Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/07/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de Directieraad van de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de Directieraad van de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid Arrêté ministériel déterminant la composition du conseil de direction de l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
20 JULI 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de 20 JUILLET 2012. - Arrêté ministériel déterminant la composition du
samenstelling van de Directieraad van de Dienst voor de Overzeese conseil de direction de l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer
Sociale Zekerheid
De Minister van Sociale Zaken, en La Ministre des Affaires sociales, et
De Minister van Pensioenen Le Ministre des Pensions
Gelet op de wet van 16 juni 1960 dat de organismen belast met het Vu la loi du 16 juin 1960 plaçant sous la garantie de l'Etat belge les
beheer van de sociale zekerheid van de werknemers van Belgisch Congo organismes gérant la sécurité sociale des employés du Congo belge et
en Ruanda-Urundi onder de controle en de waarborg van de Belgische du Ruanda-Urundi, et portant garantie par l'Etat belge des prestations
Staat plaatst, en dat waarborg draagt door de Belgische staat van de sociales assurées en faveur de ceux-ci;
maatschappelijke prestaties ten gunste van deze werknemers verzekerd;
Gelet op de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale Vu la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale
zekerheid; d'outre-mer;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
openbaar nut, artikel 16, vervangen door het koninklijk besluit van 5 certains organismes d'intérêt public, l'article 16, remplacé par
september 2002 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 4 augustus l'arrêté royal du 5 septembre 2002; et modifié par l'arrêté royal du 4
2004; août 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd
bij wet van 12 december 1997, artikel 3, § 2, laatst gewijzigd bij het régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997,
koninklijk besluit van 23 januari 2004, artikel 19, § 1, laatst l'article 3, § 2, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 23
janvier 2004, l'article 19, § 1er, modifié en dernier lieu par
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 april 2003 en artikel 21, § l'arrêté royal du 8 avril 2003 et l'article 21, § 1er;
1; Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare institutions publiques de sécurité sociale, modifié en dernier lieu
instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 20 december 2007; par l'arrêté royal du 20 décembre 2007;
Koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de aanduiding, de Arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à
uitoefening en de weging van de managementfuncties alsook de l'exercice et à la pondération des fonctions de management ainsi qu'à
aanduiding en de uitoefening van staffuncties en directiefuncties in la désignation et à l'exercice de fonctions d'encadrement et de
de openbare instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij fonctions de direction dans les institutions publiques de sécurité
het koninklijk besluit van 19 november 2008; sociale, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 novembre
Gelet op het ministerieel besluit van 6 mei 2009 tot vaststelling van 2008; Vu l'arrêté ministériel du 6 mai 2009 déterminant la composition du
de samenstelling van de directieraad van de Dienst voor de Overzeese conseil de direction de l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer;
Sociale Zekerheid; Overwegende dat in de openbare instellingen van sociale zekerheid en Considérant que dans les institutions publiques de sécurité sociale et
in de instellingen van openbaar nut bedoeld in het koninklijk besluit dans les organismes d'intérêt public visés par l'arrêté royal du 16
van 16 november 2006 betreffende de aanduiding en de uitoefening van novembre 2006 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions
de management- en staffuncties in sommige instellingen van openbaar de management et d'encadrement dans certains organismes d'intérêt
nut, behoudens bijzondere bepalingen genomen door de minister die het public, sauf dispositions particulières prises par le Ministre qui
toezicht uitoefent, de directieraad bestaat uit de houders van een exerce la tutelle, le conseil de direction est composé des personnes
managmentfunctie en de personeelsleden die zijn ingedeeld in de titulaires d'une fonction de management et des agents dotés des
klassen A4 en A5; classes A4 et A5;
Overwegende dat, om de goede werking ervan te waarborgen, het Considérant qu'il convient pour des raisons fonctionnelles d'élargir
aangewezen is om de samenstelling van de directieraad van de Dienst la composition du conseil de direction de l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer;
voor de Overzeese Sociale Zekerheid uit te breiden; Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office de
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van
de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid, gegeven op 5 maart 2012; Sécurité sociale d'Outre-Mer, donné le 5 mars 2012;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor de Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office de Sécurité sociale
Overzeese Sociale Zekerheid, gegeven op 28 maart 2012, d'Outre-Mer, donné le 28 mars 2012,
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.De Directieraad van de Dienst voor de Overzeese Sociale

Article 1er.Le Conseil de direction de l'Office de Sécurité sociale

Zekerheid bestaat uit de houders van een managementfunctie van d'Outre-Mer se compose des titulaires d'une fonction de management
administrateur-generaal en adjunct-administrateur-generaal en de vaste d'administrateur général et d'administrateur général adjoint et des
ambtenaren die ingedeeld zijn in de klassen A5, A4 en A3, met agents définitifs dotés des classes A5, A4 et A3, à l'exclusion des
uitsluiting van de ambtenaren die op datum van 1 december 2004 in de agents qui ont été intégrés, à la date du 1er décembre 2004, dans la
klasse A3 vanuit een graad van rang 10 werden opgenomen. classe A3 au départ d'un grade de rang 10.

Art. 2.De ambtenaar die, tijdens de afwezigheid van één van de

Art. 2.Le fonctionnaire qui, pendant l'absence d'un des titulaires

titularissen van de in artikel 1 vermelde betrekkingen, bij toepassing des emplois repris à l'article 1er, est désigné, en application des
van de bepalingen van het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 dispositions de l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice
betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen, d'une fonction supérieure dans les administrations de l'Etat, pour
wordt aangewezen om deze titularis te vervangen, maakt deel uit van de remplacer ce titulaire, fait partie du Conseil de direction pendant la
directieraad gedurende de periode tijdens welke hij die hogere période au cours de laquelle il exerce des fonctions supérieures.
functies uitoefent.

Art. 3.Het ministerieel besluit van 6 mei 2009 houdende samenstelling

Art. 3.L'arrêté ministériel du 6 mai 2009 déterminant la composition

van de Directieraad van de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid du Conseil de direction de l' Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer,
wordt opgeheven. est abrogé.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge
Brussel, 20 juli 2012. Bruxelles, le 20juillet 2012.
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^