← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van de « Fédération halieutique et piscicole du sous bassin de l'Oise » "
Ministerieel besluit tot erkenning van de « Fédération halieutique et piscicole du sous bassin de l'Oise » | Arrêté ministériel portant agrément de la Fédération halieutique et piscicole du sous bassin de l'Oise |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
20 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot erkenning van de « Fédération | 20 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant agrément de la |
halieutique et piscicole du sous bassin de l'Oise » (hengel- en | Fédération halieutique et piscicole du sous bassin de l'Oise |
visserijfederatie van het deelstroomgebied van de Oise) | |
De Minister van Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de la Ruralité, |
Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, | Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion |
het visbeleid en de visserijstructuren, artikel 15; | piscicole et aux structures halieutiques, l'article 15; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif au |
betreffende de erkenningsregeling van de hengelfederaties; | régime d'agrément des fédérations de pêche; |
Gelet op het ministerieel besluit van 30 mei 2016 tot erkenning van | Vu l'arrêté ministériel du 30 mai 2016 portant agrément de certaines |
sommige visserijfederaties in het Waalse Gewest; | |
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la Pêche » | fédérations de pêche en Région wallonne; |
(Waalse hoge visserijraad), gegeven op 28 januari 2016, | Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Pêche du 28 janvier 2016, |
Besluit: | Arrête : |
Artikel 1.De « Fédération halieutique et piscicole du sous bassin de |
Article 1er.La Fédération halieutique et piscicole du sous bassin de |
l'Oise », geïdentificeerd onder het bedrijfsnummer 0658769065, | l'Oise, identifiée sous le numéro d'entreprise 0658769065, en abrégé |
afgekort « FHPO A.S.B.L. », waarvan de maatschappelijke zetel | FHPO A.S.B.L., dont le siège social est établi rue de la Queue de |
gevestigd is rue de la Queue de l'Herse 7/1, in BE-6440 Froidchapelle, | l'Herse 7/1, à BE-6440 Froidchapelle, est agréée comme fédération de |
wordt erkend als visserijfederatie. | pêche. |
Art. 2.De erkenning geldt voor een onbepaalde duur. Ze kan |
Art. 2.L'agrément vaut pour une durée indéterminée. Il peut être |
ingetrokken worden overeenkomstig artikel 17 van het decreet van 24 | retiré conformément à l'article 17 du décret du 24 mars 2014 et à |
maart 2014 en overeenkomstig artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015. | l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015. |
Art. 3.De erkenning geldt niet als een vorm van bevestiging van de |
Art. 3.L'agrément ne constitue pas une forme de reconnaissance de la |
conformiteit van de statuten en van het huishoudelijk reglement van de | conformité des statuts et du règlement d'ordre intérieur de la |
« Fédération de pêche » t.o.v. de wet van 27 juni 1921 betreffende de | Fédération de pêche vis-à-vis de la loi du 27 juin 1921 sur les |
verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen | associations sans but lucratif, les associations internationales sans |
zonder winstoogmerk en de stichtingen. | but lucratif et les fondations. |
Ze is niet het bewijs dat de « Fédération de pêche » voldoet aan de | Il n'atteste pas que la Fédération de pêche est en ordre vis-à-vis des |
formaliteiten die de wet voorschrijft. | formalités prescrites par cette loi. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Namen, 20 juli 2016. | Namur, le 20 juillet 2016. |
R. COLLIN | R. COLLIN |