← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de Directieraad van de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de Directieraad van de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid | Arrêté ministériel déterminant la composition du conseil de direction de l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
20 JULI 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 20 JUILLET 2012. - Arrêté ministériel déterminant la composition du |
samenstelling van de Directieraad van de Dienst voor de Overzeese | conseil de direction de l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer |
Sociale Zekerheid | |
De Minister van Sociale Zaken, en | La Ministre des Affaires sociales, et |
De Minister van Pensioenen | Le Ministre des Pensions |
Gelet op de wet van 16 juni 1960 dat de organismen belast met het | Vu la loi du 16 juin 1960 plaçant sous la garantie de l'Etat belge les |
beheer van de sociale zekerheid van de werknemers van Belgisch Congo | organismes gérant la sécurité sociale des employés du Congo belge et |
en Ruanda-Urundi onder de controle en de waarborg van de Belgische | du Ruanda-Urundi, et portant garantie par l'Etat belge des prestations |
Staat plaatst, en dat waarborg draagt door de Belgische staat van de | sociales assurées en faveur de ceux-ci; |
maatschappelijke prestaties ten gunste van deze werknemers verzekerd; | |
Gelet op de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale | Vu la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale |
zekerheid; | d'outre-mer; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut, artikel 16, vervangen door het koninklijk besluit van 5 | certains organismes d'intérêt public, l'article 16, remplacé par |
september 2002 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 4 augustus | l'arrêté royal du 5 septembre 2002; et modifié par l'arrêté royal du 4 |
2004; | août 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd | |
bij wet van 12 december 1997, artikel 3, § 2, laatst gewijzigd bij het | régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, |
koninklijk besluit van 23 januari 2004, artikel 19, § 1, laatst | l'article 3, § 2, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 23 |
janvier 2004, l'article 19, § 1er, modifié en dernier lieu par | |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 april 2003 en artikel 21, § | l'arrêté royal du 8 avril 2003 et l'article 21, § 1er; |
1; Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des |
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare | institutions publiques de sécurité sociale, modifié en dernier lieu |
instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 20 december 2007; | par l'arrêté royal du 20 décembre 2007; |
Koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de aanduiding, de | Arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à |
uitoefening en de weging van de managementfuncties alsook de | l'exercice et à la pondération des fonctions de management ainsi qu'à |
aanduiding en de uitoefening van staffuncties en directiefuncties in | la désignation et à l'exercice de fonctions d'encadrement et de |
de openbare instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij | fonctions de direction dans les institutions publiques de sécurité |
het koninklijk besluit van 19 november 2008; | sociale, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 novembre |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 mei 2009 tot vaststelling van | 2008; Vu l'arrêté ministériel du 6 mai 2009 déterminant la composition du |
de samenstelling van de directieraad van de Dienst voor de Overzeese | conseil de direction de l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer; |
Sociale Zekerheid; Overwegende dat in de openbare instellingen van sociale zekerheid en | Considérant que dans les institutions publiques de sécurité sociale et |
in de instellingen van openbaar nut bedoeld in het koninklijk besluit | dans les organismes d'intérêt public visés par l'arrêté royal du 16 |
van 16 november 2006 betreffende de aanduiding en de uitoefening van | novembre 2006 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions |
de management- en staffuncties in sommige instellingen van openbaar | de management et d'encadrement dans certains organismes d'intérêt |
nut, behoudens bijzondere bepalingen genomen door de minister die het | public, sauf dispositions particulières prises par le Ministre qui |
toezicht uitoefent, de directieraad bestaat uit de houders van een | exerce la tutelle, le conseil de direction est composé des personnes |
managmentfunctie en de personeelsleden die zijn ingedeeld in de | titulaires d'une fonction de management et des agents dotés des |
klassen A4 en A5; | classes A4 et A5; |
Overwegende dat, om de goede werking ervan te waarborgen, het | Considérant qu'il convient pour des raisons fonctionnelles d'élargir |
aangewezen is om de samenstelling van de directieraad van de Dienst | la composition du conseil de direction de l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer; |
voor de Overzeese Sociale Zekerheid uit te breiden; | Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office de |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | |
de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid, gegeven op 5 maart 2012; | Sécurité sociale d'Outre-Mer, donné le 5 mars 2012; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor de | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office de Sécurité sociale |
Overzeese Sociale Zekerheid, gegeven op 28 maart 2012, | d'Outre-Mer, donné le 28 mars 2012, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.De Directieraad van de Dienst voor de Overzeese Sociale |
Article 1er.Le Conseil de direction de l'Office de Sécurité sociale |
Zekerheid bestaat uit de houders van een managementfunctie van | d'Outre-Mer se compose des titulaires d'une fonction de management |
administrateur-generaal en adjunct-administrateur-generaal en de vaste | d'administrateur général et d'administrateur général adjoint et des |
ambtenaren die ingedeeld zijn in de klassen A5, A4 en A3, met | agents définitifs dotés des classes A5, A4 et A3, à l'exclusion des |
uitsluiting van de ambtenaren die op datum van 1 december 2004 in de | agents qui ont été intégrés, à la date du 1er décembre 2004, dans la |
klasse A3 vanuit een graad van rang 10 werden opgenomen. | classe A3 au départ d'un grade de rang 10. |
Art. 2.De ambtenaar die, tijdens de afwezigheid van één van de |
Art. 2.Le fonctionnaire qui, pendant l'absence d'un des titulaires |
titularissen van de in artikel 1 vermelde betrekkingen, bij toepassing | des emplois repris à l'article 1er, est désigné, en application des |
van de bepalingen van het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 | dispositions de l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice |
betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen, | d'une fonction supérieure dans les administrations de l'Etat, pour |
wordt aangewezen om deze titularis te vervangen, maakt deel uit van de | remplacer ce titulaire, fait partie du Conseil de direction pendant la |
directieraad gedurende de periode tijdens welke hij die hogere | période au cours de laquelle il exerce des fonctions supérieures. |
functies uitoefent. | |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 6 mei 2009 houdende samenstelling |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 6 mai 2009 déterminant la composition |
van de Directieraad van de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid | du Conseil de direction de l' Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer, |
wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge |
Brussel, 20 juli 2012. | Bruxelles, le 20juillet 2012. |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |