← Terug naar "Ministerieel besluit houdende toestemming van een activiteit als bedoeld bij de wet van 17 september 2005 met betrekking tot de activiteiten op het gebied van het lanceren, het bedienen van de vlucht of het geleiden van ruimtevoorwerpen, op verzoek van AEROSPACELAB s.a. in het kader van de activiteit "SPIP" "
Ministerieel besluit houdende toestemming van een activiteit als bedoeld bij de wet van 17 september 2005 met betrekking tot de activiteiten op het gebied van het lanceren, het bedienen van de vlucht of het geleiden van ruimtevoorwerpen, op verzoek van AEROSPACELAB s.a. in het kader van de activiteit "SPIP" | Arrêté ministériel portant autorisation d'une activité visée par la loi du 17 septembre 2005 relative aux activités de lancement, d'opération de vol ou de guidage d'objets spatiaux, à la demande de AEROSPACELAB s.a. aux fins de l'activité "SPIP" |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
20 JULI 2023. - Ministerieel besluit houdende toestemming van een | 20 JUILLET 2023. - Arrêté ministériel portant autorisation d'une |
activiteit als bedoeld bij de wet van 17 september 2005 met betrekking | activité visée par la loi du 17 septembre 2005 relative aux activités |
tot de activiteiten op het gebied van het lanceren, het bedienen van | |
de vlucht of het geleiden van ruimtevoorwerpen, op verzoek van | de lancement, d'opération de vol ou de guidage d'objets spatiaux, à la |
AEROSPACELAB s.a. in het kader van de activiteit "SPIP" | demande de AEROSPACELAB s.a. aux fins de l'activité "SPIP" |
De Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, | Le Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, |
GELET OP de Grondwet, artikel 108, | VU l'article 108 de la Constitution; |
GELET OP de wet van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in | VU la loi du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken, inzonderheid op de artikelen 1, 4 en 39, § 2; | administrative, en particulier les articles 1er, 4 et 39, § 2; |
GELET OP de wet van 17 september 2005 met betrekking tot de | VU la loi du 17 septembre 2005 relative aux activités de lancement, |
activiteiten op het gebied van het lanceren, het bedienen van de | d'opération de vol ou de guidage d'objets spatiaux, telle que révisée |
vlucht of het geleiden van ruimtevoorwerpen, zoals herzien op 1 | |
december 2013, hierna te noemen de "wet"; | le 1er décembre 2013, ci-après "loi"; |
GELET OP het koninklijk besluit van 15 maart 2022 houdende uitvoering | VU l'arrêté royal du 15 mars 2022 portant exécution de certaines |
van sommige bepalingen van de wet van 17 september 2005 met betrekking | dispositions de la loi du 17 septembre 2005 relative aux activités de |
tot de activiteiten op het gebied van het lanceren, het bedienen van | lancement, d'opération de vol ou de guidage d'objets spatiaux, |
de vlucht of het geleiden van ruimtevoorwerpen, hierna te noemen het | |
"koninklijk besluit"; | ci-après "arrêté royal"; |
GELET OP de op 23 mei 2023 door AEROSPACELAB s.a. ingediende | VU la demande d'autorisation introduite le 23 mai 2023 par |
machtigingsaanvraag, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd in | AEROSPACELAB s.a., dont le siège social est situé à |
Mont-Saint-Guibert, rue André Dumont 9, hierna te noemen de "aanvrager"; | Mont-Saint-Guibert, rue André Dumont, 9, ci-après "demandeur"; |
GELET OP de bij de voornoemde aanvraag gevoegde documenten, te weten: | VU les documents annexes à la demande précitée, à savoir : |
1) Het door de aanvrager aangevulde aanvraagformulier om een | 1) le formulaire de demande d'autorisation, dont le modèle est fixé |
machtiging te verkrijgen, waarvan het model door het koninklijk | par l'arrêté royal, complété par le demandeur, |
besluit is vastgelegd, 2) De milieu-impactstudie en de bijgevoegde documenten, | 2) l'étude d'incidences environnementales et les documents y annexés, |
3) Het document betreffende de supervisie en de controle van de | 3) le document relatif à la supervision et au contrôle de la qualité |
technische kwaliteit bij het ontwerpen en het bouwen van het voorwerp | technique apportée à la conception et à la construction de l'objet |
(System Design Report); | (System Design Report) ; |
OVERWEGENDE dat uit de beschrijving van het voorwerp SPIP blijkt dat | CONSIDERANT qu'il ressort de la description de l'objet SPIP qu'il |
het een voorwerp van het type "microsat" van 120 kg betreft, zonder | s'agit d'un objet de type « microsat », d'une masse de 120 kg, sans |
aandrijving aan boord en niet manoeuvreerbaar eenmaal dat het in een | moyen de propulsion embarqué et sans possibilité d'être manoeuvré une |
baan om de aarde is geplaatst; | fois mis à poste en orbite ; |
OVERWEGENDE dat de aanvrager, aan de hand van de voornoemde | CONSIDERANT que le demandeur établit, de par les documents précités, |
documenten, vastlegt dat hij wel degelijk de opdrachtgever is van de | qu'il est bien le donneur d'ordre des services de lancement de l'objet |
lanceringsdiensten voor het voorwerp SPIP te lanceren en hij dus | SPIP et qu'il revêt dès lors la qualité d'opérateur au titre de |
bekleed is met de hoedanigheid van operator uit hoofde van artikel 3, | |
2°, tweede lid van de wet; | l'article 3, 2°, 2ème alinéa, de la loi ; |
OVERWEGENDE DAT uit de voornoemde documenten, in het bijzonder de | CONSIDERANT que les documents précités, en particulier l'étude |
milieu-impactstudie alsook het System Design Report, voldoende blijkt | d'incidences environnementales, ainsi que document System Design |
dat bij het ontwerpen en het bouwen van het voorwerp SPIP en bij het | Report, établissent à suffisance que la conception et la construction |
voorbereiden van de activiteit alle nodige garanties zijn geboden qua | de l'objet SPIP et la préparation de l'activité offrent toutes les |
kwaliteit en naleving van de normen van excellentie, inzonderheid de | garanties nécessaires en termes de qualité et de respect des normes |
in het kader van de ECSS (European Cooperation for Space | d'excellence, notamment des normes d'ingénierie adoptées dans le cadre |
Standardization) goedgekeurde normen op het vlak van engineering en | de la Coopération européenne pour la Normalisation spatiale (ECSS) |
toepasbaar bij in-orbit demonstraties van voorwerpen van het type | applicables à la démonstration en orbite d'objets de type « cubesat », |
"CubeSat", alsook de ISO-norm 24113 en de technische vereisten van de | ainsi que le standard ISO 24113 et les exigences techniques du |
leverancier van lanceringsdiensten SpaceX (FAA-normen); | fournisseur de services de lancement SpaceX (normes FAA) ; |
OVERWEGENDE de opgedane ervaring, de competenties en de capaciteiten | CONSIDERANT l'expérience, les compétences et les capacités |
van AEROSPACELAB in het kader van zijn vorige project (PVCC) en zijn | qu'AEROSPACELAB de son précédent projet (PVCC) et de ses précédentes |
vroegere activiteiten (RRF ARTHUR-1 en VANILLA) en van relevant belang | activités (RRF ARTHUR-1 et VANILLA) et qui sont pertinentes pour la |
voor het ontwerp, de ontwikkeling, de lancering en de ontplooiing van | conception, le développement, le lancement et le déploiement de |
het voorwerp SPIP in het kader van de activiteit waarvoor de | l'objet SPIP dans le cadre de l'activité pour laquelle la demande |
voornoemde aanvraag wordt ingediend; | précitée est introduite ; |
OVERWEGENDE bovendien dat: | CONSIDERANT en outre que : |
(A): - Het plaatsen in orbit via een Falcon-9-raket gebeurt vanop het grondgebied van de Verenigde Staten van Amerika (lanceerbasis Vandenberg, Californië); - De integratie van het voorwerp in de draagraket wordt toevertrouwd aan een gespecialiseerde derde partij die door de aanvrager is geïdentificeerd; - De baanparameters van de activiteit worden vastgelegd of goedgekeurd door de aanvrager overeenkomstig het dienstencontract in het kader van de lancering, waarbij de aanvrager finaal bevoegd blijft voor die parameters; | (A): - la mise en orbite s'accomplit, au moyen d'un lanceur FALCON-9, depuis le territoire des Etats-Unis d'Amérique (base Vandenberg, Californie) ; - l'intégration de l'objet au lanceur est confiée à un tiers spécialisé identifié par le demandeur ; - les paramètres orbitaux de l'activité sont déterminés ou acceptés par le demandeur aux termes du contrat de service de lancement, le demandeur conservant l'autorité finale sur ces paramètres; |
(B): | (B): |
- Onverminderd het gezag en de bevoegdheid van het Belgisch Instituut | - sans préjudice de l'autorité et de la compétence de l'Institut belge |
voor postdiensten en telecommunicatie en andere buitenlandse of | des Services postaux et des Télécommunications et d'autres autorités |
internationale regulerende autoriteiten voor radiofrequenties, en | étrangères ou internationales de régulation des fréquences |
onder voorbehoud van de voltooiing ervan, heeft de aanvrager wel | radioélectriques, et sous réserve de leur bon achèvement, les |
degelijk stappen ondernomen en procedures op gang gebracht met | démarches et procédures relatives à l'assignation et à l'utilisation |
betrekking tot de toewijzing en het gebruik van radiofrequenties in | des fréquences radio aux fins de l'activité ont bien été initiées par |
het kader van de activiteit; | le demandeur ; |
(C): | (C): |
- De verrichte evaluatie van de milieu-impact overeenkomstig artikel | - l'évaluation des incidences sur l'environnement, réalisée |
8, § 2, van de wet en de artikelen 7 en 8 van het koninklijk besluit, | conformément à l'article 8, § 2, de la loi et aux articles 7 et 8 de |
toont dat het beheer van de milieuaspecten van de activiteiten op de | l'arrêté royal, démontre que la gestion des aspects environnementaux |
lanceersite onder toezicht staat van het land waar de lancering | des activités menées sur le site de lancement est placée sous |
plaatsvindt (Verenigde Staten van Amerika) en dat maatregelen worden | l'autorité de l'Etat du territoire (Etats-Unis d'Amérique) et que des |
genomen om zoveel mogelijk de impact op de aarde van de activiteiten | mesures sont prises afin de superviser et de réduire dans toute la |
en alle eraan gelinkte activiteiten te superviseren en te beperken; | mesure du possible l'impact de l'activité et des activités associées |
sur le milieu terrestre ; | |
- De voornoemde evaluatie van de milieu-impact maakt duidelijk dat | - l'évaluation des incidences précitée démontre la conformité aux |
gehandeld wordt conform de internationale aanbevelingen voor het | recommandations internationales en matière de débris spatiaux |
beperken van ruimteafval (UNCOPUOS Space Debris Mitigation Guidelines, | (UNCOPUOS Space Debris Mitigation Guidelines, IADC Space Debris |
IADC Space Debris Mitigation Guidelines, ESA Space Debris Policy) en | Mitigation Guidelines, ESA Space Debris Policy) et aux normes et |
de ISO-normen en -standaarden die van toepassing zijn op dat soort | |
activiteiten, waaronder een aanwezigheid in een lage baan om de aarde | standards ISO applicables à ce type d'activités, notamment une durée |
voor een periode van minder dan 25 jaar; | de présence en orbite inférieure à 25 ans; |
(D): | (D) : |
- De aanvrager heeft de documenten of de delen van een document | - le demandeur a indiqué les documents ou parties de document |
aangeduid waarin vertrouwelijke informatie staat die hij aan de | contenant des informations de nature confidentielle qu'il soumet au |
minister voorlegt, maar niet gepubliceerd wenst te zien; | Ministre, mais ne souhaite pas voir publiées ; |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.L'activité, telle que décrite dans la demande introduite |
|
Artikel 1.De activiteit, zoals beschreven in het op 13 mei 2023 door |
le 13 mai 2023 par le demandeur, y inclus les documents et les |
de aanvrager ingediende verzoek, met inbegrip van de als bijlage bij | |
het vernoemde verzoek gevoegde documenten en informatie, wordt | informations fournis en annexe de ladite demande, est autorisée. |
toegestaan. Art. 2.Het in het kader van de activiteit als bedoeld in artikel 1 |
Art. 2.L'objet lancé dans le cadre de l'activité visée à l'article |
gelanceerde voorwerp wordt geregistreerd overeenkomstig artikel 14 van de wet. | 1er est immatriculé conformément à l'article 14 de la loi. |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit |
Art. 3.Conformément à l'article 4, § 3, de l'arrêté royal, à la |
worden, op verzoek van de aanvrager, enkel de documenten waarvan de | requête du demandeur, seuls les documents marqués comme autorisés à la |
publicatie is toegestaan en waarin de essentiële informatie en | publication et reprenant l'essentiel des informations et données sur |
gegevens zijn opgenomen op basis waarvan de toestemming wordt | base desquelles l'autorisation est délivrée, sont publiés en ligne en |
verleend, online als bijlage bij dit besluit gepubliceerd. | annexe du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het aan de |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa |
aanvrager wordt meegedeeld. | notification au demandeur. |
Brussel, 20 juli 2023. | Bruxelles, le 20 juillet 2023. |
Th. DERMINE | Th. DERMINE |