de andere lidstaten kennis worden gegeven. Commission et aux autres Etats membres.
Afvalstoffen die overblijven na of voortkomen uit de bovengenoemde Tout déchet restant, lié aux processus susmentionnés, et découlant de
behandelingen, worden door middel van officieel erkende methoden ceux-ci doit être éliminé selon des méthodes officiellement agréées
verwijderd overeenkomstig bijlage VII. conformément à l'annexe VII.
2. Het geëigende gebruik of de geëigende opruiming van in artikel 6, 2. L'utilisation ou l'élimination appropriées du matériel végétal
paragraaf 2 bedoeld in de lijst opgenomen plantaardig materiaal onder énuméré visé à l'article 6, paragraphe 2, sous le contrôle du Service
toezicht van de Dienst waarbij moet worden gezorgd voor een adequate moyennant une communication adéquate entre le Service et, le cas
communicatie tussen de Dienst en, waar nodig, de bevoegde officiële échéant, les organismes officiels compétents des Etats membres
instanties van de betrokken lidstaten om te garanderen dat dergelijk concernés de manière à garantir ce contrôle à tout moment et moyennant
toezicht te allen tijde plaatsvindt alsmede op voorwaarde van de aussi l'accord du Service ou, le cas échéant, de l'organisme officiel
toestemming door de Dienst of, waar nodig, door de bevoegde officiële
instantie van de lidstaat waar de aardappelen verpakt of verwerkt compétent de l'Etat membre où les pommes de terre doivent être
moeten worden, wat betreft de afvalverwijderingsinstallaties als conditionnées ou transformées quant aux installations d'élimination
bedoeld in het eerste en het tweede streepje van de bijlage VII bij des déchets visées aux premier et deuxième tirets de l'annexe VII de
Richtlijn 98/57/EG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 20 la directive 98/57/CE du 20 juillet 1998 du Conseil des Communautés
juli 1998 betreffende de bestrijding van Ralstonia solanacearum européennes du 20 juillet 1998 concernant la lutte contre Ralstonia
(Smith) Yabuuchi et al., omvat : solanacearum (Smith) Yabuuchi et al., impliquent :
i) voor aardappelknollen : - gebruik als consumptieaardappelen, verpakt voor rechtstreekse aflevering en gebruik zonder verdere ompakking, op een locatie met adequate afvalverwijderingsinstallaties. Werken met pootaardappelen op deze locatie is uitsluitend toegestaan als dat gescheiden of na reiniging en ontsmetting gebeurt, of - gebruik als aardappelen bestemd voor industriële verwerking, en bestemd voor rechtstreekse en onverwijlde aflevering aan een verwerkend bedrijf met adequate afvalverwijderingsinstallaties en een systeem voor reiniging en ontsmetting van ten minste de uitgaande voertuigen, of - enige andere vorm van gebruik of verwijdering, mits vaststaat dat er geen aanwijsbaar risico bestaat dat het organisme zich verspreidt, onder voorbehoud van goedkeuring door de Dienst of, waar nodig, door de bevoegde officiële instanties van de betrokken lidstaat of lidstaten; ii) voor andere plantendelen, met inbegrip van stengel en bladafval : i) pour les tubercules de pomme de terre : - leur utilisation en tant que pommes de terre de conservation destinées à la consommation, en emballages prévus pour une livraison et une utilisation directes ne nécessitant aucun réemballage, dans un site disposant d'installations appropriées d'élimination des déchets. Les pommes de terre destinées à la plantation ne peuvent être manipulées sur le même site que si cela se fait d'une manière séparée ou après nettoyage et désinfection ou - leur utilisation en tant que pommes de terre de conservation destinées à la transformation industrielle et à une livraison directe et immédiate à une entreprise de transformation disposant d'installations appropriées d'élimination des déchets ainsi que d'un système permettant de nettoyer et de désinfecter au moins les véhicules quittant l'entreprise ou - une autre utilisation ou élimination, pour autant qu'il soit établi qu'il n'y a pas de risque identifiable de propagation de l'organisme et sous réserve de l'accord du Service ou, le cas échéant, des organismes officiels compétents de ou des Etats membres concernés; ii) pour d'autres parties de plantes comprenant la tige et les débris de feuillage :
- vernietiging, of - destruction ou
- enige andere vorm van gebruik of verwijdering, mits vaststaat dat er - une autre utilisation ou élimination, pour autant qu'il soit établi
geen aanwijsbaar risico bestaat dat het organisme zich verspreidt en qu'il n'y a pas de risque identifiable de propagation de l'organisme
onder voorbehoud van goedkeuring door de Dienst. et sous réserve de l'accord du Service.
3. De adequate desinfectiemethoden voor de in artikel 6, paragraaf 3 3. Les méthodes appropriées de décontamination des objets visés à
bedoelde voorwerpen, zijn reiniging en, zo nodig, ontsmetting, l'article 6, paragraphe 3, sont le nettoyage et, le cas échéant, la
uitgevoerd op zulke wijze dat er geen aanwijsbaar risico bestaat dat désinfection, de telle sorte qu'il n'y ait aucun risque identifiable
het organisme zich verspreidt; ze worden toegepast onder toezicht van de propagation de l'organisme; elles sont appliquées sous la
de Dienst. surveillance du Service.
4. Onder de in artikel 6, paragraaf 4, bedoelde maatregelen die de Dienst in de krachtens artikel 5, paragraaf 1, punt a) iv) en punt c) iii) afgebakende zones moet uitvoeren, zijn begrepen : 4.1. op krachtens artikel 5, paragraaf 1, punt a) ii) besmet verklaarde productieplaatsen : a) in een krachtens artikel 5, paragraaf 1, punt a) ii) besmet verklaard veld of besmet verklaarde eenheid voor beschermde teelt : i) gedurende ten minste vier teeltjaren na de verklaarde besmetting : 4. Les diverses mesures à mettre en oeuvre par le Service dans la zone délimitée établie conformément à l'article 5, paragraphe 1er, a) iv), et c) iii), auxquelles il est fait référence à l'article 6, paragraphe 4, sont les suivantes : 4.1. Dans les cas où des lieux de production ont été déclarés contaminés conformément à l'article 5, paragraphe 1er, a) ii) : a) dans un champ ou une unité de production en culture protégée déclaré(e) contaminé(e) conformément à l'article 5, paragraphe 1er, a) ii), soit : i) pendant au moins les quatre campagnes suivant la contamination déclarée :
- maatregelen om opslag van aardappel- en tomatenplanten alsook andere - des mesures sont prises en vue d'éliminer les repousses de pommes de
waardplanten van het organisme, zoals onkruid van de terre et de tomates et les autres plantes hôtes de l'organisme, y
nachtschadefamilie, te elimineren en compris les plantes adventices de la famille des solanacées et
- een verbod op het poten, planten of zaaien van : - ne peuvent être plantés :
? aardappelknollen, -planten of -zaad, ? ni tubercules, ni plantes, ni semences botaniques de pommes de terre,
? tomatenplanten en -zaad, ? ni plants, ni semences de tomates,
? naar gelang van de biologische eigenschappen van het organisme : ? en prenant en considération les caractéristiques biologiques de l'organisme :
- andere waardplanten, - ni d'autres plantes hôtes,
- Brassica spp. waarvoor een aangetoond risico bestaat dat het - ni des plantes de l'espèce Brassica pour lesquelles il existe un
organisme erin kan overleven, risque identifié de survie de l'organisme,
- gewas waarvoor een aangetoond risico bestaat dat het organisme zich - ni culture pour laquelle il existe un risque identifié de
van daaruit kan verspreiden, propagation de l'organisme,
- in de eerste teeltperiode voor aardappelen of tomaten die volgt op - durant la première campagne de récolte des pommes de terre ou des
tomates suivant la période indiquée au premier alinéa du point i) et à
de in het eerste lid onder i) bedoelde periode en op voorwaarde dat la condition que le champ ait été déclaré exempt de repousses de
het veld bij officiële inspecties in ten minste de twee aan de opplant pommes de terre et de tomates et d'autres plantes hôtes, y compris des
voorafgaande teeltjaren vrij is bevonden van opslag van aardappel- en plantes adventices de la famille des solanacées, lors des inspections
tomatenplanten en van andere waardplanten, met inbegrip van onkruid officielles, pendant au moins les deux campagnes consécutives
van de nachtschadefamilie : précédant la plantation :
? voor aardappelen : uitsluitend de teelt van consumptieaardappelen ? dans le cas des pommes de terre, seule la production de pommes de
wordt toegestaan, terre de conservation sera autorisée,
? voor aardappelen en tomaat : de geoogste knollen of tomatenplanten ? dans le cas des pommes de terre et des tomates, les tubercules de
pomme de terre récoltés ou les plants de tomates, selon le cas, seront
worden getest volgens de procedure in bijlage II, testés suivant la procédure détaillée à l'annexe II,
- in de teeltperiode voor aardappelen of tomaten die volgt op de in - durant la campagne de récolte des pommes de terre ou des tomates
het vorige streepje bedoelde teeltperiode en volgens een passende suivant celle visée au tiret précédent et après un cycle approprié de
cyclus van vruchtwisseling, die ten minste twee jaar dient te zijn als rotation, qui est de deux ans au moins si des plants de pommes de
het gaat om de teelt van pootaardappelen, wordt er een officieel terre doivent être cultivés, des recherches officielles sont
onderzoek als bedoeld in artikel 2, paragraaf 1 uitgevoerd, effectuées conformément à l'article 2, paragraphe 1er,
of ou
ii) gedurende de vijf teeltjaren die volgen op het jaar van ii) pendant les cinq campagnes suivant celle de la contamination
besmetverklaring : déclarée :
- maatregelen om opslag van aardappel- en tomatenplanten alsook andere in het wild voorkomende waardplanten van het organisme, met inbegrip van onkruid van de nachtschadefamilie, te elimineren, en - bestemming van het veld gedurende de eerste drie jaar als braakland of, al naargelang van het vastgestelde risico, voor de graanteelt, of als blijvend grasland dat frequent kort wordt gemaaid of intensief wordt begraasd, of voor de productie van graszaad, met daarna twee jaar voor de teelt van niet-waardgewassen waarvoor geen risico is aangetoond dat het organisme erin overleeft of zich van daaruit verspreidt, - des mesures sont prises en vue d'éliminer les repousses de pommes de terre et de tomates et les autres plantes hôtes de l'organisme spontanément présentes, y compris les plantes adventices de la famille des solanacées, et - le champ est mis et maintenu, durant les trois premières années, soit en jachère nue, soit en céréales, selon le risque identifié, soit en prairie permanente, auquel cas il est fréquemment fauché à ras ou mis en pâturage intensif, soit enherbé pour la production de semences, puis pendant les deux années suivantes, planté de plantes non hôtes de l'organisme pour lesquelles il n'y a pas de risque identifié de survie ou de propagation de l'organisme,
- in de eerste teeltperiode voor aardappelen of tomaten die volgt op - durant la première campagne de récolte des pommes de terre ou des
de in het vorige streepje bedoelde periode en mits het veld in ten minste de twee aan de opplant voorafgaande teeltjaren vrij is bevonden van opslag van aardappel- en tomatenplanten en van andere waardplanten, met inbegrip van onkruid van de nachtschadefamilie : ? voor aardappelen : de teelt van poot- en consumptieaardappelen wordt toegestaan, ? de geoogste aardappelknollen of de tomatenplanten worden getest volgens de procedure in bijlage II; b) op alle andere velden van de besmette productieplaats, mits ten overstaan van de Dienst is aangetoond dat de risico's van opslag van aardappel- en tomatenplanten en van in het wild voorkomende waardplanten van het organisme, met inbegrip van onkruid van de tomates suivant la période indiquée au tiret précédent et à la condition que le champ ait été déclaré exempt de repousses de pommes de terre et de tomates et d'autres plantes hôtes, y compris des plantes adventices de la famille des solanacées, pendant au moins les deux campagnes consécutives précédant la plantation, lors des inspections officielles : ? dans le cas des pommes de terre, la production de plants ou de pommes de terre de conservation sera autorisée, ? les tubercules de pomme de terre récoltés ou les plants de tomates, selon le cas, seront testés suivant la procédure détaillée à l'annexe II; b) dans tous les autres champs du lieu de production contaminé et à condition que le Service acquière la certitude que le risque constitué par les repousses de pommes de terre et de tomates et les autres plantes hôtes de l'organisme, y compris les adventices de la famille
nachtschadefamilie, geëlimineerd zijn : des solanacées spontanément présentes, a été éliminé :
- in het teeltjaar dat volgt op de besmetverklaring, - au cours de la campagne suivant la contamination déclarée,
? verbod op het planten of zaaien van aardappelknollen, ? aucun tubercule, plante ou semences botaniques de pommes de terre ou
aardappelplanten, aardappelzaad of andere waardplanten van het d'autre plante hôte de l'organisme n'est planté ni semé ou
organisme, of ? voor aardappelknollen mag alleen gecertificeerd pootgoed worden ? dans le cas des tubercules de pomme de terre, des plants de pommes
gepoot en dan nog uitsluitend voor de teelt van consumptieaardappelen, de terre certifiés peuvent être plantés exclusivement en vue de la
production de pommes de terre de conservation,
? voor tomaat wordt uitsluitend de opplant van tomatenplanten ? dans le cas des plants de tomates, des plants de tomates issus de
afkomstig van zaad dat aan de voorschriften van het koninklijk besluit semences répondant aux critères de l'arrêté royal pour la production
voldoet, voor de teelt van tomatenvruchten toegestaan, de fruits uniquement,
- in het tweede teeltjaar en tenminste tijdens het derde teeltjaar, - au cours de la deuxième campagne et pendant, au moins, la troisième
dat volgt op de besmetverklaring : campagne suivant la contamination déclarée :
? voor aardappelen wordt uitsluitend de opplant toegestaan van ? dans le cas des pommes de terre, seuls des plants de pommes de terre
gecertificeerde pootaardappelen voor de teelt van poot- of certifiés sont plantés en vue de la production de plants de pommes de
consumptieaardappelen, terre ou de pommes de terre de conservation,
? voor tomaat wordt uitsluitend de opplant toegestaan van ? dans le cas des tomates, seuls des plants de tomates issus de
tomatenplanten afkomstig van zaad dat aan de voorschriften van het koninklijk besluit voldoet, - in elk van de in de vorige streepjes bedoelde teeltjaren worden maatregelen genomen om opslag van aardappelplanten en van in het wild voorkomende waardplanten van het organisme, indien aanwezig, te elimineren, wordt op passende tijdstippen een officiële inspectie van het gewas uitgevoerd en worden op elk aardappelveld officiële tests op de geoogste aardappelen uitgevoerd volgens de procedure in bijlage II; c) onmiddellijk na de besmetverklaring krachtens artikel 5, paragraaf 1, punt a) ii) en na het eerste daaropvolgende teeltjaar : semences répondant aux critères de l'arrêté royal, - pendant chacune des campagnes visées aux tirets précédents, des mesures seront prises pour éliminer les repousses de pommes de terre et d'autres plantes hôtes de l'organisme spontanément présentes et une inspection officielle de la culture est menée à des moments appropriés et, dans chaque champ de pommes de terre, les pommes de terre récoltées sont testées officiellement suivant la procédure détaillée à l'annexe II; c) immédiatement après la déclaration de contamination conformément à l'article 5, paragraphe 1er, a) ii), et après la première campagne suivante :
- alle machines en opslagfaciliteiten op de productieplaats die voor - toutes les machines et installations de stockage sur le lieu de
de aardappel- of tomatenteelt zijn gebruikt, worden gereinigd en zo production servant à la production des pommes de terre ou des tomates
sont nettoyées et, si nécessaire, désinfectées selon des méthodes
nodig ontsmet volgens de in punt 3 van deze bijlage bedoelde adequate appropriées précisées au point 3 de la présente annexe,
methoden, - irrigatie- en beregeningsprogramma's worden officieel geïnspecteerd - des contrôles officiels des programmes d'irrigation ou de traitement
par pulvérisation, y compris l'interdiction de ces programmes, sont
en zo nodig verboden, om de verspreiding van het organisme te mis en place en cas de besoin pour prévenir la propagation de
voorkomen; l'organisme;
d) in een krachtens artikel 5, paragraaf 1, punt a) ii) besmet d) dans une unité de production en culture protégée déclarée
verklaarde eenheid voor beschermde teelt waarin het teeltmedium contaminée conformément à l'article 5, paragraphe 1er, a) ii),
volledig kan worden vervangen : permettant le remplacement total du milieu de culture :
- het planten of zaaien van aardappelknollen, -planten of botanisch - aucun tubercule, plant ou semence botanique de pomme de terre ni
aardappelzaad of andere waardplanten van het organisme, met inbegrip aucune autre plante hôte de l'organisme, y compris les plants et
van tomatenplanten en -zaad, wordt verboden tenzij in de semences de tomates, n'est planté(e), sauf si ladite unité de
productie-eenheid onder officieel toezicht maatregelen zijn genomen om production a été soumise à des mesures sous contrôle officiel visant
het organisme uit te roeien en alle waardmateriaal te verwijderen, l'élimination de l'organisme et de tout matériel végétal hôte, y
waarbij ten minste het teeltmedium volledig is vervangen en de compris, au moins, le remplacement complet du milieu de culture ainsi
productie-eenheid en alle gereedschappen en machines zijn gereinigd en que le nettoyage et, le cas échéant, la désinfection de ladite unité
zo nodig ontsmet, en de Dienst hierna toestemming heeft gegeven om er aardappelen of tomaten te telen, en - bij de aardappelteelt worden gecertificeerde pootaardappelen of miniknollen of microplanten van geteste bronnen gebruikt, - bij de tomatenteelt wordt uitsluitend zaad gebruikt dat aan de voorschriften van het koninklijk besluit voldoet of, in geval van vegetatieve vermeerdering, planten die onder officieel toezicht uit dergelijk zaad zijn geteeld, - irrigatie- en beregeningsprogramma's worden officieel geïnspecteerd en zo nodig verboden, om verspreiding van het organisme te voorkomen. 4.2. In de afgebakende zone moet de Dienst, onverminderd de in punt et de tout l'équipement, et si, par la suite, elle a été agréée pour la production de pommes de terre ou de tomates par le Service et - la production de pommes de terre est issue de plants de pommes de terre certifiés ou de minitubercules ou de microplantes provenant de sources testées, - la production de tomates est issue de semences répondant aux critères de l'arrêté royal ou dans le cas de multiplication végétative de plants de tomates issus de ces semences cultivés sous contrôle officiel, - des contrôles officiels des programmes d'irrigation ou de traitement par pulvérisation, y compris l'interdiction de ces programmes, sont mis en place en cas de besoin pour prévenir la propagation de l'organisme. 4.2. A l'intérieur de la zone délimitée, sans préjudice des mesures
4.1 van deze bijlage genoemde maatregelen : énumérées au point 4.1, de la présente annexe, le Service :
a) ervoor zorgen dat machines en opslaginrichtingen op de a) immédiatement après la déclaration de la contamination, fait en
productieplaats die bij de aardappel- of tomatenteelt zijn gebruikt, sorte que toutes les machines et installations de stockage sur le lieu
onmiddellijk na de besmetverklaring worden gereinigd en zo nodig de production et ayant servi à la production de pommes de terre ou de
tomates soient nettoyées et, si nécessaire, désinfectées selon des
ontsmet volgens de in punt 3 van deze bijlage aangegeven adequate méthodes appropriées précisées au point 3 de la présente annexe;
methoden; b) onmiddellijk en gedurende ten minste drie teeltjaren na de b) immédiatement après la contamination déclarée et pendant au moins
verklaarde besmetting : trois campagnes :
ba) wanneer de afgebakende zone krachtens artikel 5, paragraaf 1, punt ba) dans les cas où la zone délimitée a été déterminée conformément à
a) iv) is vastgesteld : - toezicht houden op de bedrijfsterreinen of -gebouwen waar aardappelknollen of tomaten worden geteeld, opgeslagen of gehanteerd, en op bedrijven waar contractueel machines voor de aardappel- of tomatenteelt worden gebruikt, - bepalen dat in die zone uitsluitend gecertificeerd geteeld pootgoed voor de aardappelteelt mag worden gebruikt en dat pootgoed dat geteeld is op productieplaatsen die krachtens artikel 5, paragraaf 1, punt a), iii) « waarschijnlijk besmet » zijn verklaard, na de oogst onderzocht wordt, l'article 5, paragraphe 1er, a) iv) : - surveille les installations pratiquant la culture, le stockage ou la manutention de tubercules de pomme de terre ou de tomates, ainsi que les locaux des entreprises exploitant sous contrat du matériel utilisé pour la production de pommes de terre ou de tomates, - exige que seuls des plants certifiés soient plantés pour toutes les cultures de pommes de terre dans ladite zone, et que soient soumis à des tests les plants de pommes de terre récoltés sur des lieux de production dont il a été établi qu'ils sont probablement contaminés en vertu de l'article 5, paragraphe 1er, a) iii),
- bepalen dat op alle bedrijfsinrichtingen in de zone de voorraden - exige, dans toutes les entreprises de la zone, la manutention
geoogste pootaardappelen gescheiden worden gehouden van die van séparée des plants de pommes de terre et des pommes de terre de
consumptieaardappelen, of tussen het werken met pootaardappelen en met conservation, ou la mise en oeuvre d'un système de nettoyage et, le
consumptieaardappelen een systeem van reiniging en zo nodig cas échéant, de désinfection entre la manutention des plants et les
ontsmetting wordt toegepast, stocks de conservation,
- bepalen dat bij de tomatenteelt in die zone uitsluitend tomaten - exige la plantation de plants de tomates issus uniquement de
worden geplant die afkomstig zijn van zaad dat aan de voorschriften semences répondant aux critères de l'arrêté royal;
van het koninklijk besluit voldoet,
- een officieel onderzoek verrichten als omschreven in artikel 2, - procède à des recherches officielles conformément à l'article 2,
paragraaf 1; paragraphe 1er;
bb) als oppervlaktewater krachtens artikel 5, paragraaf 1, punt c) ii) bb) dans les cas où des eaux de surface ont été déclarées contaminées
besmet is verklaard of overeenkomstig bijlage V, punt 2, is opgenomen conformément à l'article 5, paragraphe 1er, c) ii), ou incluses parmi
in de lijst van elementen waarmee rekening moet worden gehouden om de les éléments de propagation possible de l'organisme conformément à
mogelijke verspreiding van het organisme te bepalen : l'annexe V, point 2 :
- op geschikte tijdstippen een jaarlijks onderzoek uitvoeren, waarbij - procède à une enquête annuelle à des moments opportuns, y compris au
monsters van het oppervlaktewater en van eventuele waardplanten van de nachtschadefamilie in de waterbronnen worden genomen en getest volgens de methoden in bijlage II voor het in de lijst opgenomen plantaardige materiaal en voor andere gevallen, - officiële inspecties uitvoeren op irrigatie- en beregeningsprogramma's met een verbod op het gebruik van besmet verklaard water voor irrigatie of beregening van in de lijst opgenomen plantaardig materiaal en, waar relevant, andere waardplanten om te voorkomen dat het organisme zich verspreidt. Op basis van het genoemde jaarlijkse onderzoek kan dit verbod worden herzien en de besmetverklaring worden ingetrokken als het oppervlaktewater volgens de verantwoordelijke officiële instanties niet langer besmet is. Gebruik van water waarop een verbod rust, kan worden toegestaan, onder officieel toezicht, voor irrigatie en beregening van waardplanten, mits officieel goedgekeurde technieken worden gebruikt die het organisme elimineren en zijn verspreiding voorkomen, prélèvement d'échantillons d'eaux de surface et, le cas échéant, de plantes hôtes appropriées de la famille des solanacées dans les points d'eau concernés ainsi qu'à des tests effectués suivant les méthodes figurant à l'annexe II pour le matériel végétal énuméré et pour les autres cas, - met en place des contrôles officiels des programmes d'irrigation et de traitement par pulvérisation, y compris l'interdiction de l'utilisation de l'eau déclarée contaminée pour l'irrigation et le traitement par pulvérisation du matériel végétal énuméré et, le cas échéant, d'autres plantes hôtes, pour prévenir la propagation de l'organisme. Cette interdiction peut être réexaminée sur la base des résultats obtenus au cours de ladite enquête annuelle, et les déclarations de contamination peuvent être retirées lorsque les organes officiels compétents sont certains que les eaux de surface ne sont plus contaminées. L'utilisation de l'eau soumise à interdiction peut être autorisée sous contrôle officiel pour l'irrigation ou le traitement par pulvérisation lorsque les techniques officiellement agréées qui sont employées éliminent l'organisme et empêchent sa propagation,
- wanneer vloeibaar afval besmet is, officiële inspecties uitvoeren op - dans les cas où des effluents de déchets liquides sont contaminés,
de afvoer van vast of vloeibaar afval van industriële verwerkings- of mettent en place des contrôles officiels de l'élimination des déchets
verpakkingsinrichtingen waar in de lijst opgenomen plantaardig solides ou liquides des entreprises de transformation industrielle ou
materiaal wordt behandeld; de conditionnement traitant du matériel végétal énuméré;
c) indien relevant, een programma opstellen om alle c) établit, le cas échéant, un programme de remplacement de tous les
pootaardappelvoorraden binnen een passende termijn te vervangen. » stocks de plants de pommes de terre sur une période appropriée. »
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 maart Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 mars 2007 modifiant
2007 tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 augustus 1999 l'arrêté ministériel du 30 août 1999 concernant la lutte contre
betreffende de bestrijding van Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
BIJLAGE VI ANNEXE VI
« BIJLAGE VII « ANNEXE VII
Voorwaarden voor afvalverwijdering als bedoeld in bijlage VI, lid I. Conditions d'élimination des déchets visées à l'annexe VI, point I.
Deze eisen zijn weergegeven in bijlage VII bij Richtlijn 98/57/EG van Ces conditions sont décrites à l'annexe VII de la directive 98/57/CE
de Raad van de Europese Gemeenschappen van 20 juli 1998 betreffende de du Conseil des Communautés européennes du 20 juillet 1998 concernant
bestrijding van Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. » la lutte contre Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. »
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 maart Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 mars 2007 modifiant
2007 tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 augustus 1999 l'arrêté ministériel du 30 août 1999 concernant la lutte contre
betreffende de bestrijding van Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^