Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/06/2014
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2013 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2013 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2013 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
20 JUNI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 20 JUIN 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 18 december 2013 houdende tijdelijke 18 décembre 2013 portant des mesures complémentaires temporaires de
aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee conservation des réserves de poisson en mer
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité,
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture
visserijbeleid; et de la pêche ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18; Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 18 december 2013 houdende Vu l'arrêté ministériel du 18 décembre 2013 portant des mesures
tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer,
in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 6 februari 2014, modifié par les arrêtés ministériels des 6 février 2014, 11 avril 2014
11 april 2014 en 15 mei 2014; et 15 mai 2014 ;
Gelet op de Verordening (EU) nr. 43/2014 van de Raad van 20 januari Vu le Règlement (UE) n° 43/2014 du Conseil du 20 janvier 2014
2014 tot vaststelling voor 2014, van de vangstmogelijkheden voor établissant, pour 2014, les possibilités de pêche pour certains stocks
sommige visbestanden en groepen visbestanden in de EU-wateren en, voor halieutiques ou groupes de stocks halieutiques dans les eaux de l'UE
EU-vaartuigen, in bepaalde niet-EU wateren;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december et, pour les navires de l'UE, dans certaines eaux n'appartenant pas à l'UE ;
2008 tot vaststelling van een lange termijnplan voor Vu le Règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008
kabeljauwbestanden en de bevissing van deze bestanden, en tot établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les
intrekking van Verordening (EG) nr. 423/2004; pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le Règlement (CE) n°
Gelet op Verordening (EG) nr. 388/2006 van de Raad van 23 februari 423/2004 ; Vu le Règlement (CE) n° 388/2006 du Conseil du 23 février 2006
2006 tot vaststelling van een meerjarenplan voor de duurzame établissant un plan pluriannuel pour l'exploitation durable de la
exploitatie van het tongbestand in de Golf van Biskaje; ressource de la sole dans le Golfe de Gascogne ;
Gelet op Verordening (EG) nr. 509/2007 van de Raad van 7 mei 2007 tot Vu le Règlement (CE) n° 509/2007 du Conseil du 7 mai 2007 établissant
vaststelling van een meerjarenplan voor de duurzame exploitatie van un plan pluriannuel pour l'exploitation durable du stock de sole dans
het tongbestand in het westelijk Kanaal; la Manche occidentale ;
Gelet op Verordening (EG) nr. 676/2007 van de Raad van 11 juni 2007 Vu le Règlement (CE) n° 676/2007 du Conseil du 11 juin 2007
tot vaststelling van een beheersplan voor de bevissing van de schol- établissant un plan pluriannuel de gestion pour les pêcheries
en tongbestanden in de Noordzee; exploitant des stocks de plie et de sole en mer du Nord ;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september Vu le Règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008
2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om
illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager
te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée,
2847/93, (EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van modifiant les Règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE)
Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999; n° 601/2004 et abrogeant les Règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n°
Gelet op Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 1447/1999 ; Vu le Règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009
2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le
naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les
garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr.
2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, Règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE)
(EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006,
676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 (CE) n° 509/2007 2847/93, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n°
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr. 1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les Règlements (CE) n°
1627/94 en (EG) nr. 1966/2006; 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006 ;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence ;
Overwegende het feit dat voor het jaar 2014 vangstbeperkingen moeten Considérant que pour l'année 2014 des limitations de captures pour la
worden vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est
verwijl behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EU nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de
toegestane vangsten niet te overschrijden; conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la UE ;
Overwegende het advies van de quotacommissie op haar zitting van 10 Considérant l'avis que la commission des quotas a formulé lors de sa
juni 2014 heeft geformuleerd; séance du 10 juin 2014 ;
Overwegende dat de eerste toewijsperiode van 6 maanden in geval van Considérant que le 30 juin 2014 va terminer la première période de six
toewijzing in functie van het motorvermogen in het collectief
benuttingssysteem voor vaartuigen behorend tot het groot vlootsegment mois dans le cas d'une attribution en fonction de la puissance motrice
afloopt op 30 juni 2014, het derhalve noodzakelijk is de toegewezen pour les grands navires qui ressortent d'un système de gestion
hoeveelheden per kW voor de volgende periode 1 juli 2014 - 31 oktober collectif. Il est nécessaire de fixer les quantités attribuées par kW
2014 vast te stellen; pour la prochaine période du 1er juillet 2014 jusqu'au 31 octobre 2014
Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van kabeljauw II, ; Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de cabillauds
IV kan bewerkstelligd worden door aanpassing van de maximale vangsten II, IV, peut être réalisé en modifiant des maxima de captures par
per zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in het gebied in voyage en mer, calculé par jour de navigation de présence dans la zone
kwestie, concernée,
Besluit: Arrête :

Artikel 1.In het artikel 10 § 1 van het ministerieel besluit van 18

Article 1er.Dans l'article 10, § 1er, de l'arrêté ministériel du 18

december 2013 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het décembre 2013 portant des mesures complémentaires temporaires de
behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij het ministerieel conservation des réserves de poisson en mer, modifié par l'arrêté
besluit van 11 april 2014, wordt het getal "70" vervangen door het ministériel du 11 avril 2014, le nombre "70" est remplacé par le
getal "60". nombre "60".

Art. 2.Aan het artikel 14 van hetzelfde besluit, worden volgende

Art. 2.A l'article 14 du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht: modifications suivantes :
1° in § 1 wordt het getal "447" vervangen door het getal "419", 1° dans le § 1er le nombre "447" est remplacé par le nombre "419" ;
2° aan § 1 wordt volgende bepaling toegevoegd: 2° le § 1er est complété par la disposition suivante :
"Het totale tongquotum in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en "Le quota total de soles dans les zones c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord
Schelde-estuarium) dat gereserveerd is voor de vissersvaartuigen met et l'Estuaire de l'Escaut), réservé pour les navires de pêche ayant
een motorvermogen van meer dan 221 kW, bedraagt voor de periode van 1 une puissance motrice supérieure à 221 kW, est de 629 tonnes pour la
januari 2014 tot en met 31 december 2014, 629 ton. période du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2014 inclus.
Als dat quotum is opgebruikt, is het voor die vissersvaartuigen tot en A l'épuisement de ce quota et ce jusqu'au 31 décembre 2014, il est
met 31 december 2014 verboden nog tong aan te voeren uit de interdit à ces navires de pêche de débarquer de la sole provenant des
i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium)." zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut)."
3° in § 2 wordt het getal "50" vervangen door het getal "65"; 3° dans le § 2 le nombre "50" est remplacé par le nombre "65" ;
4° in § 3 wordt het getal "35" vervangen door het getal "45"; 4° dans le § 3 le nombre "35" est remplacé par le nombre "45" ;
5° § 3 wordt aangevuld met een volgend lid: 5° le § 3 est complété par un alinéa suivant :
"Van 1 juli 2014 tot en met 31 oktober 2014 is het in de "A partir du 1er juillet 2014 jusqu'au 31 octobre 2014 inclus, il est
i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een interdit que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire
de l'Escaut), les captures de soles d'un navire de pêche d'une
vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW verboden bij puissance motrice de plus de 221 kW dépassent une quantité égale à
de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden, die gelijk is aan 4500
kg, vermeerderd met een hoeveelheid die gelijk is aan 18 kg 4500 kg, majorée d'une quantité égale à 18 kg multiplié par la
vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW." puissance du navire de pêche exprimée en kW."

Art. 3.Aan het artikel 15 van hetzelfde besluit, worden volgende

Art. 3.Dans l'article 15 du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht: modifications suivantes :
1° in § 1 wordt het getal "1045" vervangen door het getal "1148" en 1° dans le § 1er le nombre "1045" est remplacé par le nombre "1148" et
het getal "5100" vervangen door het getal "5604", le nombre "5100" est remplacé par le nombre "5604",
2° in § 2 wordt het getal "230" vervangen door het getal "290", 2° dans le § 2 le nombre "230" est remplacé par le nombre "290",
3° § 3 wordt aangevuld met een tweede lid: 3° le § 3 est complété par un deuxième alinéa :
"Van 1 juli 2014 tot en met 31 oktober 2014 is het in de "A partir du 1er juillet 2014 jusqu'au 31 octobre 2014 inclus, il est
i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de
l'Escaut), que les captures de plies d'un navire de pêche, ayant une
vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden puissance motrice supérieure à 221 kW, dépassent une quantité égale à
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
215 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, 215 kg multiplié par la puissance motrice du navire de pêche exprimée
uitgedrukt in kW." en kW."

Art. 4.Aan het artikel 16 van hetzelfde besluit, worden volgende

Art. 4.Dans l'article 16 du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht: modifications suivantes :
1° in § 1 wordt het getal "46" vervangen door het getal "49" en wordt 1° dans le § 1er le nombre "46" est remplacé par le nombre "49" et le
het getal "614" vervangen door het getal "655", nombre "614" est remplacé par le nombre "655",
2° in § 2 wordt aangevuld met volgend lid: 2° le § 2 est complété par l'alinéa suivant :
"En dérogation à l'alinéa précédent, il est interdit de pêcher de la
"In afwijking met vorig lid is het voor een vissersvaartuig met een sole dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g pour les navires de pêche d'une
motorvermogen van 221 kW of minder in de periode van 1 juli 2014 tot puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW et cela pendant la
en met 31 december 2014 in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g verboden tong période du 1er juillet 2014 jusqu'à 31 décembre 2014 inclus."
te vangen." 3° aan § 3 wordt volgende bepaling toegevoegd: 3° le § 3 est complété par la disposition suivante :
"Van 1 juli 2014 tot en met 31 oktober 2014 is het in de "A partir du 1er juillet 2014 jusqu'au 31 octobre 2014 inclus, il est
i.c.e.s.-gebieden VIIf,g voor een vissersvaartuig met een interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g les captures de soles d'un
motorvermogen van meer dan 221 kW verboden bij de tongvangst een navire de pêche d'une puissance motrice supérieure à 221 kW dépassent
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 6 kg, vermenigvuldigd une quantité égale à 6 kg, multiplié par la puissance motrice du
met het motorvermogen van het vissersvaartuig uitgedrukt in kW. navire de pêche, exprimée en kW.
In afwijking met vorig lid wordt voor de vaartuigen, die voorkomen op En dérogation à l'alinéa précédent pour les navires qui sont repris
de lijst "Visvergunningen Golf van Gascogne 2014" zoals bepaald in sur la liste "Licences de pêche, Golfe de Gascogne 2014" mentionnée à
l'article 21, la quantité de sole mentionnée à l'alinéa précédent est
artikel 21, de hoeveelheid verlaagd met een hoeveelheid van 3 kg, diminuée d'une quantité égale à 3 kg, multiplié par la puissance
vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig uitgedrukt in kW." motrice du navire de pêche, exprimée en kW."

Art. 5.In artikel 17 van hetzelfde besluit, worden volgende

Art. 5.A l'article 17 du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht: modifications suivantes :
1° de § 1 wordt aangevuld met een tweede lid: 1° le § 1er est complété par un deuxième alinéa :
"Van 1 juli 2014 tot en met 31 oktober 2014 is het in de "A partir du 1er juillet 2014 jusqu'au 31 octobre 2014 inclus, il est
i.c.e.s.-gebieden VIIh,j,k voor een vissersvaartuig met een interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIh,j,k les captures de soles
motorvermogen van meer dan 221 kW verboden bij de tongvangst een d'un navire de pêche d'une puissance motrice supérieure à 221 kW
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 1.000 kg. dépassent une quantité égale à 1.000 kg."
2° de § 2 wordt aangevuld met een tweede lid: 2° le § 2 est complété par un deuxième alinéa :
"Van 1 juli 2014 tot en met 31 oktober 2014 is het in de "A partir du 1er juillet 2014 jusqu'au 31 octobre 2014 inclus, il est
i.c.e.s.-gebieden VIIh,j,k voor een vissersvaartuig met een interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIh,j,k les captures de plies
motorvermogen van meer dan 221 kW verboden bij de scholvangst een d'un navire de pêche d'une puissance motrice supérieure à 221 kW
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 50 kg." dépassent une quantité égale à 50 kg."

Art. 6.In het artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 6.Dans l'article 18 du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriële besluiten van 6 februari 2014 en 15 mei 2014, worden ministériels des 6 février 2014 et 15 mai 2014 sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes :
1° § 2 wordt aangevuld met een derde lid: 1° le § 2 est complété par un troisième alinéa :
"Eigenaars van vissersvaartuigen met een motorvermogen van meer dan
221 kW kunnen een toewijzing van vangstmogelijkheden voor de kabeljauw "Les propriétaires des bateaux de pêche peuvent, demander une
uit de i.c.e.s.-gebieden II, IV in functie van het motorvermogen in allocation des possibilités de capture de cabillaud en fonction de la
toepassing van § 4 lid 3 aanvragen. Daartoe dienen ze voor 15 juli puissance motrice et demander l'application du § 4 alinéa 3. A cette
2014 een verzoek bij de dienst in te brengen. Indien er geen geldige fin ils doivent introduire une demande auprès du service avant le 15
aanvraag wordt ingediend, is artikel 24 van toepassing."' juillet 2014. Si aucune demande n'est introduite, l'article 24 est
d'application."
2° § 4 wordt aangevuld met een derde lid: 2° le § 4 est complété par un troisième alinéa :
"Vanaf 1 juli 2014 tot en met 31 oktober 2014 is het in de "A partir du 1er juillet 2014 jusqu'au 31 octobre 2014 inclus, il est
i.c.e.s.-gebieden II, IV voor een vissersvaartuig met een interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de
motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden bij de kabeljauwvangst een l'Escaut), que les captures de cabillaud d'un bateau de pêche, ayant
hoeveelheid te overschrijden, die gelijk is aan 3.000 kg verhoogd met une puissance supérieure à 221 kW, dépassent une quantité égale à 3000
een hoeveelheid die gelijk is aan 16 kg, vermenigvuldigd met het kg majorée d'une quantité égale à 16 kg multiplié par la puissance
motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW." motrice du bateau de pêche exprimée en kW."

Art. 7.In het artikel 24 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 7.A l'article 24 du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriële besluiten van 11 april 2014 en 15 mei 2014, worden ministériels du 11 avril 2014 et 15 mai 2014, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes :
1° aan § 1 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: 1° le § 1er est complété par un quatrième alinéa, comme suit :
"In de periode van 1 juli 2014 tot en met 31 december 2014 is het in "Dans la période du 1er juillet 2014 jusqu'au 31 octobre 2014 inclus,
il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et
l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de cabillauds par
de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche dont la puissance
vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, en dat motrice est égale ou inférieure à 221 kW et qui est repris sur la
volgens de Officiële lijst der Belgische vissersvaartuigen 2014 is Liste officielle des navires de pêche belges 2014 comme équipé pour la
uitgerust met de boomkor, verboden bij de kabeljauwvangst per zeereis
een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 300 kg, pêche au chalut à perches, dépassent une quantité égale à 300 kg
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die multiplié par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce
zeereis in de desbetreffende i.c.e.s.-gebieden." voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question."
2° aan § 2 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: 2° le § 2 est complété par un quatrième alinéa, comme suit :
"In de periode van 1 juli 2014 tot en met 31 december 2014 is het in "Dans la période du 1er juillet 2014 jusqu'au 31 octobre 2014 inclus,
il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et
l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de cabillauds par
de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche dont la puissance
vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, en dat motrice est supérieure à 221 kW et qui est repris sur la Liste
volgens de Officiële lijst der Belgische vissersvaartuigen 2014 is officielle des navires de pêche belges 2014 comme équipé pour la pêche
uitgerust met de boomkor, verboden bij de kabeljauwvangst per zeereis
een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 600 kg, au chalut à perches, dépassent une quantité égale à 600 kg multiplié
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en
zeereis in de desbetreffende i.c.e.s.-gebieden." mer dans les zones-c.i.e.m. en question."
3° aan § 3 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: 3° le § 3 est complété par un quatrième alinéa suivant :
"In de periode van 1 juli 2014 tot en met 31 december 2014 is het in "Dans la période du 1er juillet 2014 jusqu'au 31 octobre 2014 inclus,
de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et
l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de cabillauds par
vissersvaartuig dat volgens de Officiële lijst der Belgische voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche qui n'est pas repris
vissersvaartuigen 2014 niet is uitgerust met de boomkor, verboden bij sur la Liste officielle des navires de pêche belges 2014 comme équipé
de kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
700 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens pour la pêche au chalut à perches, dépassent une quantité égale à 700
die zeereis in de desbetreffende i.c.e.s.-gebieden." kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de
ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question."
4° in § 4 wordt met ingang van 1 juli 2014 het getal "25" vervangen 4° dans le § 4 le nombre "25" est remplacé par le nombre "75" à partir
door het getal "75"; du 1er juillet 2014 ;
5° in § 5 wordt met ingang van 1 juli 2014 het getal "50" vervangen 5° dans le § 5 le nombre "50" est remplacé par le nombre "150" à
door het getal "150"; partir du 1er juillet 2014 ;
6° § 6 lid 2 wordt aangevuld met een derde lid: 6° le § 6 est complété par un troisième alinéa :
"De hoeveelheden vermeld in paragraaf 1, 2 en 3 worden in de periode "Les quantités reprises aux paragraphes 1er, 2 et 3 sont majorées de
van 1 juli 2014 tot en met 31 december 2014 met 250 kg per vaartdag 250 kg par jour de navigation pendant la période du 1er juillet 2014
verhoogd, als het vaartuig in kwestie gedurende de gehele visreis jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, si le navire de pêche concerné a
actief was met TR 1 of BT 1-vistuig." utilisé un engin TR 1 au BT 1 pendant toute la marée."

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2014 en houdt op van

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2014 et

kracht te zijn op 1 januari 2015. cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2015.
Brussel, 20 juni 2014. Bruxelles, le 20 juin 2014.
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands beleid, Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Landbouw en Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^