Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/06/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 23 december 2011 houdende vaststelling van de broeikasgasemissierechten die kosteloos toegewezen worden aan de vliegtuigexploitanten voor het jaar 2012 en de periode 2013-2020 "
Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 23 december 2011 houdende vaststelling van de broeikasgasemissierechten die kosteloos toegewezen worden aan de vliegtuigexploitanten voor het jaar 2012 en de periode 2013-2020 Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 23 décembre 2011 fixant les quotas d'émission de gaz à effet de serre alloués à titre gratuit aux exploitants d'aéronefs pour l'année 2012 et la période 2013-2020
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
20 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot opheffing van het 20 JUIN 2012. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 23 december 2011 houdende vaststelling van de 23 décembre 2011 fixant les quotas d'émission de gaz à effet de serre
broeikasgasemissierechten die kosteloos toegewezen worden aan de
vliegtuigexploitanten voor het jaar 2012 en de periode 2013-2020 alloués à titre gratuit aux exploitants d'aéronefs pour l'année 2012
et la période 2013-2020
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie et à la Mobilité,
Gelet op het ministerieel besluit houdende vaststelling van de Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 2011 fixant les quotas
broeikasgasemissierechten die kosteloos toegewezen worden aan de d'émission de gaz à effet de serre alloués à titre gratuit aux
vliegtuigexploitanten voor het jaar 2012 en de periode 2013-2020; exploitants d'aéronefs pour l'année 2012 et la période 2013-2020;
Overwegende de Richtlijn 2008/101/CE van het Europees Parlement en de Considérant la Directive 2008/101/CE du Parlement et du Conseil du 19
Raad van 19 november 2008 houdende wijziging van de Richtlijn novembre 2008 modifiant la Directive 2003/87/CE afin d'intégrer les
2008/101/EG met het oog op de integratie van de luchtvaartactiviteiten in het communautaire uitwisselingssysteem van activités aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas
broeikasgasemissierechten; d'émission de gaz à effet de serre;
Overwegende het arrest van het Grondwettelijk Hof nr. 76/2012 van 14 Considérant l'arrêt n° 76/2012 du 14 juin 2012 de la Cour
juni 2012; constitutionnelle;
Overwegende dat dit arrest het afsluiten van een samenwerkingsakkoord Considérant que cet arrêt impose la conclusion d'un accord de
oplegt voor de uitoefening van de respectieve bevoegdheden van de coopération pour l'exercice des compétences respectives des régions et
Gewesten en van de Federale Staat in toepassing van de richtlijn de l'Etat fédéral en application de la directive 2008/101/CE;
2008/101/EG; Overwegende dat de Federale Staat en de Gewesten pas op 6 juni 2012 Considérant que ce n'est que le 6 juin 2012 que l'Etat fédéral et les
binnen het Overlegcomité een dergelijk samenwerkingsakkoord hebben régions ont convenu, au sein du Comité de concertation d'un tel accord
afgesloten, de coopération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het ministerieel besluit van 23 december 2011 houdende

Article 1er.L'arrêté ministériel du 23 décembre 2011 fixant les

vaststelling van de broeikasgasemissierechten die kosteloos toegewezen quotas d'émission de gaz à effet de serre alloués à titre gratuit aux
worden aan de vliegtuigexploitanten voor het jaar 2012 en de periode exploitants d'aéronefs pour l'année 2012 et la période 2013-2020 est
2013-2020 wordt opgeheven. abrogé.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 3.De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit is

Art. 3.Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie et à la

belast met de uitvoering van dit besluit. Mobilité est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 20 juni 2012. Bruxelles, le 20 juin 2012.
M. WATHELET M. WATHELET
^