Ministerieel besluit houdende uitvoering van bijlagen XXI en XXII van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen en houdende uitvoering van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2017 tot vaststelling van alle richtlijnen en criteria die nodig zijn voor het berekenen van de energieprestatie van de EPB-eenheden en houdende wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing | Arrêté ministériel portant exécution des annexes XXI et XXII de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en matière de performance énergétique et de climat intérieur des bâtiments et portant exécution de l' Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 établissant les lignes directrices et les critères nécessaires au calcul de la performance énergétique des unités PEB et portant modification de divers arrêtés d'exécution de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
20 JANUARI 2021. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van | 20 JANVIER 2021. - Arrêté ministériel portant exécution des annexes |
bijlagen XXI en XXII van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | XXI et XXII de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de eisen op het | Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en |
vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen en | matière de performance énergétique et de climat intérieur des |
houdende uitvoering van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | bâtiments et portant exécution de l' Arrêté du Gouvernement de la |
Regering van 26 januari 2017 tot vaststelling van alle richtlijnen en | Région de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 établissant les lignes |
criteria die nodig zijn voor het berekenen van de energieprestatie van | directrices et les critères nécessaires au calcul de la performance |
de EPB-eenheden en houdende wijziging van meerdere | énergétique des unités PEB et portant modification de divers arrêtés |
uitvoeringsbesluiten van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het | d'exécution de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois |
Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing | de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie |
De Minister belast met energiebeleid, | Le Ministre en charge de l'énergie, |
Gelet op de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek | Vu l'Ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du |
van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikelen 2.2.2, §§ 1 en 3, en 2.2.3, § 1; | Climat et de la Maîtrise de l'Energie, les articles 2.2.2, §§ 1 et 3 et 2.2.3, § 1 ; |
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
december 2007 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de | décembre 2007 déterminant des exigences en matière de performance |
energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen, de paragrafen | énergétique et de climat intérieur des bâtiments, les paragraphes |
7.8.6, 7.8.9, 9.2.1, 9.3.1, 10.2.2, 10.2.3.2.4, 10.3.2, 10.3.3.4.2, | 7.8.6, 7.8.9, 9.2.1, 9.3.1, 10.2.2, 10.2.3.2.4, 10.3.2, 10.3.3.4.2, |
14.3, 14.4 en bijlage G, lid 3 van bijlage XXI, en de paragrafen 6.1, | 14.3, 14.4 et l'annexe G, alinéa 3 de l'annexe XXI, et les paragraphes |
7.2.1 en bijlage C punten 2.10 et 3.2 van bijlage XXII, ingevoegd door | 6.1, 7.2.1 et l'annexe C points 2.10 et 3.2 de l'annexe XXII, insérées |
het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 december | par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 |
2020 houdende wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten van de | décembre 2020 portant modification de divers arrêtés d'exécution de |
Ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, | l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du |
Klimaat en Energiebeheersing ; | Climat et de la Maîtrise de l'Energie ; |
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 | Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 |
januari 2017 tot vaststelling van alle richtlijnen en criteria die | janvier 2017 établissant les lignes directrices et les critères |
nodig zijn voor het berekenen van de energieprestatie van de | nécessaires au calcul de la performance énergétique des unités PEB et |
EPB-eenheden en houdende wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten | portant modification de divers arrêtés d'exécution de l'ordonnance du |
van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van | 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la |
Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikel 6, derde lid ingevoegd | |
door het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 | Maîtrise de l'Energie, l'article 6, alinéa 3 inséré par l'arrêté du |
december 2020 houdende wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten van | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 décembre 2020 |
portant modification de divers arrêtés d'exécution de l'ordonnance du | |
de Ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, | 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la |
Klimaat en Energiebeheersing; | Maîtrise de l'Energie ; |
Gezien de gelijke kansentest, zoals bepaald in het besluit van de | Vu le test égalité des chances, comme défini par l'arrêté du |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van de ordonnantie | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 novembre 2018 |
van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijke kansentest, uitgevoerd | portant exécution de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tenant à |
op 6 oktober 2020; | l'introduction du test égalité des chances, réalisé le 6 octobre 2020; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 6 november 2020; | Bruxelles-Capitale, donné le 6 novembre 2020 ; |
Gelet op het advies 68.469/3 van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis 68.469/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 janvier 2021, en |
januari 2021 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende het ministerieel besluit van 6 mei 2014 houdende | Considérant l'arrêté ministériel du 6 mai 2014 portant exécution des |
uitvoering van bijlagen V, IX en X van het besluit van de Brusselse | annexes V, IX et X de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de | Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en |
eisen op het vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van | matière de performance énergétique et de climat intérieur des |
gebouwen; | bâtiments ; |
Overwegende het ministerieel besluit van 9 november 2017 houdende | Considérant l'arrêté ministériel du 9 novembre 2017 portant |
wijziging en uitvoering van bijlagen XII en XIII van het besluit van | modification et exécution des annexes XII et XIII de l'arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 |
vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestatie en het | déterminant des exigences en matière de performance énergétique et de |
binnenklimaat van gebouwen; | climat intérieur des bâtiments ; |
Overwegende het ministerieel besluit van 18 januari 2019 houdende | Considérant l'arrêté ministériel du 18 janvier 2019 portant exécution |
uitvoering van bijlagen V, XVII en XVIII van het besluit van de | des annexes V, XVII et XVIII de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot | de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en |
vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestatie en het | matière de performance énergétique et de climat intérieur des |
binnenklimaat van gebouwen; | bâtiments ; |
Overwegende dat dit besluit de specificaties bepaalt aan de | Considérant que le présent arrêté précise les spécifications aux |
berekeningsmethodes EPW en EPN zoals vastgelegd in de bijlage XXI en | méthodes de calcul PER et PEN fixées dans les annexes XXI et XXII de |
XXII van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
december 2007, zoals ingevoegd door het Besluit van de Brusselse | décembre 2007, telles qu'insérées par l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van 3 december 2020 houdende wijziging van | Région de Bruxelles-Capitale du 3 décembre 2020 portant modification |
meerdere uitvoeringsbesluiten van de Ordonnantie van 2 mei 2013 | de divers arrêtés d'exécution de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le |
houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing | Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie (MB |
(BS 23 december 2020), deze bijlagen van toepassing zijnde vanaf 1 | 23 décembre 2020), ces annexes étant applicables à partir du 1er |
januari 2021; | |
Overwegende dat het noodzakelijk is dat deze specificaties op 1 | |
januari 2021 in werking treden om van toepassing te zijn op hetzelfde | janvier 2021 ; Considérant qu'il est nécessaire que ces spécifications soient en |
vigueur au 1er janvier 2021 pour être applicables au même moment que | |
ogenblik als de bijlagen XXI en XXII; | les annexes XXI et XXII; |
Overwegende dat de toepassing van deze specificaties tot een | Considérant que l'application de ces spécifications permet au |
gemakkelijker gebruik van de berekeningsmethodes voor de aangever leidt, | déclarant d'utiliser les méthodes de calcul plus facilement, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definitie | CHAPITRE 1er. - Définition |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
onder: 1° "Ministerieel besluit van 6 mei 2014" : het ministerieel besluit | 1° « Arrêté ministériel du 6 mai 2014 » : l'arrêté ministériel du 6 |
van 6 mei 2014 houdende uitvoering van bijlagen V, IX en X van het | mai 2014 portant exécution des annexes V, IX et X de l'arrêté du |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 |
tot vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestatie en | déterminant des exigences en matière de performance énergétique et de |
het binnenklimaat van gebouwen, zoals gewijzigd door het ministeriele | climat intérieur des bâtiments, tel que modifié par l'arrêté |
besluit van 21 december 2016; | ministériel du 21 décembre 2016 ; |
2° "Ministerieel besluit van 9 november 2017": het ministerieel | 2° « Arrêté ministériel du 9 novembre 2017 » : l'arrêté ministériel du |
besluit van 9 november 2017 houdende wijziging en uitvoering van | 9 novembre 2017 portant modification et exécution des annexes XII et |
bijlagen XII en XIII van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | XIII de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de eisen op het | 21 décembre 2007 déterminant des exigences en matière de performance |
vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen. | énergétique et de climat intérieur des bâtiments. |
3° "Ministerieel besluit van 18 januari 2019": het ministerieel | 3° « Arrêté ministériel du 18 janvier 2019 » : l'arrêté ministériel du |
besluit van 18 januari 2019 houdende uitvoering van bijlagen V, XVII | 18 janvier 2019 portant exécution des annexes V, XVII et XVIII de |
en XVIII van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
21 december 2007 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de | décembre 2007 déterminant des exigences en matière de performance |
energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen. | énergétique et de climat intérieur des bâtiments. |
HOOFDSTUK 2. - Specificaties betreffende de berekeningsmethodes | CHAPITRE 2. - Spécifications relatives aux méthodes de calcul fixées |
vastgelegd in de bijlagen XXI en XXII van het Besluit van de Brusselse | dans les annexes XXI et XXII de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de | de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en |
eisen op het vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van | matière de performance énergétique et de climat intérieur des |
gebouwen en betreffende artikel 5, derde lid van het Besluit van de | bâtiments et relatives à l'article 5, alinéa 3 de l' Arrêté du |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2017 tot | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 |
vaststelling van alle richtlijnen en criteria die nodig zijn voor het | établissant les lignes directrices et les critères nécessaires au |
berekenen van de energieprestatie van de EPB-eenheden en houdende | calcul de la performance énergétique des unités PEB et portant |
wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten van de ordonnantie van 2 | modification de divers arrêtés d'exécution de l'ordonnance du 2 mai |
mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en | 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise |
Energiebeheersing | de l'Energie |
Art. 2.De reductiefactoren voor warmteterugwinning uit de |
Art. 2.Les facteurs de réduction pour la récupération de chaleur de |
doucheafloop worden bepaald volgens de in bijlage 1 van het | l'évacuation d'eau de douche sont déterminés selon les règles |
ministeriele besluit van 6 mei 2014 gespecificeerde regels. | spécifiées à l'annexe 1rede l'arrêté ministériel du 6 mai 2014. |
Art. 3.De specificaties met betrekking tot de luchtdichtheidsmeting |
Art. 3.Les spécifications concernant les mesures d'étanchéité à l'air |
worden bepaald volgens de in bijlage 1 van het ministeriele besluit | sont déterminées selon les règles spécifiées à l'annexe 1rede l'arrêté |
van 9 november 2017 gespecificeerde regels. | ministériel du 9 novembre 2017. |
Art. 4.§ 1. In de EPB-wooneenheden worden de reductiefactoren voor |
Art. 4.§ 1. Dans les unités PEB habitations individuelles, les |
ventilatie voor vraaggestuurde systemen bepaald volgens de in bijlage | facteurs de réduction pour la ventilation pour les systèmes de |
ventilation à la demande sont déterminés selon les règles spécifiées à | |
1 van dit besluit gespecificeerde regels. | l'annexe 1redu présent arrêté. |
§ 2. In de niet-residentiële EPB-eenheden worden de reductiefactoren | § 2. Dans les unités PEB non-résidentielles, les facteurs de réduction |
voor ventilatie voor vraaggestuurde systemen bepaald volgens de in | pour la ventilation pour les systèmes de ventilation à la demande sont |
bijlage 5 van het ministeriele besluit van 6 mei 2014 gespecificeerde | déterminés selon les règles spécifiées à l'annexe 5 de l'arrêté |
regels. | ministériel du 6 mai 2014. |
Art. 5.In de EPB-wooneenheden wordt de toegankelijkheid van een |
Art. 5.Dans les unités PEB habitations individuelles, l'accessibilité |
opening voor intensieve ventilatie vanuit de buitenomgeving bepaald | depuis l'extérieur d'une ouverture de ventilation intensive est |
volgens de in bijlage 2 van het ministeriele besluit van 18 januari | déterminée selon les règles spécifiées en annexe 2 de l'arrêté |
2019 gespecificeerde regels. | ministériel du 18 janvier 2019. |
Art. 6.Het rendement en de CO2-uitstoot voor een systeem genaamd " |
Art. 6.Le rendement et les émissions de CO2 d'un système dit |
combilus " in het kader van de EPB-reglementering wordt berekend | "combilus" dans le cadre de la réglementation PEB sont calculés selon |
volgens de in bijlage 3 van dit besluit bepaalde specificaties. | les spécifications déterminées en annexe 3 du présent arrêté. |
Art. 7.De energieprestatie van een systeem van externe warmtelevering |
Art. 7.La performance énergétique d'un système de fourniture de |
in het kader van de EPB-reglementering wordt bepaald volgens de in | chaleur externe dans le cadre de la réglementation PEB est déterminée |
bijlage 4 van dit besluit gespecificeerde regels. | selon les règles spécifiées en annexe 4 du présent arrêté. |
Art. 8.In de EPB-eenheden worden de prestatiecoëfficiënt (COPtest) en |
Art. 8.Dans les unités PEB, le coefficient de performance (COPtest) |
de gemiddelde seizoensprestatiefactor (SPF) voor warmtepompen met | et le facteur de performance saisonnière moyen (SPF) pour les pompes à |
directe warmtewisseling en warmtepompen die oppervlaktewater, een | chaleur à détente directe et les pompes à chaleur qui utilisent l'eau |
riolering of het effluent van een rioolwaterzuiveringsinstallatie als | de surface, des égouts ou de l'effluent d'une station d'épuration des |
warmtebron gebruiken, berekend volgens de gespecificeerde regels in | eaux usées comme source de chaleur, sont calculés selon les règles |
bijlage 5 van Ministerieel besluit van 18 januari 2019. | spécifiées à l'annexe 5 de l'arrêté ministériel du 18 janvier 2019. |
Art. 9.In de EPB-wooneenheden wordt het elektrische vermogen van de |
Art. 9.Dans les unités PEB habitations individuelles, la mesure, in |
ventilatoren in het kader van de EPB-reglementering in situ gemeten, | situ, de la puissance électrique des ventilateurs dans le cadre de la |
réglementation PEB est prise en suivant les règles spécifiées à | |
volgens de in bijlage 4 van het ministeriele besluit van 9 november | l'annexe 4 de l'arrêté ministériel du 9 novembre 2017. |
2017 gespecificeerde regels. | |
Art. 10.De rekenmethode voor de voorkoeling van ventilatielucht met |
Art. 10.La méthode de calcul pour le pré-refroidissement de l'air de |
een aarde-lucht warmtewisselaar wordt gedefinieerd volgens de in | ventilation avec un échangeur de chaleur sol-air est définie selon les |
bijlage 5 van het ministeriele besluit van 9 november 2017 | règles spécifiées à l'annexe 5 de l'arrêté ministériel du 9 novembre |
gespecificeerde regels. | 2017. |
Art. 11.In de EPB-wooneenheden wordt het thermisch rendement van het |
Art. 11.Dans les unités PEB habitations individuelles, le rendement |
warmteterugwinapparaat berekend volgens de in bijlage 5 van dit besluit gespecificeerde regels. | thermique d'un récupérateur de chaleur est calculé selon les règles spécifiées à l'annexe 5 du présent arrêté. |
Art. 12.De hulpvariabele L in de niet-residentiële EPB-eenheden kan |
Art. 12.La variable auxiliaire L dans les unités PEB |
door middel van gedetailleerde berekeningen bepaald worden. De | non-résidentielles peut être déterminée au moyen de calculs détaillés |
specificaties en de erkenningsprocedure van het rekenprogramma voor | dont les spécifications et la procédure de reconnaissance du logiciel |
verlichting worden deze van artikel 6 van het ministeriele besluit van | de calcul d'éclairage sont celles de l'article 6 de l'arrêté |
6 mei 2014. | ministériel du 6 mai 2014. |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigings- en eindbepaling | CHAPITRE 3. - Dispositions modificative et finale |
Art. 13.De Franse tekst van bijlage 2 bij het ministerieel besluit |
Art. 13.Le texte français de l'annexe 2 de l'arrêté ministériel du 18 |
van 18 januari 2019 wordt vervangen door de tekst in bijlage 2 bij dit | janvier 2019 est remplacé par le texte de l'annexe 2 du présent |
besluit. | arrêté. |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021. |
Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1e janvier 2021. |
Brussel, 20 januari 2021. | Bruxelles, le 20 janvier 2021. |
De Minister van Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie | Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, |
en Participatieve democratie, | de l'Energie et de la Démocratie participative, |
A. MARON | A. MARON |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |