← Terug naar "Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Commissie belast met de behandeling van de individuele klachten van de bewoners van de gesloten centra "
Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Commissie belast met de behandeling van de individuele klachten van de bewoners van de gesloten centra | Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission chargée du traitement des plaintes individuelles des occupants des centres fermés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
20 JULI 2018. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Commissie belast met de behandeling van de individuele klachten van de bewoners van de gesloten centra De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002, houdende vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op de plaatsen gelegen op het Belgisch grondgebied, beheerd door de Dienst Vreemdelingenzaken, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenkomstig de | 20 JUILLET 2018. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission chargée du traitement des plaintes individuelles des occupants des centres fermés La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 « fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux situés sur le territoire belge, gérés par l'Office des Etrangers, où un étranger est détenu, mis à la disposition du Gouvernement ou maintenu, en application des |
bepalingen vermeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december | dispositions citées dans l'article 74/8, § 1er, de la loi du 15 |
1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de | décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et |
vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, inzonderheid artikel 130; | l'éloignement des étrangers, notamment l'article 130; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 januari 2009 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 23 janvier 2009 établissant la procédure et |
van de procedure- en werkingsregels van de Commissie en het permanent | les règles de fonctionnement de la Commission et du secrétariat |
secretariaat, bedoeld in artikel 130 van het koninklijk besluit van 2 | permanent, visé à l'article 130 de l'arrêté royal du 2 août 2002 |
augustus 2002 houdende vaststelling van het regime en de | fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux |
werkingsmaatregelen, toepasbaar op plaatsen gelegen op het Belgisch | situés sur le territoire belge, gérés par l'Office des Etrangers, où |
grondgebied, beheerd door de Dienst Vreemdelingenzaken, waar een | un étranger est détenu, mis à la disposition du Gouvernement ou |
vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering | |
of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 74/8 | maintenu, en application des dispositions citées dans l'article 74/8, |
§ 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het | § 1er, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le |
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van | séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, notamment |
vreemdelingen, inzonderheid artikel 16; | l'article 16; |
Gelet op het ministerieel besluit van 14 oktober 2008 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 14 octobre 2008 portant nomination des |
benoeming van de leden van de Commissie belast met de behandeling van | membres de la Commission chargée du traitement des plaintes |
de individuele klachten van de bewoners van de gesloten centra, | individuelles des occupants des centres fermés, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 11 september 2013; | ministériel du 11 septembre 2013. |
Gelet op het feit dat de mandaten van de leden, benoemd bij | Vu le fait que les mandats des membres, nommés par arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 11 september 2013, op 20 september 2018 's | du 11 septembre 2013 viennent à expiration le 20 septembre 2018 au |
avonds aflopen; | soir; |
Gelet op het feit dat de heer Philippe GYSBERGS, ere-advocaat-generaal | Vu le fait que M. Philippe GYSBERGS, avocat général honoraire à la |
bij het Hof van Beroep te Gent, te kennen gegeven heeft dat hij zijn | Cour d'appel de Gand, a fait savoir qu'il ne souhaite pas poursuivre |
mandaat voor een volgende periode niet wenst verder te zetten en als | son mandat pour une nouvelle période et qu'il doit être remplacé en |
dusdanig dient vervangen te worden; | cette qualité; |
Gelet op het feit dat de heer Roger VAN GREMBERGEN, ere-eerste | Vu le fait que M. Roger VAN GREMBERGEN, Premier président honoraire de |
voorzitter van het Arbeidshof te Gent, niet te kennen gegeven heeft | la Cour du travail de Gand, n'a pas fait savoir qu'il souhaite |
dat hij zijn mandaat voor een volgende periode wenst verder te zetten; | poursuivre son mandat pour une nouvelle période; |
Gelet op het feit dat de heer Pierre MONVILLE, advocaat, te kennen | Vu le fait que M. Pierre MONVILLE, avocat, a fait savoir qu'il ne |
gegeven heeft dat hij zijn mandaat voor een volgende periode niet | souhaite pas poursuivre son mandat pour une nouvelle période et qu'il |
wenst verder te zetten en als dusdanig dient vervangen te worden; | doit être remplacé en cette qualité; |
Gelet op het feit dat de andere leden te kennen gegeven hebben dat zij | Vu le fait que les autres membres ont fait savoir qu'ils souhaitent |
deze taak voor een volgende periode wensen verder te zetten, en dat | poursuivre cette tâche pour une nouvelle période et que, durant la |
deze leden in de voorbije periode steeds bereid waren hun rol in de | période écoulée, ces membres ont toujours été disposés à assumer leur |
commissie op te nemen, | rôle au sein de la Commission, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden benoemd, voor een periode van 5 jaar, tot lid van de |
Article 1er.Sont nommés, pour une période de 5 ans, en qualité de |
Commissie belast met de behandeling van de individuele klachten van de | membre de la Commission chargée du traitement des plaintes |
bewoners van de gesloten centra : | individuelles des occupants des centres fermés : |
- Nederlandstalige leden : | - Membres néerlandophones : |
1° De heer Guido JACOBS, ere-eerste auditeur - afdelingshoofd bij de | 1° M. Guido JACOBS, premier auditeur honoraire - chef de section au |
Raad van State, en de heer Steven VANDROMME, 1e Substituut Procureur | Conseil d'Etat, et M. Steven VANDROMME, 1er substitut du Procureur du |
des Konings bij het Parket van de procureur des Konings Antwerpen. | Roi près le parquet du Procureur du Roi d'Anvers. |
2° De heer Frank COEL, en mevrouw Linda LUYTENS, advocaten. | 2° M. Frank COEL, et Mme Linda LUYTENS, avocats. |
- Franstalige leden : | - Membres francophones : |
1° De heer Roland KIRSCH, ere-rechter bij de handelsrechtbanken van | 1° M. Roland KIRSCH, juge honoraire aux tribunaux de commerce d'Arlon |
Aarlen en Neufchâteau, en de heer Francis VANDERVEEREN, emeritus | et de Neufchâteau, et M. Francis VANDERVEEREN, premier président |
eerste voorzitter van het Arbeidshof te Brussel. | émérite de la Cour du Travail de Bruxelles. |
2° Mevr. Agathe DE BROUWER, advocaat. | 2° Mme Agathe DE BROUWER, avocat. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 september 2018. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 21 septembre 2018. |
Brussel, 20 juli 2018. | Bruxelles, le 20 juillet 2018. |
De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, | La Secrétaire d'Etat à Asile et la Migration, |
Th. FRANCKEN | Th. FRANCKEN |