← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 18 oktober 2011 tot aanstelling in een ambt van directeur van de categorie vertaler-tolk van een hogeschool ingericht door de Franse Gemeenschap "
Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 18 oktober 2011 tot aanstelling in een ambt van directeur van de categorie vertaler-tolk van een hogeschool ingericht door de Franse Gemeenschap | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 octobre 2011 portant désignation à une fonction de directeur de la catégorie traduction-interprétation d'une Haute Ecole organisée par la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 JUNI 2012. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het | 20 JUIN 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 18 oktober 2011 tot aanstelling in een ambt | 18 octobre 2011 portant désignation à une fonction de directeur de la |
van directeur van de categorie vertaler-tolk van een hogeschool | catégorie traduction-interprétation d'une Haute Ecole organisée par la |
ingericht door de Franse Gemeenschap | Communauté française |
De Minister van Hoger Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, |
Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 tot vaststelling van de | Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de |
algemene organisatie van het hoger onderwijs in de hogescholen, inzonderheid op artikel 71; | l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 71; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août |
augustus 1996, zoals gewijzigd, tot regeling van de samenstelling en | 1996, tel que modifié, fixant la composition et les modalités de |
werking van de pedagogische raad, de sociale raad en de | fonctionnement du Conseil pédagogique, du Conseil social et des |
departementsraden en van de werking van de raad van bestuur en van het | Conseils de département ainsi que les modalités de fonctionnement du |
bestuurscollege van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde | Conseil d'administration et du Collège de direction des hautes écoles |
hogescholen en inzonderheid op de artikelen 57 tot 62; | organisées par la Communauté française et plus particulièrement ses articles 57 à 62; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet |
juli 2009 tot regeling van haar werking; | 2009 portant règlement de son fonctionnement; |
Gelet op het ministerieel besluit van 18 oktober 2011 tot aanstelling | Vu l'arrêté ministériel du 18 octobre 2011 portant désignation à une |
in een ambt van directeur van de categorie vertaler-tolk van een | fonction de directeur de la catégorie traduction-interprétation d'une |
hogeschool ingericht door de Franse Gemeenschap, | Haute Ecole organisée par la Communauté française, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 18 oktober 2011 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 18 octobre 2011 |
tot aanstelling in een ambt van directeur van de categorie | portant désignation à une fonction de directeur de la catégorie |
vertaler-tolk van een hogeschool ingericht door de Franse Gemeenschap | traduction-interprétation d'une Haute Ecole organisée par la |
wordt door de volgend artikel vervangen : | Communauté française est remplacé par l'article suivant : |
« Artikel 1.- Mevrouw Marianne COESSENS wordt tot Directrice van de |
« Article 1er.- Madame Marianne COESSENS est désignée directrice de |
categorie vertaler-tolk benoemd van de Haute Ecole de Bruxelles voor | la catégorie traduction-interprétation de la Haute Ecole de Bruxelles |
de periode gaande van 15 oktober 2011 tot 14 september 2016 ». | pour la période du 15 octobre 2011 au 14 septembre 2016 »; |
Art. 2.De directeur-generaal van het Onderwijspersoneel van de Franse |
Art. 2.Le Directeur général des Personnels de l'Enseignement de la |
Gemeenschap is belast met de uitvoering van dit besluit. | Communauté française est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 juni 2012. | Bruxelles, le 20 juin 2012. |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |