← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 januari 1997 houdende benoeming van de leden van het validatiecomité belast met de evaluatie en validatie van de voor de stuurbrevetten A en B vereiste diensttijd "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 januari 1997 houdende benoeming van de leden van het validatiecomité belast met de evaluatie en validatie van de voor de stuurbrevetten A en B vereiste diensttijd | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 janvier 1997 portant nomination des membres du comité de validation chargé d'évaluer et de valider les temps de services requis pour l'obtention des brevets de conduite A et B |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
20 MAART 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 20 MARS 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 29 januari 1997 houdende benoeming van de | 29 janvier 1997 portant nomination des membres du comité de validation |
leden van het validatiecomité belast met de evaluatie en validatie van | chargé d'évaluer et de valider les temps de services requis pour |
de voor de stuurbrevetten A en B vereiste diensttijd | l'obtention des brevets de conduite A et B |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
Gelet op de wet van 21 mei 1991 betreffende het invoeren van een | Vu la loi du 21 mai 1991 relative à l'instauration d'un brevet de |
stuurbrevet voor het bevaren van de scheepvaartwegen van het Rijk; | conduite pour la navigation sur les voies navigables du Royaume; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 1992 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 30 septembre 1992 relatif au brevet de conduite |
stuurbrevet vereist voor het bevaren van de scheepvaartwegen van het | exigé pour la navigation sur les voies navigables du Royaume en ce qui |
Rijk met betrekking tot het goederenvervoer, gewijzigd bij de | concerne le transport de marchandises, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 29 april 1993, 2 juni 1993, 27 oktober 1995 | des 29 avril 1993, 2 juin 1993, 27 octobre 1995 et 29 janvier 1997 |
en 29 januari 1997, inzonderheid op de artikelen 30 en 31; | notamment les articles 30 et 31; |
Gelet op het ministerieel besluit van 29 januari 1997 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 29 janvier 1997 portant nomination des |
benoeming van de leden van het validatiecomité belast met de evaluatie | membres du comité de validation chargé d'évaluer et de valider les |
en validatie van de voor de stuurbrevetten A en B vereiste diensttijd, | temps de services requis pour l'obtention des brevets de conduite A et B, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2, 1° van het ministerieel besluit van 29 |
Article 1er.Dans l'article 2, 1° de l'arrêté ministériel du 29 |
januari 1997 houdende benoeming van de leden van het validatiecomité | janvier 1997 portant nomination des membres du comité de validation |
belast met de evaluatie en validatie van de voor de stuurbrevetten A | chargé d'évaluer et de valider les temps de services requis pour |
en B vereiste diensttijd : | l'obtention des brevets de conduite A et B : |
- is Mevr. Slock, M., benoemd tot plaatsvervangend lid ter vervanging | - Mme Slock, M., est nommé membre suppléant en remplacement de M. |
van de heer Putseys, C. | Putseys, C. |
Art. 2.In artikel 2, 3° van hetzelfde besluit : |
Art. 2.Dans l'article 2, 3° du même arrêté : |
- is de heer Albrecht, R., benoemd tot werkend lid ter vervanging van | - M. Albrecht, R., est nommé membre effectif en remplacement de M. Van |
de heer Van Lancker, C.; | Lancker, C.; |
- is de heer Govaert, E., benoemd tot plaatsvervangend lid ter | - M. Govaert, E., est nommé membre suppléant en remplacement de M. |
vervanging van de heer Lahaye, P. | Lahaye, P. |
Art. 3.In artikel 3, 3° van hetzelfde besluit : |
Art. 3.Dans l'article 3, 3° du même arrêté : |
- is de heer Albrecht, R., benoemd tot werkend lid ter vervanging van | - M. Albrecht, R., est nommé membre effectif en remplacement de M. Van |
de heer Van Lancker, C.; | Lancker, C.; |
- is de heer Govaert, E., benoemd tot plaatsvervangend lid ter | - M. Govaert, E., est nommé membre suppléant en remplacement de M. |
vervanging van de heer Lahaye, P. | Lahaye, P. |
Art. 4.In artikel 3, 4° van hetzelfde besluit : |
Art. 4.Dans l'article 3, 4° du même arrêté : |
- is de heer Van den Bosch, J., benoemd tot werkend lid ter vervanging | - M. Van den Bosch, J., est nommé membre effectif en remplacement de |
van de heer Stuer, J. | M. Stuer, J. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 april 1998. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 1998. |
Brussel, 20 maart 1998. | Bruxelles, le 20 mars 1998. |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |