← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van het model van de omslagen en van het identificatieformulier te gebruiken voor de in het buitenland verblijvende Belgen die per briefwisseling stemmen voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers "
Ministerieel besluit tot bepaling van het model van de omslagen en van het identificatieformulier te gebruiken voor de in het buitenland verblijvende Belgen die per briefwisseling stemmen voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers | Arrêté ministériel déterminant le modèle des enveloppes et du formulaire d'identification à utiliser pour les Belges résidant à l'étranger qui votent par correspondance lors de l'élection des Chambres législatives fédérales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 20 MAART 2003. - Ministerieel besluit tot bepaling van het model van de omslagen en van het identificatieformulier te gebruiken voor de in het buitenland verblijvende Belgen die per briefwisseling stemmen voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op artikel 180septies, § 1, derde lid, van het Kieswetboek, | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 20 MARS 2003. - Arrêté ministériel déterminant le modèle des enveloppes et du formulaire d'identification à utiliser pour les Belges résidant à l'étranger qui votent par correspondance lors de l'élection des Chambres législatives fédérales Le Ministre de l'Intérieur, Vu l'article 180septies, § 1er, alinéa 3, du Code électoral, inséré |
ingevoegd bij de wet van 7 maart 2002, | par la loi du 7 mars 2002, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Met het oog op de verkiezing van de federale Wetgevende | Article unique. En vue de l'élection des Chambres législatives |
Kamers, verkrijgen de in het buitenland verblijvende Belgische kiezers | fédérales, les électeurs belges résidant à l'étranger qui ont choisi |
die ervoor gekozen hebben per briefwisseling te stemmen, via de | de voter par correspondance reçoivent, via le poste diplomatique ou |
diplomatieke of consulaire beroepspost waar zij ingeschreven zijn, een | consulaire de carrière dans lequel ils sont inscrits, une enveloppe |
unieke kiesomslag die 35 x 25 cm meet en die het volgende omvat : | électorale unique mesurant 35 x 25 cm et qui comprend : |
1° een retouromslag A, met het adres van de voorzitter van het | 1° une enveloppe de renvoi A libellée à l'adresse du président du |
hoofdbureau van de kieskring waartoe de in het buitenland verblijvende | bureau principal de la circonscription dont le Belge résidant à |
Belg behoort, dat eveneens het adres is van de voorzitter van het | l'étranger relève, qui est également l'adresse du président du bureau |
provinciebureau waartoe hij behoort, en die 24 x 31 cm meet; | de province dont il relève, et qui mesure 24 x 31 cm; |
2° een witte neutrale omslag B voor de verkiezing van de Kamer van | 2° une enveloppe neutre B de couleur blanche pour l'élection de la |
volksvertegenwoordigers, met een stembiljet van de gekozen kieskring | Chambre des représentants contenant un bulletin de vote de la |
van aansluiting, op de keerzijde gemerkt met een stempel dragende de | circonscription de rattachement dûment estampillé au verso au moyen |
datum van de verkiezing alsmede de vermelding « stemming van de Belgen | d'un timbre portant la date de l'élection ainsi que la mention « vote |
in het buitenland », en die 17,5 x 26,5 cm meet; | des Belges à l'étranger » et qui mesure 17,5 x 26,5 cm; |
3° een roze neutrale omslag B voor de verkiezing van de Senaat, met | 3° une enveloppe neutre B de couleur rose pour l'élection du Sénat |
een stembiljet van het gekozen college van aansluiting, op de | contenant un bulletin de vote du collège de rattachement dûment |
keerzijde gemerkt met een stempel dragende de datum van de verkiezing | estampillé au verso au moyen d'un timbre portant la date de l'élection |
alsmede de vermelding « stemming van de Belgen in het buitenland », en | ainsi que la mention « vote des Belges à l'étranger » et qui mesure |
die 17,5 x 26,5 cm meet; | 17,5 x 26,5 cm; |
4° een identificatieformulier waarvan het model wordt bijgevoegd en | 4° un formulaire d'identification dont le modèle est annexé au présent |
dat de kiezer verzocht wordt te ondertekenen nadat hij het heeft ingevuld; | arrêté et que l'électeur est invité à signer après l'avoir complété; |
5° de onderrichtingen voor de kiezer conform de bij het Kieswetboek | 5° des instructions pour l'électeur conformes aux modèles Ibis-a et |
gevoegde modellen Ibis-a en Ibis-b. | Ibis-b annexés au Code électoral. |
Brussel, 20 maart 2003. | Bruxelles, le 20 mars 2003. |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Vote des Belges résidant à l'étranger | Vote des Belges résidant à l'étranger |
ELECTIONS LEGISLATIVES FEDERALES DU ........ | ELECTIONS LEGISLATIVES FEDERALES DU ........ |
FORMULAIRE D'IDENTIFICATION | FORMULAIRE D'IDENTIFICATION |
Je soussigné(e) . . . . . (nom, | Je soussigné(e) . . . . . (nom, |
prénom), de nationalité belge, résidant à l'étranger, déclare avoir | prénom), de nationalité belge, résidant à l'étranger, déclare avoir |
personnellement participé à l'élection des Chambres législatives | personnellement participé à l'élection des Chambres législatives |
fédérales belges du . . . . . | fédérales belges du . . . . . |
- Nom et prénoms : . . . . . | - Nom et prénoms : . . . . . |
- Date de naissance : . . . . . | - Date de naissance : . . . . . |
- Adresse : . . . . . | - Adresse : . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
- Date : . . . . . | - Date : . . . . . |
- Signature : . . . . . | - Signature : . . . . . |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 mars 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 mars 2003. |
Le Ministre de l'Intérieur, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Stemming van de Belgen die in het buitenland verblijven | Stemming van de Belgen die in het buitenland verblijven |
FEDERALE WETGEVENDE VERKIEZINGEN VAN ........ | FEDERALE WETGEVENDE VERKIEZINGEN VAN ........ |
IDENTIFICATIEFORMULIER | IDENTIFICATIEFORMULIER |
Ondergetekende . . . . . (naam en voornaam), van Belgische | Ondergetekende . . . . . (naam en voornaam), van Belgische |
nationaliteit, die in het buitenland verblijft, verklaart persoonlijk | nationaliteit, die in het buitenland verblijft, verklaart persoonlijk |
te hebben gestemd voor de verkiezing van de Belgische federale | te hebben gestemd voor de verkiezing van de Belgische federale |
Wetgevende Kamers van . . . . . | Wetgevende Kamers van . . . . . |
- Naam en voornamen : . . . . . | - Naam en voornamen : . . . . . |
- Geboortedatum : . . . . . | - Geboortedatum : . . . . . |
- Adres : . . . . . | - Adres : . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
- Datum : . . . . . | - Datum : . . . . . |
- Handtekening : . . . . . | - Handtekening : . . . . . |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 maart | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 maart |
2003. | 2003. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Wahl der im Ausland ansässigen Belgier | Wahl der im Ausland ansässigen Belgier |
WAHLEN DER FÖDERALEN GESETZGEBENDEN KAMMERN VOM ........ | WAHLEN DER FÖDERALEN GESETZGEBENDEN KAMMERN VOM ........ |
IDENTIFIKATIONSFORMULAR | IDENTIFIKATIONSFORMULAR |
Der (Die) Unterzeichnete, . . . . . (Name, | Der (Die) Unterzeichnete, . . . . . (Name, |
Vorname), belgischer Staatsangehörigkeit, im Ausland ansässig, erklärt | Vorname), belgischer Staatsangehörigkeit, im Ausland ansässig, erklärt |
seine, (ihre) Stimme für die Wahlen der Föderalen Gesetzgebenden | seine, (ihre) Stimme für die Wahlen der Föderalen Gesetzgebenden |
Kammern vom . . . . . persönlich abgegeben zu haben. | Kammern vom . . . . . persönlich abgegeben zu haben. |
- Name und Vornamen: . . . . . | - Name und Vornamen: . . . . . |
- Geburtsdatum: . . . . . | - Geburtsdatum: . . . . . |
- Anschrift: . . . . . | - Anschrift: . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
- Datum: . . . . . | - Datum: . . . . . |
- Unterschrift: . . . . . | - Unterschrift: . . . . . |
Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 20. März 2003 beigefügt zu | Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 20. März 2003 beigefügt zu |
werden | werden |
Der Minister des Innern, | Der Minister des Innern, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |