← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe comme annexe 1 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
20 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst, | 20 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe comme |
gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot | annexe 1 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et |
verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve | |
medische hulpmiddelen | des dispositifs médicaux invasifs |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet van 15 december 2013 met betrekking tot medische | Vu la loi du 15 décembre 2013 en matière de dispositifs médicaux, |
hulpmiddelen, inzonderheid artikel 23, derde lid; | article 23, alinéa 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et |
de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs |
in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, | médicaux invasifs; |
Gelet op het voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Implantaten en | Vu la proposition de la Commission de remboursement des implants et |
Invasieve Medische Hulpmiddelen van 3 december 2015 ; | des dispositifs médicaux invasifs du 3 décembre 2015; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 23 december 2015; | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 23 décembre 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 20 januari 2016; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 20 janvier 2016; |
Gelet op het advies 59.042/2 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis 59.042/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 mars 2016, en |
maart 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, | coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de Lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk |
Article 1er.A la Liste, jointe comme annexe 1 à l'arrêté royal du 25 |
besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen | juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière |
en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering | d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs, |
implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, laatstelijk gewijzigd | |
bij het ministerieel besluit van 9 december 2015, in het hoofdstuk "D. | modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 9 décembre 2015, |
Urologie en nefrologie" worden de volgende wijzigingen aangebracht: | au chapitre "D. Urologie et néphrologie", les modifications suivantes |
sont apportées: | |
1° Het hoofdstuk "D.4. Prostaat" wordt aangevuld met de volgende | 1° Le chapitre "D.4. Prostate" est complété par la prestation suivante |
verstrekking en zijn vergoedingsmodaliteiten: | et ses modalités de remboursement: |
"172675-172686 Geheel van gebruiksmateriaal voor het uitvoeren van de | "172675-172686 Ensemble du matériel de consommation pour l'exécution |
verstrekking 261796-261800 van de nomenclatuur via endoscopische | de la prestation 261796-261800 de la nomenclature par chirurgie |
robot-geassisteerde chirurgie. | robotisée endoscopique. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
2° De vergoedingsvoorwaarde D- § 08 wordt ingevoegd, luidend als | 2° La condition de remboursement D- § 08 est insérée, rédigée comme |
volgt: | suit : |
"D- § 08 | "D- § 08 |
Teneinde een tegemoetkoming van de verplichte verzekering te genieten | Afin de pouvoir bénéficier d'une intervention de l'assurance |
voor de verstrekkingen betreffende robot-geassisteerde endoscopische | obligatoire pour les prestations relatives à la prostatectomie |
radicale prostatectomie, moet aan volgende voorwaarden worden voldaan: | radicale endoscopique robotisée, il doit être satisfait aux conditions suivantes : |
1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting | 1. Critères concernant l'établissement hospitalier |
Niet van toepassing | Pas d'application |
2. Criteria betreffende de rechthebbende De verstrekking 172675-172686 kan enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien de rechthebbende aan de volgende criteria voldoet: - De rechthebbende ondergaat een endoscopisch uitgevoerde robot-geassisteerde radicale prostatectomie. 3. Criteria betreffende het hulpmiddel De verstrekking 172675-172686 kan enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien het hulpmiddel aan de volgende criteria voldoet: | 2. Critères concernant le bénéficiaire La prestation 172675-172686 ne peut faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire que si le bénéficiaire répond au critère suivant : - Le bénéficiaire subit une prostatectomie radicale endoscopique robotisée. 3. Critères concernant le dispositif La prestation 172675-172686, ne peut faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire que si le dispositif répond aux critères suivants: |
3.1. Definitie | 3.1. Définition |
Onder "robot-geassisteerde" dient een ingreep verstaan te worden die | Par « robotisée », il convient d'entendre une intervention effectuée |
wordt uitgevoerd door een robot met 3 à 4 armen en die op afstand | par l'intermédiaire d'un robot équipé de 3 à 4 bras et commandé à |
bediend wordt via een console, voor endoscopische ingrepen en met | distance depuis une console pour interventions par voie endoscopique |
driedimensionaal beeld. | avec image tridimensionnelle. |
3.2. Criteria | 3.2. Critères |
Niet van toepassing. | Pas d'application. |
3.3. Garantievoorwaarden | 3.3. Conditions de garantie |
Niet van toepassing. | Pas d'application. |
4. Aanvraagprocedure en formulieren | 4. Procédure de demande et formulaires |
De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de verstrekking | La prestation 172675-172686 ne peut faire l'objet d'une intervention |
172675-172686 is slechts verschuldigd wanneer : | de l'assurance obligatoire que si : |
- voorafgaand aan de ingreep een multidisciplinair oncologisch consult | - une consultation oncologique multidisciplinaire a eu lieu avant la |
heeft plaats gehad; | chirurgie ; |
De documenten, waaruit blijkt dat voorgaand punt is uitgevoerd, moeten | Les documents desquels il ressort que le point précédent a été rempli, |
in het medisch dossier van de rechthebbende bewaard worden. | doivent être conservés dans le dossier médical du bénéficiaire. |
5. Regels voor attestering | 5. Règles d'attestation |
5.1. Cumul en non-cumulregels | 5.1 Règles de cumul et de non-cumul |
De verstrekkingen 172675-172686 en 154851-154862 zijn cumuleerbaar. | Les prestations 172675-172686 et 154851-154862 sont cumulables. |
5.2. Andere regels | 5.2. Autres règles |
Niet van toepassing | Pas d'application |
5.3. Derogatie van de attesteringsregels | 5.3 Dérogation aux règles d'attestation |
Niet van toepassing. | Pas d'application. |
6. Resultaten en statistieken | 6. Résultats et statistiques |
Niet van toepassing | Pas d'application |
7. Varia | 7. Divers |
Uiterlijk tegen 1 juni 2016 moet de Belgian Association of Urology | Au plus tard le 1er juin 2016, la Belgian Association of Urology (BAU) |
(BAU) in samenwerking met de verzekeringsinstellingen op basis van de | doit, en collaboration avec les organismes assureurs, rédiger un |
verzamelde gegevens in het kader van de akkoordverklaring voor de | rapport final sur la base des données collectées dans le cadre de la |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering in de kostprijs van het | déclaration d'accord pour l'intervention de l'assurance obligatoire |
gebruiksmateriaal voor een endoscopisch uitgevoerde | soins de santé dans les coûts du matériel de consommation pour une |
robot-geassisteerde radicale prostatectomie (alsmede de | prostatectomie radicale assistée par robot effectuée par voie |
wetenschappelijke literatuur ter zake) ten behoeve van de Commissie | endoscopique (ainsi que de la littérature scientifique en la matière) |
een eindrapport opstellen. Bij de verzameling van de gegevens en de | à l'intention de la Commission. Durant la collecte des données et |
opmaak van dit rapport zal de persoonlijke levenssfeer van de | l'élaboration de ce rapport, la vie privée des patients concernés sera |
betrokken patiënten worden gerespecteerd. | respectée. |
Het eindrapport moet minstens volgende elementen bevatten: | Ce rapport doit contenir au moins les éléments suivants: |
- Aantal behandelde patiënten | - Le nombre de patients traités |
- Leeftijd van de patiënten | - L'âge des patients |
- Opnameduur | - La durée d'hospitalisation |
- Type tumor | - Le type de tumeur |
- Lokalisatie binnen prostaat met aanduiding van het al dan niet raken | - La localisation dans la prostate avec indication d'atteinte ou non |
van het kapsel | de la capsule |
- Anatomisch-pathologische informatie | - Les informations anatomopathologiques |
- Peri-operatieve parameters (bloedverlies, transfusie, | - Les paramètres péri-opératoire (perte de sang, transfusion, |
lymphadenectomy, zenuwsparend) | lymphadénectomie, préservation des nerfs) |
- Follow-up van de uitkomsten: | - Le suivi des résultats : |
o Incontinentie | o Incontinence |
o Erectiele disfunctie | o Dysfonction érectile |
o PSA | o PSA |
o QoL | o QoL |
o Nood aan adjuvante therapie/reddende behandeling (radiotherapie, | o Nécessité d'un traitement adjuvant/traitement de sauvetage |
hormonale therapie) | (radiothérapie, hormonothérapie) |
- Gebruikt materiaal | - Le matériel utilisé |
- Vergelijking van de resultaten (opnameduur, kosten van nazorg, ...) | - La comparaison des résultats (durée d'hospitalisation, coûts des |
met die gegevens over: | soins postopératoires,...) avec les données concernant : |
o Endoscopische niet-robot-geassisteerde radicale prostatectomie | o La prostatectomie radicale endoscopique non assistée par robot |
o Klassieke radicale prostatectomie | o La prostatectomie radicale classique |
Voor dezelfde periode worden die gegevens voor de vergelijking bekomen | Les données pour la comparaison sont issues, pour la même période, des |
uit de facturatiegegevens bij de verzekeringsinstellingen. | données de facturation des organismes assureurs |
- De resultaten worden met andere grote reeksen (uit nationale en | - Les résultats sont examinés avec d'autres grandes séries (de la |
internationale literatuur) bekeken. | littérature nationale et internationale). |
De Commissie zal op basis van dit eindrapport de | Sur la base de ce rapport final la Commission évaluera de nouveau les |
vergoedingsvoorwaarden van deze verstrekking opnieuw evalueren." | conditions de remboursement." |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2016. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2016. |
Brussel, 20 juli 2016. | Bruxelles, le 20 juillet 2016. |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |