← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van een typemodel van bestek krachtens artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 2019 tot vastlegging van de modaliteiten voor het verpachten van de landeigendommen van openbare eigenaars "
Ministerieel besluit tot vaststelling van een typemodel van bestek krachtens artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 2019 tot vastlegging van de modaliteiten voor het verpachten van de landeigendommen van openbare eigenaars | Arrêté ministériel établissant un modèle type de cahier des charges en vertu de l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juin 2019 fixant les modalités de mise sous bail à ferme des biens ruraux appartenant à des propriétaires publics |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
20 JUNI 2019. - Ministerieel besluit tot vaststelling van een | 20 JUIN 2019. - Arrêté ministériel établissant un modèle type de |
typemodel van bestek krachtens artikel 4 van het besluit van de Waalse | cahier des charges en vertu de l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 20 juni 2019 tot vastlegging van de modaliteiten voor het | wallon du 20 juin 2019 fixant les modalités de mise sous bail à ferme |
verpachten van de landeigendommen van openbare eigenaars | des biens ruraux appartenant à des propriétaires publics |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op het Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel VIII, Hoofdstuk II, | Vu le Code civil, Livre III, Titre VIII, Chapitre II, Section 3 : Des |
Afdeling 3: Regels betreffende de pacht in het bijzonder, artikel 18, | règles particulières aux baux à ferme, l'article 18, remplacé par le |
vervangen bij het decreet van 2 mei 2019; | décret du 2 mai 2019 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 2019 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juin 2019 fixant les |
vastlegging van de modaliteiten voor het verpachten van de | modalités de mise sous bail à ferme des biens ruraux appartenant à des |
landeigendommen van openbare eigenaars, artikel 4; | propriétaires publics, l'article 4 ; |
Gelet op de moeilijkheden die de overheid ondervindt bij het | Considérant les difficultés rencontrées par les pouvoirs publics dans |
verpachten van haar landeigendommen en die tot uitdrukking zijn | la mise sous bail à ferme de leurs biens ruraux et exprimées au cours |
gebracht tijdens de onderhandelingen die gepaard gingen met de | des négociations qui ont accompagné la réforme de la législation |
hervorming van de pachtwetgeving; | relative au bail à ferme ; |
Gelet op de noodzaak om duidelijke bakens en een vereenvoudigde | Considérant le besoin de proposer des balises claires et une procédure |
procedure voor te stellen, zowel voor de overheid als voor de | simplifiée tant pour pouvoirs publics que pour les soumissionnaires |
potentiële inschrijvers, | potentiels, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het typemodel van bestek ten indicatieve titel bedoeld in |
Article 1er.Le modèle-type de cahier des charges à valeur indicative |
artikel 4, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 20 | visé à l'article 4, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
juni 2019 tot vastlegging van de modaliteiten voor het verpachten van | 20 juin 2019 fixant les modalités de mise sous bail à ferme des biens |
de landeigendommen van openbare eigenaars wordt in de bijlage bij dit | ruraux appartenant à des propriétaires publics figure en annexe du |
besluit opgenomen. | présent arrêté. |
Onverminderd artikel 11, lid 2, van bovengenoemd besluit, kan de | Sans préjudice de l'article 11, alinéa 2, de l'arrêté précité, le |
openbare eigenaar het typemodel van elke bepaling of criterium dat hij | propriétaire public peut compléter ou modifier le modèle-type de toute |
noodzakelijk acht, aanvullen of wijzigen. | disposition ou tout critère qu'il estime nécessaire. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020. |
Namen, 20 juni 2019. | Namur, le 20 juin 2019. |
R. COLLIN | R. COLLIN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |