Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/06/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende aanwijzing en hernieuwing van bijzitters-personeelsleden van de politiediensten bij de kamers van de Tuchtraad van de geïntegreerde politie "
Ministerieel besluit houdende aanwijzing en hernieuwing van bijzitters-personeelsleden van de politiediensten bij de kamers van de Tuchtraad van de geïntegreerde politie Arrêté ministériel portant désignation et renouvellement des assesseurs membres du personnel des services de police auprès des chambres du Conseil de discipline de la police intégrée
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
20 JUNI 2012. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing en 20 JUIN 2012. - Arrêté ministériel portant désignation et
hernieuwing van bijzitters-personeelsleden van de politiediensten bij renouvellement des assesseurs membres du personnel des services de
de kamers van de Tuchtraad van de geïntegreerde politie police auprès des chambres du Conseil de discipline de la police intégrée
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Gelet op de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de Vu la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres
personeelsleden van de politiediensten, de artikelen 40 en 41; du personnel des services de police, les articles 40 et 41;
Gelet op het ministerieel besluit van 11 juni 2010 houdende aanwijzing Vu l'arrêté ministériel du 11 juin 2010 portant la désignation et le
en hernieuwing van de mandaten van de bijzitters-personeelsleden van renouvellement des mandats des assesseurs membres du personnel des
de politiediensten, bij de kamers van de Tuchtraad van de services de police auprès des chambres du Conseil de discipline de la
geïntegreerde politie; police intégrée;
Gelet op de kandidaturen voorgesteld door de Commissaris-generaal van Vu les candidatures présentées par la Commissaire générale de la
de federale politie, de Vaste commissie van de lokale politie en door police fédérale, la Commission permanente de la police locale et par
de Inspecteur-generaal van de Algemene Inspectie van de federale l'Inspecteur général de l'Inspection générale de la police fédérale et
politie en van de lokale politie; de la police locale;
Gelet op het verval van de vorige afgeleverde mandaten op 7 mei 2012; Vu l'échéance des mandats précédemment délivrés le 7 mai 2012;
Overwegende dat het noodzakelijk is om te voorzien in een evenwichtige Considérant qu'il s'impose d'assurer une représentation équilibrée des
vertegenwoordiging tussen de beide niveaus van de geïntegreerde deux niveaux de la police intégrée au sein du Conseil de discipline;
politie in de Tuchtraad; Dat deze evenwichtige vertegenwoordiging verbiedt dat aan Que cette représentation équilibrée proscrit que soient attribués à
vertegenwoordigers van hetzelfde niveau van de geïntegreerde politie des représentants du même niveau de la police intégrée tous les
alle effectieve mandaten binnen de Tuchtraad of alle mandaten binnen mandats effectifs au sein du Conseil de discipline ou tous les mandats
dezelfde kamer worden toegekend; au sein d'une même Chambre;
Dat deze evenwichtige vertegenwoordiging echter geen hinderpaal mag Que cette représentation équilibrée ne peut toutefois faire obstacle à
vormen opdat voorrang verleend wordt aan de ervaring verworven in de ce que la priorité puisse être accordée à l'expérience déjà acquise
functie door de huidige mandatarissen, waarvan de kandidatuur opnieuw dans la fonction par les actuels mandataires dont la candidature
zou voorgesteld worden; serait à nouveau proposée;
Overwegende dat de Inspecteur-generaal van de federale politie en van Considérant que l'Inspecteur général de la police fédérale et de la
de lokale politie de hernieuwing heeft voorgedragen van de heer Alain police locale a proposé le renouvellement de M. Alain SCHOTTEY pour le
SCHOTTEY voor het mandaat van effectief bijzitter van het operationeel
kader binnen de Franstalige kamer; dat de Commissaris-generaal van de mandat d'assesseur effectif du cadre opérationnel au sein de la
federale politie voor wat hem betreft de hernieuwing heeft chambre francophone; que la Commissaire générale de la police fédérale
voorgedragen van de heer Eric TORMANS voor het mandaat van effectief a pour sa part proposé le renouvellement de M. Eric TORMANS pour le
bijzitter van het operationeel kader binnen de Nederlandstalige kamer mandat d'assesseur effectif du cadre opérationnel au sein de la
en de heer André DESENFANTS voor het mandaat van effectief bijzitter chambre néerlandophone et de M. André DESENFANTS pour le mandat
van het operationeel kader binnen de Duitstalige kamer en dat de Vaste d'assesseur effectif du cadre opérationnel au sein de la chambre
commissie van de lokale politie wat haar betreft de hernieuwing heeft germanophone et que la Commission permanente de la police locale a
voorgedragen van de heer Robert SAS voor het mandaat van quant à elle proposé le renouvellement de M. Robert SAS pour le mandat
plaatsvervangend bijzitter van het operationeel kader binnen de d'assesseur suppléant du cadre opérationnel au sein de la chambre
Nederlandstalige kamer van de Tuchtraad; néerlandophone du Conseil de discipline;
Dat de prioriteit moet worden gegeven aan de huidige aangewezen Que la priorité doit être donnée aux assesseurs actuellement désignés
bijzitters die de uitoefening van hun mandaat binnen de Tuchtraad et qui souhaitent prolonger l'exercice de leur mandat au sein du
willen verlengen; dat dit het geval is voor de vier voornoemde Conseil de discipline; que tel est le cas pour les quatre mandataires
mandaathouders die momenteel zetelen in de Tuchtraad en die opnieuw précités qui siègent actuellement dans le Conseil de discipline et qui
werden voorgedragen; ont à nouveau été proposés;
Dat het aangewezen is, rekening houdend met de aanvullende regel van Que tenant compte de la règle supplétive de la représentation
de evenwichtige vertegenwoordiging, dat het mandaat van équilibrée, il s'indique donc que le mandat d'assesseur suppléant du
plaatsvervangend bijzitter van het operationeel kader binnen de cadre opérationnel au sein de la chambre francophone du Conseil de
Franstalige kamer van de Tuchtraad, toekomt aan een lid van de lokale discipline revienne à un membre de la police locale;
politie; Dat de kandidatuur van de heer Claude BOTTAMEDI, voorgedragen door de Que la candidature de M. Claude BOTTAMEDI, proposé par la Commission
Vaste commissie van de lokale politie voor het mandaat van
plaatsvervangende bijzitter van het operationeel kader binnen de permanente de la police locale pour le mandat d'assesseur suppléant du
Franstalige kamer van de Tuchtraad, heel interessant is, gelet op de cadre opérationnel au sein de la cambre francophone du Conseil de
ervaring die zijn mandaat van korpschef van de politiezone « discipline, est très intéressante, vu l'expérience que son mandat de
ORNEAU-MEHAIGNE » hem verleent in de toepassing van het tuchtstatuut; chef de corps de la zone de police « ORNEAU-MEHAIGNE » lui confère
dat de heer Claude BOTTAMEDI als spreker en deskundige aan meerdere dans l'application du statut disciplinaire; que M. Claude BOTTAMEDI a
studiedagen heeft deelgenomen en dat hij een wetenschappelijk artikel participé en tant qu'orateur ou expert à plusieurs journées d'études
heeft geschreven over tucht; et qu'il a rédigé un article scientifique concernant la discipline;
Dat de heer Claude BOTTAMEDI wordt aangewezen in het mandaat van Que M. Claude BOTTAMEDI est désigné au mandat d'assesseur suppléant du
plaatsvervangend bijzitter van het operationeel kader binnen de cadre opérationnel au sein de la chambre francophone du Conseil de
Franstalige kamer van de Tuchtraad; discipline;
Overwegende dat de Vaste commissie van de lokale politie de Considérant que la Commission permanente de la police locale a proposé
hernieuwing heeft voorgedragen van Mevr. Delphine DELNOOZ voor het le renouvellement de Mme Delphine DELNOOZ pour le mandat d'assesseur
mandaat van plaatsvervangend bijzitter van het administratief en suppléant du cadre administratif et logistique au sein de la chambre
logistiek kader binnen de Franstalige kamer van de Tuchtraad; francophone du Conseil de discipline;
Dat, zoals al eerder gepreciseerd, ondanks het principe van de Que, comme précédemment précisé, nonobstant le principe de la
evenwichtige vertegenwoordiging van de beide niveaus van de représentation équilibrée des deux niveaux de la police intégrée, la
geïntegreerde politie, de prioriteit moet worden gegeven aan de priorité doit être donnée à l'assesseur actuellement désigné et qui
huidige aangewezen bijzitter die de uitoefening van zijn mandaat souhaite prolonger l'exercice de son mandat au sein du Conseil de
binnen de Tuchtraad wil verlengen zodat de reeds verworven kennis niet discipline de façon telle que les connaissances déjà acquises ne
verloren gaat; soient pas perdues;
Dat Mevr. Delphine DELNOOZ wordt aangewezen in het mandaat van Que Mme Delphine DELNOOZ est désignée au mandat d'assesseur suppléant
plaatsvervangend bijzitter van het administratief en logistiek kader du cadre administratif et logistique au sein de la chambre francophone
binnen de Franstalige kamer van de Tuchtraad; du Conseil de discipline;
Dat, rekening houdend met het feit van de aanvullende regel van de Que, tenant compte du fait de la règle supplétive de la représentation
evenwichtige vertegenwoordiging, het mandaat van effectief bijzitter équilibrée, le mandat d'assesseur effectif du cadre administratif et
van het administratief en logistiek kader binnen de Franstalige kamer logistique au sein de la chambre francophone devrait revenir à la
zou moeten toebehoren aan de kandidate voorgedragen door de candidate proposée par la Commissaire générale de la police fédérale,
Commissaris-generaal van de federale politie, zijnde aan Mevr. Valérie soit à Mme Valérie KEUTERICKX;
KEUTERICKX. Dat Mevr. Valérie KEUTERICKX adviseur is bij de Directie van de Que Mme Valérie KEUTERICKX est conseillère à la Direction du service
juridische dienst, het contentieux en de statuten van de federale juridique, du contentieux et du statut de la police fédérale et
politie en een ruime loopbaan geniet binnen deze directie, meer
bepaald binnen de dienst operationele juridische ondersteuning; dat bénéficie d'une carrière déjà importante au sein de cette direction,
zij heeft meegewerkt aan de uitwerking van talrijke zeer belangrijke plus particulièrement au sein du service d'appui juridique
dossiers die het statuut van de personeelsleden van de geïntegreerde opérationnel; qu'elle a participé à l'élaboration de nombreux dossiers
politie betreffen en in dit opzicht voldoende kennis en inzicht heeft très importants relevant du statut des membres du personnel de la
met betrekking tot alle eenheden van de geïntegreerde politie, police intégrée et a, à ce titre, une connaissance et une vue
gestructureerd op twee niveaus; dat Mevr. Valérie KEUTERICKX door haar suffisante sur toutes les entités de la police intégrée, structurée à
graad en haar dienstanciënniteit alle waarborgen biedt inzake deux niveaux; que de par son grade et son ancienneté de service, Mme
onafhankelijkheid en sereniteit, teneinde uitspraak te doen over de Valérie KEUTERICKX offre toutes les garanties d'indépendance et de
aan de Tuchtraad voorgelegde dossiers; sérénité afin de statuer sur les dossiers soumis au Conseil de
Dat Mevr. Valérie KEUTERICKX wordt aangewezen in het mandaat van discipline; Que Mme Valérie KEUTERICKX est désignée au mandat d'assesseur effectif
effectief bijzitter van het administratief en logistiek kader binnen du cadre administratif et logistique au sein de la chambre francophone
de Franstalige kamer van de Tuchtraad; du Conseil de discipline;
Overwegende dat zowel het mandaat van effectief bijzitter als Considérant que tant le mandat d'assesseur effectif que celui de
plaatsvervangend bijzitter van het administratief en logistiek kader suppléant du cadre administratif et logistique sont à pourvoir au sein
te vervullen is binnen de Nederlandstalige kamer van de Tuchtraad; de la chambre néerlandophone du Conseil de discipline;
Dat, gezien het mandaat van effectief bijzitter van het administratief Qu'étant donné le mandat d'assesseur effectif du cadre administratif
en logistiek kader van de Franstalige kamer toegewezen werd aan een et logistique de la chambre francophone a été attribué à un candidat
kandidaat afkomstig van de federale politie, het dus aangewezen is om provenant de la police fédérale, il s'indique donc d'attribuer le
het mandaat van effectief bijzitter van het administratief en mandat d'assesseur effectif du cadre administratif et logistique de la
logistiek kader van de Nederlandstalige kamer toe te wijzen aan een chambre néerlandophone à un membre de la police locale;
lid van de lokale politie; Considérant que la Commission permanente de la police locale a proposé
Overwegende dat de Vaste commissie van de lokale politie de la candidature de Mme Ilona RUYS;
kandidatuur van Mevr. Ilona RUYS heeft voorgedragen; Que Mme Ilona RUYS conseillère juriste à la zone de police AASLT à
Dat Mevr. Ilona RUYS vanaf 2007 adviseur-juriste was in de politiezone partir de 2007 et à la zone de police de BRUXELLES/IXELLES depuis
AALST en sinds februari 2011 in de politiezone BRUSSEL/ELSENE; dat zij février 2011; qu'elle a suivi une formation en discipline et qu'elle
een opleiding in tuchtzaken heeft gevolgd en dat zij ertoe gebracht est amenée à donner des avis juridiques dans les dossiers
werd om juridisch advies te verstrekken in complexe tuchtdossiers; disciplinaires complexes;
Dat Mevr. Ilona RUYS wordt aangewezen in het mandaat van effectief Que Mme Ilona RUYS est désignée au mandat d'assesseur effectif du
bijzitter van het administratief en logistiek kader van de cadre administratif et logistique de la chambre néerlandophone du
Nederlandstalige kamer van de Tuchtraad; Conseil de discipline;
Dat Mevr. Kristien VANDERHEIDEN adviseur is in de Directie van de Que Mme Kristien VANDERHEIDEN est conseillère à la Direction du
juridische dienst, het contentieux en de statuten van de federale service juridique, du contentieux et du statut de la police fédérale
politie en dat zij al een mooie loopbaan heeft bij de federale et qu'elle a déjà une carrière importante à la police fédérale; qu'en
politie; dat betrokkene haar loopbaan in 2006 begonnen is als 2006, l'intéressée a commencé sa carrière comme membre opérationnel,
operationeel lid, hetgeen haar in staat heeft gesteld om een zeer goed ce qui lui a permis d'acquérir une très bonne vue sur les
inzicht te verwerven in de terreinvoorschriften; dat zij in 2010 werd prescriptions du terrain; qu'en 2010, elle a été engagée comme juriste
aangeworven als juriste op de dienst « Juridisch advies operaties »; au service « Conseils juridiques opérations »; qu'à cet égard, elle
dat zij in dit opzicht over een zeer goede kennis beschikt van de dispose d'une très bonne connaissance de la structure, du
structuur, de werking en de statuten van de geïntegreerde politie, fonctionnement et des statuts de la police intégrée, structuré à deux
gestructureerd op twee niveaus; niveaux;
Dat Mevr. Kristien VANDERHEIDEN wordt aangewezen in het mandaat van Que Mme Kristien VANDERHEIDEN est désignée au mandat d'assesseur
plaatsvervangend bijzitter van het administratief en logistiek kader suppléant du cadre administratif et logistique de la chambre
van de Nederlandstalige kamer van de Tuchtraad, néerlandophone du Conseil de discipline,
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.Wordt hernieuwd, voor een periode van twee jaar, als

Article 1er.Est renouvelé pour une période de deux ans comme

bijzitter-personeelslid van de politiediensten in de Tuchtraad van de assesseur membre du personnel des services de police au sein du
geïntegreerde politie : Conseil de discipline de la police intégrée :
a) Voor de Franstalige kamer : a) Pour la chambre francophone :
Operationeel kader Cadre opérationnel
? Als effectief bijzitter : de heer Alain SCHOTTEY. ? Comme assesseur effectif : M. Alain SCHOTTEY.
Administratief en logistiek kader Cadre administratif et logistique
? Als plaatsvervangend bijzitter : Mevr. Delphine DELNOOZ. ? Comme assesseur suppléant : Mme Delphine DELNOOZ
b) Voor de Nederlandstalige kamer : b) Pour la chambre néerlandophone :
Operationeel kader Cadre opérationnel
? Als effectief bijzitter : de heer Eric TORMANS. ? Comme assesseur effectif : M. Eric TORMANS.
? Als plaatsvervangend bijzitter : de heer Robert SAS. ? Comme assesseur suppléant : M. Robert SAS.
c) Voor de Duitstalige kamer : c) Pour la chambre germanophone :
Operationeel kader Cadre opérationnel
? Als effectief bijzitter : de heer André DESENFANTS. ? Comme assesseur effectif : M. André DESENFANTS.

Art. 2.Wordt aangewezen, voor een periode van twee jaar, als

Art. 2.Est désigné pour une période de deux ans comme assesseur

bijzitter-personeelslid van de politiediensten in de Tuchtraad van de membre du personnel des services de police au sein du Conseil de
geïntegreerde politie : discipline de la police intégrée :
a) Voor de Franstalige kamer : a) Pour la chambre francophone :
Operationeel kader Cadre opérationnel
? Als plaatsvervangend bijzitter : de heer Claude BOTTAMEDI. ? Comme assesseur suppléant : M. Claude BOTTAMEDI.
Administratief en logistiek kader Cadre administratif et logistique
? Als effectief bijzitter : Mevr. Valérie KEUTERICKX. ? Comme assesseur effectif : Mme Valérie KEUTERICKX.
b) Voor de Nederlandstalige kamer : Administratief en logistiek kader ? Als effectief bijzitter : Mevr. Ilona RUYS. ? Als plaatsvervangend bijzitter : Mevr. Kristien VANDERHEIDEN.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn ondertekening met uitzondering van artikel 1 die uitwerking heeft met ingang van 7 mei 2012. Brussel,20 juni 2012. De Minister van Binnenlandse zaken, Mevr. J. MILQUET De Minister van Justitie,

b) Pour la chambre néerlandophone : Cadre administratif et logistique ? Comme assesseur effectif Mme Ilona RUYS. ? Comme assesseur suppléant : Mme Kristien VANDERHEIDEN.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature à l'exception de l'article 1er qui produit ses effets le 7 mai 2012. Bruxelles,le 20 juin 2012 La Ministre de l'Intérieur, Mme J. MILQUET La Ministre de la Justice,

Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
^