← Terug naar "Ministerieel besluit nr. 82 houdende erkenning en intrekking van erkenning in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet "
| Ministerieel besluit nr. 82 houdende erkenning en intrekking van erkenning in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet | Arrêté ministériel n° 82 portant agrément et retrait d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation |
|---|---|
| MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
| 20 JULI 2000. - Ministerieel besluit nr. 82 houdende erkenning en | 20 JUILLET 2000. - Arrêté ministériel n° 82 portant agrément et |
| intrekking van erkenning in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op | retrait d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative |
| het consumentenkrediet | au crédit à la consommation |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
| Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd | Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, |
| bij de wetten van 6 juli 1992, 4 augustus 1992, 8 december 1992, 11 | modifiée par les lois des 6 juillet 1992, 4 août 1992, 8 décembre |
| februari 1994, 6 juli 1994, 5 juli 1998, 30 oktober 1998 en 11 | 1992, 11 février 1994, 6 juillet 1994, 5 juillet 1998, 30 octobre 1998 |
| december 1998, inzonderheid op de artikelen 74, 75 en 78; | et 11 décembre 1998, notamment les articles 74, 75 et 78; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1992 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 24 février 1992 déterminant le montant de l'actif |
| het bedrag van het in hoofde van de kredietgever vereiste nettoactief | net requis dans le chef du prêteur visé à l'article 75, § 3, 1°, de la |
| bedoeld in artikel 75, § 3, 1°, van de wet van 12 juni 1991 op het | loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation; |
| consumentenkrediet; | |
| Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 février 1992 relatif aux demandes d'agrément |
| aanvragen om erkenning en inschrijving bedoeld bij de artikelen 74 en | et d'inscription visées aux articles 74 et 77 de la loi du 12 juin |
| 77 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd | 1991 relative au crédit à la consommation, modifié par les arrêtés |
| bij koninklijke besluiten van 24 augustus 1992 en 25 februari 1996, | royaux des 24 août 1992 et 25 février 1996, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende met name hierna aangeduide personen worden |
Article 1er.Les personnes nommément désignées ci-après sont agréées |
| bevestigd onder het nummer voor hun naam onder hun nieuwe benaming met | sous le numéro en regard de leur nom sous leur nouvelle dénomination |
| het oog op het aanbieden of het toezeggen van leningen op afbetaling, | en vue d'offrir ou de consentir des prêts à tempérament, conformément |
| overeenkomstig artikel 1, 11° van de wet van 12 juni 1991 op het | à l'article 1er, 11°, de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à |
| consumentenkrediet: | la consommation : |
| 877 | 877 |
| SA EURAL BANQUE D'EPARGNE | SA EURAL BANQUE D'EPARGNE |
| WTC TOUR 1 | WTC TOUR 1 |
| BOULEVARD DU ROI ALBERT II, 30/37 | BOULEVARD DU ROI ALBERT II, 30/37 |
| 1000 BRUXELLES | 1000 BRUXELLES |
| 542 | 542 |
| DAIMLER CHRYSLER FINANCIAL SERVICES NV | DAIMLER CHRYSLER FINANCIAL SERVICES NV |
| LUCHTHAVENLAAN 27, 1800 VILVOORDE | LUCHTHAVENLAAN 27, 1800 VILVOORDE |
Art. 2.De volgende met name hierna aangeduide persoon wordt bevestigd |
Art. 2.La personne nommément désignée ci-après est agréée sous le |
| onder het nummer voor zijn naam onder zijn nieuwe benaming met het oog | numéro en regard de son nom sous sa nouvelle dénomination en vue |
| op het aanbieden of toezeggen van leningen op afbetaling | d'offrir ou de consentir des prêts à tempérament conformément à |
| overeenkomstig artikel 1, 11°, van dezelfde wet en van | l'article 1er, 11°, de la même loi et des ouvertures de crédit |
| kredietopeningen overeenkomstig artikel 1, 12°, van dezelfde wet : | conformément à l'article 1er, 12°, de la même loi : |
| 519 | 519 |
| DEXIA BANQUE SA | DEXIA BANQUE SA |
| BOULEVARD PACHECO, 44 | BOULEVARD PACHECO, 44 |
| 1000 BRUXELLES | 1000 BRUXELLES |
Art. 3.De erkenning van de volgende met name hierna aangeduide |
Art. 3.L'agrément des personnes nommément désignées ci-après est |
| personen wordt ingetrokken daar zij opgeslorpt zijn door de NV BACOB | retiré, les intéressées ayant été absorbées par la SA BACOB et ne |
| en geen activiteiten meer uitoefenen overeenkomstig artikel 74 van dezelfde wet : | pratiquant plus d'opérations visées à l'article 74 de la même loi : |
| 934 | 934 |
| BANQUE DREZE SA | BANQUE DREZE SA |
| RUE XHAVEE, 3 | RUE XHAVEE, 3 |
| 4800 VERVIERS | 4800 VERVIERS |
| 805 | 805 |
| GESBANQUE SA | GESBANQUE SA |
| RUE LEBEAU, 3 4000 LIEGE | RUE LEBEAU, 3 4000 LIEGE |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 juni 2000. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 30 juin 2000. |
| Brussel, 20 juli 2000. | Bruxelles, le 20 juillet 2000. |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |