Ministerieel besluit tot goedkeuring van wijzigingen aan het reglement van EASDAQ | Arrêté ministériel portant approbation de modifications au règlement de EASDAQ |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
20 JUNI 1997. Ministerieel besluit tot goedkeuring van wijzigingen aan | 20 JUIN 1997. Arrêté ministériel portant approbation de modifications |
het reglement van EASDAQ | au règlement de EASDAQ |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Gelet op de Richtlijn 93/22/EEG van de Raad van 10 mei 1993 | Vu la Directive 93/22/CEE du Conseil du 10 mai 1993 concernant les |
betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen | services d'investissement dans le domaine des valeurs mobilières; |
in effecten; Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het | Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut |
statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de | des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux |
bemiddelaars en beleggingsadviseurs, inzonderheid op artikel 32; | intermédiaires et conseillers en placements, notamment à l'article 32; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de | Vu l'arrêté royal du 10 juin 1996 relatif à la création et à |
oprichting en inrichting van EASDAQ, inzonderheid op artikel 4, 2, 4°; | l'organisation de EASDAQ, notamment l'article 4, 2, 4°; |
Gelet op de beslissing van de marktautoriteit van EASDAQ van 7 | Vu la décision de l'autorité de marché de EASDAQ du 7 février 1997, |
februari 1997 tot wijziging van het reglement van EASDAQ; | modifiant le règlement de EASDAQ; |
Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen, | Vu l'avis de la Commission bancaire et financière, |
Besluit | Arrête : |
Artikel 1.De in bijlage gevoegde wijzigingen aan het reglement van |
Article 1er.Les modifications au règlement de EASDAQ, annexées au |
EASDAQ worden goedgekeurd. | présent arrêté, sont approuvées. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 20 juni 1997. | Bruxelles, le 20 juin 1997. |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |
Bijlage | Annexe |
EASDAQ toelatingsregels | Règles d'admission EASDAQ |
De raad van bestuur van EASDAQ heeft volgende wijzigingen vastgesteld | Le conseil d'administration de EASDAQ a fixé les modifications |
aan het EASDAQ reglement, boek I, EASDAQ toelatingsregels, goedgekeurd | suivantes au règlement de EASDAQ, livre I, règles d'admission EASDAQ, |
bij het ministerieel besluit van 15 oktober 1996. | approuvé par l'arrêté ministériel du 15 octobre 1996. |
Artikel 1.Artikel 9, 5 van boek I, EASDAQ toelatingsregels, van het |
Article 1er.L'article 9, 5 du livre I, règles d'admission, du |
EASDAQ reglement wordt vervangen door de volgende bepaling: | règlement EASDAQ est remplacé par la disposition suivante: |
« 5. Een emittent die voor het eerst toegelaten is tot EASDAQ, moet er | « 5. Un émetteur admis sur EASDAQ pour la première fois est tenu de |
op toezien dat zijn bestuurders zich van geen enkele van hun | s'assurer que ses administrateurs ne céderont pas un quelconque de |
financiële instrumenten zullen ontdoen gedurende een periode van | leurs instruments financiers durant au moins six mois à partir de la |
minimaal zes maanden na de toelating tot verhandeling op EASDAQ, | date de leur admission à la négociation sur EASDAQ, sauf dans le cadre |
tenzij in het kader van een openbare aanbieding of indien de | |
betreffende financiële instrumenten gedurende achttien maanden werden | d'une offre publique ou si les instruments financiers concernés ont |
verhandeld op een openbare markt. » | été négociés durant dix-huit mois sur un marché public. » |
Art. 2.Artikel 14, 5, eerste lid van hetzelfde boek wordt vervangen |
Art. 2.L'article 14, 5, premier alinéa du même livre est remplacé par |
door de volgende bepaling: | la disposition suivante: |
« De emittent dient een jaarverslag over te leggen, voorzien van | « L'émetteur doit fournir un rapport annuel, comprenant des comptes |
gecontroleerde, geconsolideerde jaarrekeningen, zulks binnen drie | annuels consolidés contrôlés, endéans les trois mois suivant la fin de |
maanden na het einde van het boekjaar. Omwille van de vraag tot | l'exercice comptable. Toutefois, en raison des demandes de documents |
bijkomende documenten vanwege de SEC zullen evenwel de vennootschappen | supplémentaires de la part du SEC, les sociétés non établies aux |
die niet naar Amerikaans recht zijn opgericht, die zijn toegelaten tot | Etats-Unis, admises à la négociation sur EASDAQ et qui sont déjà |
verhandeling op EASDAQ en die reeds genoteerd zijn op NASDAQ, NYSE of | admises à la cote sur NASDAQ, NYSE ou AMEX, ne seront pas pénalisées |
AMEX niet worden gesanctioneerd ingeval zij hun jaarrekeningen binnen | si elles fournissent leur rapport annuel à l'EASDAQ endéans les six |
zes maanden na het einde van hun boekjaar bij EASDAQ indienen. » | mois suivant la fin de leur exercice comptable. » . Art. 3.A |
Art. 3.In artikel 21, 1, van hetzelfde boek worden de woorden « 1. |
l'article 21, 1er du même livre les mots « 1er. Préalablement à |
Voorafgaand aan de toelating tot verhandeling op EASDAQ » geschrapt. | l'admission à la négociation sur EASDAQ » sont supprimés. |
Art. 4.Artikel 21, 2, van hetzelfde boek wordt vervangen door de |
Art. 4.L'article 21, 2 du même livre est remplacé par la disposition |
volgende bepaling: | suivante: |
« Artikel 21.2. Verplichtingen voor de sponsors. |
« Article 21.2. Obligations des sponsors. |
De artikelen 1, tweede lid, (8), en 16 van het EASDAQ Marktreglement | Les articles 1er, second alinéa, (8), et 16 du Règlement de marché |
zijn van toepassing op leden-sponsors. » | EASDAQ sont applicables aux membres-sponsors. » |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 juni 1997. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 juin 1997. |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |
I |