Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/01/2014
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 maart 2010 betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning van premies ter bevordering van rationeel energiegebruik "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 maart 2010 betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning van premies ter bevordering van rationeel energiegebruik Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 mars 2010 relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
20 JANUARI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 20 JANVIER 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 22 maart 2010 betreffende de modaliteiten en du 22 mars 2010 relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des
de procedure voor de toekenning van premies ter bevordering van primes visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie
rationeel energiegebruik
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 51bis, eerste lid, 2°; régional de l'électricité, l'article 51bis, alinéa 1er, 2°;
Gelet op het Besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de obligations de services public dans le marché de l'électricité,
elektriciteitsmarkt, artikel 25bis; l'article 25bis;
Gelet op het Besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt, obligations de service public dans le marché du gaz, l'article 29bis;
inzonderheid op artikel 29bis;
Gelet op het ministerieel besluit van 22 maart 2010 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 22 mars 2010 relatif aux modalités et à la
modaliteiten en de procedure voor de toekenning van premies ter procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation
bevordering van rationeel energiegebruik; rationnelle de l'énergie;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 december 2013; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 décembre 2013;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 30 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 décembre 2013;
december 2013; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat de wijzigingen aangebracht in het ministerieel besluit Considérant que les modifications apportées à l'arrêté ministériel du
van 22 maart 2010 op 1 januari 2014 in werking moeten treden, 22 mars 2010 doivent entrer en vigueur le 1er janvier 2014,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 22 maart 2010

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 22 mars 2010

betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning van relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes visant à
premies ter bevordering van rationeel energiegebruik worden de favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° punt 4° wordt vervangen door de volgende bepaling : 1° le 4° est remplacé par la disposition suivante :
"4° "ééngezinswoning" : gebouw dat bestaat uit een enkel « 4° « maison unifamiliale » : bâtiment constitué d'une seule unité
wooneenheid;"; d'habitation; »;
2° punt 13° wordt vervangen door de volgende bepaling : 2° le 13° est remplacé par la disposition suivante :
"13° "inkomens" : de globaal belastbare inkomens van de aanvrager, « 13° « revenus » : les revenus imposables globalement du demandeur et
zijn samenwonende echtgenoot of de persoon met wie hij samenleeft op de son conjoint cohabitant ou de la personne avec laquelle il vit
de datum van de aanvraag, meer bepaald de inkomens van het voorlaatste maritalement à la date de la demande, ces revenus étant ceux de
jaar dat voorafgaat aan het jaar van de slotfactuur. Indien de l'avant-dernière année qui précède celle de la facture finale. En cas
aanvrager scheidt tussen het referentiejaar van de inkomens en de de séparation du demandeur entre l'année de référence des revenus et
indiening van de aanvraag, wordt voor de in aanmerking genomen l'introduction de la demande, les revenus pris en considération font
inkomens geen rekening gehouden met de eventuele toepassing van de abstraction de l'application éventuelle du quotient conjugal. Ces
huwelijksquotiënt. Die inkomens worden verminderd met 2.500 euro per revenus sont diminués de 2.500 euros par enfant à charge; »;
kind ten laste;";
3° punt 14° wordt vervangen door de volgende bepaling : 3° le 14° est remplacé par la disposition suivante :
"14° "bescheiden inkomens" : inkomens tussen 13.700,01 euro en 27.400 « 14° « revenus modestes » : revenus compris entre 13.700,01 euros et
euro indien de aanvrager alleenstaand is, of tussen 18.700,01 euro en 27.400 euros si le demandeur est isolé, ou entre 18.700,01 euros et
34.200 euro indien de aanvrager al dan niet gehuwd met iemand 34.200 euros si le demandeur vit en couple, marié ou non; »;
samenleeft;";
4° punt 15° wordt vervangen door de volgende bepaling : 4° le 15° est remplacé par la disposition suivante :
"15° "precaire inkomens" : inkomens van hoogstens 13.700 euro indien « 15° « revenus précaires » : revenus ne dépassant pas 13.700 euros si
de aanvrager alleenstaand is, of van hoogstens 18.700 euro indien de le demandeur est isolé, ou 18.700 euros si le demandeur vit en couple,
aanvrager al dan niet gehuwd met iemand samenleeft;"; marié ou non; »;
5° punt 26° wordt vervangen door de volgende bepaling : 5° le 26° est remplacé par la disposition suivante :
"26° "gecentraliseerd warmteproductiesysteem" : de installaties « 26° « système centralisé de production de chaleur » : les
bedoeld in de artikelen 21 en 31 die minstens 80 % van de jaarlijkse installations visées aux articles 21 et 31 qui alimentent au minimum
behoeften van een warmtenetwerk bevoorraden;". 80 % des besoins annuels d'un réseau de chaleur; ».

Art. 2.Artikel 35, § 6, wordt aangevuld met een laatste lid, luidend

Art. 2.A l'article 35, § 6, est inséré un dernier alinéa, rédigé

als volgt : comme suit :
"Voor de uitvoering van een globale energieaudit van een appartement « Toutefois, pour la réalisation d'un audit énergétique d'un
of een flatgebouw aangerekend tot 31 maart 2014 is deze paragraaf appartement ou immeuble à appartements facturé jusqu'au 31 mars 2014,
evenwel van toepassing." le présent paragraphe est applicable. »

Art. 3.Artikel 69, § 6, wordt aangevuld met een laatste lid, luidend

Art. 3.A l'article 69, § 6, est inséré un dernier alinéa, rédigé

als volgt : comme suit :
"Voor de uitvoering van een globale energieaudit van een appartement « Toutefois, pour la réalisation d'un audit énergétique d'un
of een flatgebouw aangerekend tot 31 maart 2014 is deze paragraaf appartement ou immeuble à appartements facturé jusqu'au 31 mars 2014,
evenwel van toepassing." le présent paragraphe est applicable. »

Art. 4.In artikel 75, § 1, wordt punt 1° vervangen als volgt :

Art. 4.A l'article 75, § 1er, le 1° est remplacé par le texte suivant :

"1° "aanvrager" : elke rechtspersoon, opdrachtgever van de « 1° « demandeur » : toute personne morale, maître d'ouvrage des
investeringen, met uitsluiting van de syndicus van de gebouwen bedoeld investissements, à l'exclusion des syndics d'immeubles visés à
in artikel 39 en van de openbare huisvestingsmaatschappijen bedoeld in l'article 39 et des sociétés de logement de service public visées à
artikel 46, die in het Waalse Gewest een investering verricht die in l'article 46, qui réalise un investissement éligible au sens du
aanmerking komt in de zin van deze titel; voor de toepassing van présent titre en Région wallonne; pour l'application de l'article 83,
artikel 83 kan de aanvrager ook een natuurlijke persoon zijn die zijn le demandeur peut également être une personne physique exerçant son
beroepsactiviteit uitoefent onder het statuut van zelfstandige.". activité professionnelle sous le statut d'un indépendant. »

Art. 5.In artikel 75 wordt punt 2° vervangen als volgt :

Art. 5.A l'article 75, le 2° est remplacé par le texte suivant :

"2° "vestigingseenheid" : een plaats die men geografisch gezien kan « 2° « unité d'établissement » : lieu d'activité, géographiquement
identificeren door een adres, waar ten minste een activiteit van de identifiable par une adresse, où s'exerce au moins une activité de
onderneming wordt uitgeoefend, ingeschreven bij de Kruispuntbank van l'entreprise, inscrit auprès de la Banque-Carrefour des Entreprises
ondernemingen overeenkomstig de wet van 16 januari 2003 tot oprichting conformément à la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une
van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de
handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en commerce, création de guichets-entreprise agrées et portant diverses
houdende diverse andere bepalingen;". dispositions; ».

Art. 6.In artikel 80, tweede lid, worden de woorden "technische

Art. 6.A l'article 80, alinéa 2, les termes « unité technique

exploitatie-eenheid" vervangen door het woord "vestigingseenheid". d'exploitation » sont remplacés par les termes « unité d'établissement

Art. 7.In artikel 81, vierde lid, worden de woorden "technische

».

Art. 7.A l'article 81, alinéa 4, les termes « unité technique

exploitatie-eenheid" vervangen door het woord "vestigingseenheid". d'exploitation » sont remplacés par les termes « unité d'établissement ».

Art. 8.Artikel 83 wordt vervangen als volgt :

Art. 8.L'article 83 est remplacé par le texte suivant :

"Art. 83.In geval van renovatie wordt een premie toegekend voor de
volledige vervanging van de verlichtingen van een «

Art. 83.Une prime est octroyée, en cas de rénovation, pour le

binnenverlichtingssysteem dat een gecombineerde verbetering van de remplacement complet des luminaires équipant un système d'éclairage
fotometrische en energieprestaties van het verlichtingssysteem intérieur permettant une amélioration combinée des performances
mogelijk maakt waarvan het geïnstalleerde vermogen na de werkzaamheden énergétiques et photométriques du système d'éclairage dont la
niet meer bedraagt dan : puissance installée après travaux ne dépasse pas :
1° 3W/m2 per 100 lux in sporthallen en zwembaden; 1° 3W/m2 par 100 lux dans les halls de sport et piscines;
2° 3W/m2 per 100 lux in lokalen voor medisch gebruik; 2° 3W/m2 par 100 lux dans les locaux à usage médical;
3° tussen 3W/m2 per 100 lux in een lage en brede gang (min 30 m x 2 m 3° entre 3W/m2 par 100 lux dans un couloir bas et large (min 30 m x 2
x 2,8 m) en 8,5 W/m2 per 100 lux in een hoge en smalle gang (min 30 m m x 2,8 m) et 8,5 W/m2 par 100 lux dans un couloir haut et étroit (min
x 1 m x 3,5m); 30 m x 1 m x 3,5 m);
4° 2,5 W/m2 per 100 lux in kantoren en andere lokalen. 4° 2,5 W/m2 par 100 lux dans les bureaux et autres locaux.
Het geïnstalleerde materiaal is voorzien van de ENEC-certificatie of Le matériel installé doit être agréé ENEC ou être porteur de tout
van elk andere nationaal merkteken verleend door een autre marquage national délivré par un organisme de certification de
certificeringsdienst van de Europese Unie. l'Union européenne.
Verlichtingstoestellen uitgerust met fluorescerende lampen of En cas d'installation de luminaires équipés de lampes fluorescentes ou
ontladingslampen zullen uitsluitend van elektronische ballasts worden de lampes à décharge, ceux-ci seront équipés exclusivement de ballasts
voorzien. électroniques.
Het bedrag van de premie is gelijk aan : Le montant de la prime s'élève à :
4° 10 % van het bedrag van de factuur in geval van vermindering van 1° 10 % du montant de la facture en cas de diminution de 10 à 30 % de
la puissance installée des luminaires remplacés;
het geïnstalleerde vermogen van de vervangen verlichting tussen 10 en 2° 20 % du montant de la facture en cas de diminution de 31 à 50 % de
30 %; 4° 20 % van het bedrag van de factuur in geval van vermindering van het geïnstalleerde vermogen van de vervangen verlichting tussen 31 en 50 %; 4° 30 % van het bedrag van de factuur in geval van vermindering van het geïnstalleerde vermogen van de vervangen verlichting boven 50 %. Het premiebedrag mag niet hoger zijn dan 10.000 euro per vestigingseenheid."

Art. 9.In artikel 84 worden de woorden "technische exploitatie-eenheid" telkens vervangen door het woord "vestigingseenheid".

Art. 10.In artikel 95 worden de woorden "31 december 2013" vervangen door de woorden "31 december 2014".

la puissance installée des luminaires remplacés; 3° 30 % du montant de la facture en cas de diminution supérieure à 50 % de la puissance installée des luminaires remplacés. Le montant de la prime ne peut excéder 10.000 euros par unité d'établissement. »

Art. 9.A l'article 84, les termes « unité technique d'exploitation » sont remplacés chaque fois par « unité d'établissement ».

Art. 10.A l'article 95, les termes « 31 décembre 2013 » sont remplacés par les termes « 31 décembre 2014 ».

Art. 11.De bijlage 3 bij hetzelfde besluit met het opschrift

Art. 11.L'annexe 3 du même arrêté, intitulée « Captation d'énergie »,

"Energiewinning" wordt vervangen door de bijlage bij dit besluit. est remplacée par l'annexe du présent arrêté.

Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2014.

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2014.

Namen, 20 januari 2014. Namur, le 20 janvier 2014.
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Bijlage Annexe
Bijlage 3 - Energiewinning Annexe 3 - Captation d'énergie
1. ALGEMENE BEPALINGEN 1. DISPOSITIONS GENERALES
1.a. Energiewinning 1.a. Captation d'énergie.
Indien een stedenbouwkundige en/of milieuvergunning vereist wordt voor Dans tous les cas, si l'exploitation de la ressource naturelle est
de exploitatie van dat natuurlijke hulpmiddel, wordt het bewijs van de soumise à l'octroi d'un permis d'urbanisme et/ou d'environnement, la
aanvaarding van de vergunning(en) bij de premieaanvraag gevoegd. preuve de l'acceptation de ce(s) permis doit être jointe à la demande de prime.
§ In het water : § Dans l'eau :
De winning kan verricht worden hetzij in oppervlaktewateren (rivieren, La captation peut s'effectuer soit dans les eaux de surfaces
vijvers, meren,...), hetzij in diepe wateren (grondwaterlagen, (rivières, étangs, lacs,...) soit dans les eaux profondes (nappes
putten,...), op "statische" of "dynamische" wijze. phréatiques, puits,...), de manière « statique » ou « dynamique ».
De premieaanvraag gaat vergezeld van de berekeningsnota voor het La demande de prime sera accompagnée de la note de calcul de
gezamenlijke systeem van energie-opneming : l'ensemble du système de prélèvement d'énergie :
- in het geval van een "dynamische" winning (door oppompen), omvat het - Dans le cas d'une captation « dynamique » (par pompage), cela
o.a. de dimensionering van de eventuele tussenwarmtewisselaars, de comprend notamment le dimensionnement des éventuels échangeurs
vloeistofdebieten, de temperatuurdelta's, het vermogen van de thermiques intermédiaires, les débits de fluide, les deltas de
hulpmiddelen... température, la puissance des auxiliaires...
- in het geval van een "statische" winning (via een onder water - Dans le cas d'une captation « statique » (par échangeur noyé), cela
gezette wisselaar), omvat het o.a. de dimensionering van de wisselaar, comprend notamment le dimensionnement de l'échangeur, de l'éventuel
van het eventuele kunstmatig bekken of van de natuurlijke bron,... bassin artificiel ou de la source naturelle,...
§ In de grond : § Dans le sol :
De energiewinning kan verwezenlijkt worden hetzij met een begraven La captation d'énergie pourra être réalisée soit par un évaporateur
verdamper, hetzij met een warmtewisselaar met glycolwater die in de enfoui soit par un échangeur thermique à eau glycolée enfoui dans le
grond begraven is. sol.
De premieaanvraag gaat vergezeld van de berekeningsnota voor het La demande de prime sera accompagnée de la note de calcul du système
systeem van energie-opneming : de prélèvement d'énergie :
- bij gebruik van een tussenvloeistof zoals glycolwater, gaat het - Dans le cas de l'utilisation d'un fluide intermédiaire tel que l'eau
hetzij om de dimensionering van de horizontaal geplaatste glycolée, il s'agit soit du dimensionnement de l'échangeur thermique
warmtewisselaar, hetzij om de verticale sonde(s). De nota vermeldt placé horizontalement, soit de la ou des sondes verticales. La note
o.a. het secundaire vloeistofdebiet en het vermogen van de doit notamment préciser le débit du fluide secondaire et la puissance
hulpmiddelen. des auxiliaires.
- In het geval van een horizontale of verticale verdamper, gaat het om - Dans le cas d'un évaporateur horizontal ou vertical, il s'agit du
de dimensionering van die verdamper. dimensionnement de ce dernier.
Bij winning d.m.v. een verticale sonde gaat het Dans le cas d'une captation par sonde verticale, le formulaire de
premieaanvraagformulier vergezeld van een geologisch analyserapport demande de prime sera accompagné du rapport d'analyse géologique
dat door of voor de boormaatschappij is uitgevoerd. réalisé par ou pour la société de forage.
In het geval van een warmtepomp met verticale sonde en directe koeling Dans le cas d'une pompe à chaleur à sondes verticales et détente
moet laatstgenoemde met horizontale sondes kunnen worden geplaatst. directe, cette dernière dois pouvoir être installée avec des sondes horizontales.
§ In de buitenlucht : § Dans l'air extérieur :
In de lucht kan de energiewinning op statische of dynamische wijze verwezenlijkt worden. De warmtepompen die de buitenlucht als energiebron gebruiken kunnen eventueel van een extra elektrische dompelaar voorzien worden daar waar warmte geloosd wordt. De dompelaar wordt onder de condensator geplaatst. De warmtepompen voor de productie van warm sanitair water moeten daadwerkelijk functioneren onder de temperatuurvoorwaarden die in dit bestek worden bepaald. De verdamper moet zich buiten het gebouw bevinden. In het geval van een dynamische winning kan de verdamper echter binnen het gebouw La captation d'énergie pourra s'effectuer sur l'air extérieur de manière statique ou dynamique. Les pompes à chaleur qui utilisent l'air extérieur comme source d'énergie pourront éventuellement être munies d'un thermoplongeur électrique d'appoint du côté du rejet de chaleur. Celui-ci devra être placé en aval du condenseur. Les pompes à chaleur pour la production d'eau chaude sanitaire doivent fonctionner effectivement dans les conditions de température déterminées dans le présent cahier des charges. L'évaporateur doit se trouver à l'extérieur du bâtiment. Toutefois, dans le cas d'une captation dynamique, l'évaporateur peut être
geplaatst worden als hij voorzien is van hermetische omhulsels voor de installé à l'intérieur du bâtiment, si il est muni de gaines
aanzuiging van de buitenlucht en de afvoer van de aangezogen lucht hermétiques pour l'aspiration de l'air extérieur et l'évacuation de
naar de buitenkant van het gebouw. l'air aspiré vers l'extérieur du bâtiment.
In het geval van een statische winning wordt de warmtepomp niet Dans le cas d'une captation statique, la pompe à chaleur ne devra pas
uitgerust met een ontdooiingssysteem, maar wordt de buitenwisselaar être équipée d'un dispositif de dégivrage, mais l'échangeur extérieur
zonder belemmering van het zonlicht en de natuurlijke luchtstroom sera orienté entre l'est et l'ouest en passant par le sud, sans
gericht tussen het oosten en het westen en via het zuiden. entrave à l'ensoleillement ni à la circulation naturelle de l'air.
Ook in dit geval gaat de premieaanvraag vergezeld van de Dans ce cas également, la demande de prime sera accompagnée de la note
berekeningsnota betreffende de dimensionering van het gezamenlijke de dimensionnement du système de prélèvement d'énergie. Si un fluide
systeem van energie-opneming. Bij gebruik van een secundaire vloeistof secondaire est utilisé, son débit et la puissance des auxiliaires seront précisés.
worden het debiet en het vermogen van de hulpmiddelen nader bepaald. La pompe à chaleur doit être dimensionnée de manière à couvrir
De warmtepomp moet zodanig gedimensioneerd worden dat ze de totaliteit l'ensemble des déperditions thermiques du bâtiment pour une
van het warmteverlies van het gebouw dekt voor een temperatuur van de température de l'air extérieur supérieure ou égale à une valeur
buitenlucht hoger dan of gelijk aan een waarde genoemd evenwichtspunt. Die waarde moet maximum 2°C bedragen. appelée point d'équilibre. Cette valeur doit être au maximum de 2 °C.
1.b. Aanvullende bepaling. 1.b. Disposition complémentaire.
De installatie wordt uitgerust met bijkomende elektrische meters voor L'installation sera munie de compteurs électriques de passage
de meting van het verbruik i.v.m. het gebruik van de warmtepomp en van permettant de mesurer la consommation dédiée à l'utilisation de la
de hulpmiddelen van de installatie (namelijk de circulatiepompen, de pompe à chaleur et des auxiliaires de l'installation (c'est-à-dire les
dompelaars, alsmede voor de productie van sanitair warm water, de circulateurs, thermoplongeurs ainsi que, dans le cas de production
extravoorziening). d'eau chaude sanitaire, l'appoint).
2. WARMTEPOMPEN VOOR DE VERWARMING VAN EEN WONING 2. POMPES A CHALEUR POUR LE CHAUFFAGE D'UNE HABITATION
De reversibele warmtepompen voor de klimaatregeling van het gebouw Les pompes à chaleur réversibles permettant le refroidissement des
komen niet in aanmerking voor de premie. bâtiments ne sont pas éligibles au bénéfice de la prime.
2.a. Energielozing. 2.a. Rejet d'énergie.
§ Lozing in de omgevingslucht : § Rejet sur l'air ambiant :
De warmtepompen die de thermische energie in de lucht lozen, komen Les pompes à chaleur qui rejettent l'énergie thermique sur l'air ne
niet in aanmerking voor de premie. sont pas éligibles au bénéfice de la prime.
§ Lozing d.m.v. een warmtegenererende vloeistof of water : § Rejet au moyen d'un fluide calorigène ou de l'eau :
Lokalen mogen in geen geval d.m.v. radiatoren of convectoren verwarmd Le chauffage des locaux ne pourra en aucun cas être réalisé par des
worden. Alleen een laag temperatuur-vloer- of muurverwarmingssysteem radiateurs ou des convecteurs. Seuls le chauffage par plancher
en laag temperatuur ventilo-convectoren worden toegelaten in lokalen rayonnant ou mur chauffant, et l'usage de ventilo-convecteurs à basse
die niet als woonkamer dienen. température pour les locaux hors séjour, sont autorisés.
De verwarming van een woonkamer uitsluitend door middel van een Le chauffage d'une pièce de vie exclusivement à l'aide d'un élément
systeem dat slechts met elektriciteit functioneert, wordt alleen in de d'émission de chaleur fonctionnant uniquement à l'électricité n'est
badkamers en douches toegelaten. autorisé que dans les salles de bains et douches.
2.b. Minimale prestaties. 2.b. Performances minimales.
Om in aanmerking te komen voor de premie, voldoet de warmtepomp voor Pour être éligible à la prime, la Pompe à Chaleur pour le chauffage de
de verwarming van de woning aan een minimale prestatiecoëfficiënt die l'habitation doit respecter un Coefficient de Performance minimal qui
varieert naargelang de aangewende technologie. varie en fonction de la technologie mise en oeuvre.
De COP van de systemen die rechtstreeks onder de norm NBN EN 14511 Les COP des systèmes directement visés par la norme NBN EN 14511 en
vallen, worden bepaald overeenkomstig de specificaties ervan. De door vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés conformément
aux spécifications de cette dernière. Les COP à atteindre par ces
deze systemen te halen COP zijn : systèmes sont :
Winningsbron Source de captation
Energielozing Rejet d'énergie
T° koude bron aan de ingang van de verdamper T° source froide à l'entrée de l'évaporateur
T° warme bron aan de uitgang van de condensator T° source chaude à la sortie du condenseur
Minimale COP COP Minimal
Dynamische buitenlucht Air extérieur dynamique
Water Eau
Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 °C T° sèche : 2 oC T° humide : 1 oC
35 oC 35 °C
3.1 3.1
Diepwater of Oppervlaktewater Eau profonde ou Eau de surface
Water Eau
10 oC (*) 10 oC (*)
35 oC 35 oC
5.1 5.1
Geothermische wisselaar met glycolwater (horizontaal of verticaal) Echangeur à eau glycolée (horizontal ou vertical)
Water Eau
0 oC (*) 0 oC (*)
35 oC 35 oC
4.3 4.3
(*) Indien een secundair circuit gebruikt wordt (tussenwisselaar en (*) Lorsqu'un circuit secondaire est utilisé (échangeur intermédiaire
glycolwater), gaat het om de temperatuur van die tussenvloeistof aan et eau glycolée), il s'agit de la température de ce fluide
de ingang van de verdamper. intermédiaire à l'entrée de l'évaporateur.
De COP van de systemen die niet onder de norm NBN EN 14511 vallen, Les COP des systèmes qui ne sont pas visés par la norme NBN EN 14511
worden bepaald volgens de door deze norm voorgedragen methodologie, en vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés selon la
méthodologie proposée par cette dernière en tenant compte des
rekening houdend met de vereisten opgenomen in onderstaande tabel. De exigences reprises dans le tableau suivant. Les COP à atteindre par
door deze systemen te halen COP zijn : ces systèmes sont :
Winningsbron Source de captation
Energielozing Rejet d'énergie
T° van de lucht in contact met de wisselaar T° de l'air en contact avec l'échangeur
T° warme bron aan de uitgang van de condensator T° source chaude à la sortie du condenseur
Minimale COP COP Minimal
Statische buitenlucht Air extérieur Statique
Water Eau
Droge T° : 2 oC Vochtige T° : 1 oC T° sèche : 2 oC T° humide : 1 oC
35 °C 35 oC
3.1 3.1
Winningsbron Source de captation
Energielozing Rejet d'énergie
T° van de vloeistof bij de verdamping T° du fluide à l'évaporation
T° warme bron aan de uitgang van de condensator T° source chaude à la sortie du condenseur
Minimale COP COP Minimal
Gaswisselaar (Horizontaal of verticaal) Echangeur à gaz (Horizontal ou vertical)
Water Eau
- 5 oC - 5 oC
35 oC 35 oC
4 4
Gas Gaz
- 5 oC -5 oC
35 oC 35 °C
4 4
De COP van de systemen met directe koeling kunnen echter bepaald Néanmoins, il est aussi possible de déterminer les COP des systèmes à
worden overeenkomstig de bepalingen van de norm NBN EN 15879-1 of pr détente directe conformément aux spécifications de la norme NBN EN
EN 15879-2 die bij de uitvoering van de test vigerend is, rekening 15879-1 ou pr EN 15879-2 en vigueur lors de la réalisation du test, en
houdend met de vereisten opgenomen in onderstaande tabel. De door deze tenant compte des exigences reprises dans le tableau suivant. Les COP
systemen te halen COP zijn : à atteindre par ces systèmes sont :
Winningsbron Source de captation
Energielozing Rejet d'énergie
T° van de vloeistof bij de verdamping T° du bain à l'évaporation
T° warme bron aan de uitgang van de condensator T° source chaude à la sortie du condenseur
Minimale COP COP Minimal
Gaswisselaar (Horizontaal of verticaal) Echangeur à gaz (Horizontal ou vertical)
Water Eau
4 oC 4 oC
35 oC 35 oC
4.3 4.3
Gas Gaz
4 oC 4 oC
35 oC 35 oC
4.3 4.3
2.c. Gecombineerd gebruik voor het sanitair warm water 2.c. Utilisation combinée pour l'eau chaude sanitaire
Als de warmtepomp ook voor de verwarming van het sanitair warm water Si la pompe à chaleur est utilisée aussi pour le chauffage de l'eau
wordt gebruikt, wordt de premie verhoogd indien de volgende chaude sanitaire, la prime est majorée si les conditions suivantes
voorwaarden vervuld worden : sont remplies :
- De warmtepomp leeft de minimale criteria die hierboven voor de - La pompe à chaleur respecte les critères minimaux définis ci-dessus
verwarming van de woning worden bepaald, na; pour le chauffage de l'habitation;
- De warmteopslagballon beschikt over een minimale opslagcapaciteit
van 150 liter. De ballon wordt verticaal geplaatst en de verhouding - Le ballon de stockage sera d'une capacité minimale de 150 litres. Il
sera placé verticalement et le rapport hauteur/diamètre sera d'au
hoogte/omtrek bedraagt minstens 2 om een juiste stratificatie te moins 2 pour assurer une stratification correcte;
hebben; - Het systeem moet het risico voor salmonella voorkomen en is - Le système devra permettre de prévenir le risque de légionellose et
uitgerust met de klassieke veiligheidsgroep; il sera muni du groupe de sécurité classique;
- Voor de warmtepompen dynamische lucht/water moet de werking van de - Pour les pompes à chaleur air dynamique/eau le fonctionnement de la
warmtepomp gewaarborgd worden voor een temperatuur van de buitenlucht pompe à chaleur doit être garanti pour une température de l'air
tot 2 oC; extérieur jusqu'à 2 oC;
- De COP van de systemen die rechtstreeks onder de norm NBN EN 14511 - Les COP des systèmes directement visés par la norme NBN EN 14511 en
vallen, worden bepaald overeenkomstig de specificaties ervan. De door vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés conformément
aux spécifications de cette dernière. Les COP à atteindre par ces
deze systemen te halen COP zijn : systèmes sont :
Winningsbron Source de captation
Energielozing Rejet d'énergie
T° koude bron aan de ingang van de verdamper T° source froide à l'entrée de l'évaporateur
T° warme bron aan de uitgang van de condensator T° source chaude à la sortie du condenseur
Minimale COP COP Minimal
Dynamische buitenlucht Air extérieur dynamique
Water Eau
Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 °C T° sèche : 2 °C T° humide : 1 °C
45 °C 45 oC
2.6 2.6
Diepwater of Oppervlaktewater Eau profonde ou Eau de surface
Water Eau
10 oC (*) 10 °C (*)
45 oC 45 oC
4.2 4.2
Geothermische wisselaar met glycolwater (horizontaal of verticaal) Echangeur à eau glycolée (horizontal ou vertical)
Water Eau
0 oC (*) 0 oC (*)
45 oC 45 oC
3.5 3.5
(*) Indien een secundair circuit gebruikt wordt (tussenwisselaar en (*) Lorsqu'un circuit secondaire est utilisé (échangeur intermédiaire
glycolwater), gaat het om de temperatuur van die tussenvloeistof aan et eau glycolée), il s'agit de la température de ce fluide
de ingang van de verdamper. intermédiaire à l'entrée de l'évaporateur.
- De COP van de systemen die niet onder de norm NBN EN 14511 vallen, - Les COP des systèmes qui ne sont pas visés par la norme NBN EN 14511
worden bepaald volgens de door deze norm voorgedragen methodologie, en vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés selon la
méthodologie proposée par cette dernière en tenant compte des
rekening houdend met de vereisten opgenomen in onderstaande tabel. De exigences reprises dans le tableau suivant. Les COP à atteindre par
door deze systemen te halen COP zijn : ces systèmes sont :
Winningsbron Source de captation
Energielozing Rejet d'énergie
T° van de lucht in contact met de wisselaar T° de l'air en contact avec l'échangeur
T° warme bron aan de uitgang van de condensator T° source chaude à la sortie du condenseur
Minimale COP COP Minimal
Statische buitenlucht Air extérieur statique
Water Eau
Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 oC T° sèche : 2 oC T° humide : 1°C
45 °C 45 oC
2.6 2.6
Winningsbron Source de captation
Energielozing Rejet d'énergie
T° van de vloeistof bij de verdamping T° du fluide à l'évaporation
T° warme bron aan de uitgang van de condensator T° source chaude à la sortie du condenseur
Minimale COP COP Minimal
Gaswisselaar (Horizontaal of verticaal) Echangeur à gaz (horizontal ou vertical)
Water Eau
- 5 °C - 5 oC
45 °C 45 oC
3 3
Gas Gaz
- 5 °C - 5 oC
45 °C 45 oC
3 3
De COP van de systemen met directe koeling kunnen echter bepaald Néanmoins, il est aussi possible de déterminer les COP des systèmes à
worden overeenkomstig de bepalingen van de norm NBN EN 15879-1 of pr détente directe conformément aux spécifications de la norme NBN EN
EN 15879-2 die bij de uitvoering van de test vigerend is, rekening 15879-1 ou pr EN 15879-2 en vigueur lors de la réalisation du test, en
houdend met de vereisten opgenomen in onderstaande tabel. De door deze tenant compte des exigences reprises dans le tableau suivant. Les COP
systemen te halen COP zijn : à atteindre par ces systèmes sont :
Winningsbron Source de captation
Energielozing Rejet d'énergie
T° van de vloeistof bij de verdamping T° du bain à l'évaporation
T° warme bron aan de uitgang van de condensator T° source chaude à la sortie du condenseur
Minimale COP COP Minimal
Gaswisselaar (Horizontaal of verticaal) Echangeur à gaz (horizontal ou vertical)
Water Eau
4 oC 4 oC
45 oC 45 oC
3.5 3.5
Gas Gaz
4 °C 4 oC
45 °C 45 oC
3.5 3.5
3. WARMTEPOMP VOOR DE PRODUCTIE VAN SANITAIR WARM WATER (PAC ECS) 3. POMPE A CHALEUR POUR LA PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE (PAC ECS)
3.a. Energielozing. 3.a. Rejet d'énergie.
De warmteopslagballon beschikt over een minimale opslagcapaciteit van
150 liter. De ballon wordt verticaal geplaatst en de verhouding Le ballon de stockage sera d'une capacité minimale de 150 litres. Il
sera placé verticalement et le rapport hauteur/diamètre sera d'au
hoogte/omtrek bedraagt minstens 2 om een juiste stratificatie te moins 2 pour assurer une stratification correcte.
hebben. Het systeem moet het risico voor legionellose voorkomen en is Le système devra permettre de prévenir le risque de légionellose et il
uitgerust met de klassieke veiligheidsgroep. sera muni du groupe de sécurité classique.
3.b. Performances minimales. 3.b. Performances minimales.
Voor de warmtepompen dynamische lucht/water moet de werking van de Pour les pompes à chaleur air dynamique/eau le fonctionnement de la
warmtepomp gewaarborgd worden voor een temperatuur van de buitenlucht pompe à chaleur doit être garanti pour une température de l'air
tot 2°C. extérieur jusqu'à 2 ° C.
Om in aanmerking te komen voor de premie, voldoet de warmtepomp voor Pour être éligible à la prime, la Pompe à Chaleur pour le chauffage de
de verwarming van sanitair warm water aan een minimale l'eau chaude sanitaire doit respecter un Coefficient de Performance
prestatiecoëfficiënt die varieert naargelang de aangewende technologie minimal qui varie en fonction de la technologie mise en oeuvre et de
en de norm die van kracht is bij de uitvoering van de test. la norme en vigueur lors de la réalisation du test.
3.b.1 De prestatiecoëfficiënt wordt bepaald volgens de norm NBN EN 255-3. 3.b.1 Coefficient de performance établi suivant la norme NBN EN 255-3.
De COP van de systemen die rechtstreeks onder de norm NBN EN 255-3 Les COP des systèmes directement visés par la norme NBN EN 255-3 en
vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés conformément
vallen, worden bepaald overeenkomstig de specificaties ervan. De door aux spécifications de cette dernière. Les COP minimaux à atteindre par
deze systemen te halen minimale COP zijn : ces systèmes sont :
Winningsbron Source de captation
Energielozing Rejet d'énergie
T° koude bron aan de ingang van de verdamper T° source froide à l'entrée de l'évaporateur
T° warme bron T° source chaude
Minimale COP COP Minimal
Dynamische buitenlucht Air extérieur dynamique
Water Eau
Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 °C T° sèche : 2 oC T° humide : 1 oC
Stijging in T° van 15 oC tot 45 oC Montée en T° de 15 oC à 45 oC
2.6 2.6
Diepwater of Oppervlaktewater Eau profonde ou Eau de surface
Water Eau
10 oC (*) 10 ° C (*)
Stijging in T° van 15 oC tot 45 oC Montée en T° de 15 oC à 45 oC
4.2 4.2
Geothermische wisselaar met glycolwater (horizontaal of verticaal) Echangeur à eau glycolée (horizontal ou vertical)
Water Eau
0 oC (*) 0 oC (*)
Stijging in T° van 15 oC tot 45 oC Montée en T° de 15 oC à 45 oC
3.5 3.5
(*) Indien een secundair circuit gebruikt wordt (tussenwisselaar en (*) Lorsqu'un circuit secondaire est utilisé (échangeur intermédiaire
glycolwater), gaat het om de temperatuur van die tussenvloeistof aan et eau glycolée), il s'agit de la température de ce fluide
de ingang van de verdamper. intermédiaire à l'entrée de l'évaporateur.
De COP van de systemen die niet onder de norm NBN EN 255-3 vallen, Les COP des systèmes qui ne sont pas visés par la norme NBN EN 255-3
worden bepaald volgens de door deze norm voorgedragen methodologie, en vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés selon la
méthodologie proposée par cette dernière en tenant compte des
rekening houdend met de vereisten opgenomen in onderstaande tabel. De exigences reprises dans le tableau suivant. Les COP minimaux à
door deze systemen te halen minimale COP zijn : atteindre par ces systèmes sont :
Winningsbron Source de captation
Energielozing Rejet d'énergie
T° van de lucht in contact met de wisselaar T° de l'air en contact avec l'échangeur
T° warme bron T° source chaude
Minimale COP COP Minimal
Statische buitenlucht Air extérieur statique
Water Eau
Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 oC T° sèche : 2 °C T° humide : 1 °C
Stijging in T° van 15 °C tot 45 °C Montée en T° de 15 oC à 45 oC
2.6 2.6
Winningsbron Source de captation
Energielozing Rejet d'énergie
T° van de vloeistof bij de verdamping T° du fluide à l'évaporation
T° warme bron T° source chaude
Minimale COP COP Minimal
Gaswisselaar (Horizontaal of verticaal) Echangeur à gaz (horizontal ou vertical)
Water Eau
-5 oC - 5 oC
Stijging in T° van 15 °C tot 45 °C Montée en T° de 15 oC à 45 oC
3 3
Gas Gaz
-5°C - 5 oC
Stijging in T° van 15 oC tot 45 oC Montée en T° de 15 oC à 45 oC
3 3
3.b.2 De prestatiecoëfficiënt wordt bepaald volgens de norm NBN EN 16147. 3.b.2 Coefficient de performance établi suivant la norme NBN EN 16147
De COP van de systemen die rechtstreeks onder de norm NBN EN 16147 Les COP des systèmes directement visés par la norme NBN EN 16147 en
vallen, worden bepaald overeenkomstig de specificaties ervan. De COP vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés conformément
van de warmtepompen "Statische buitenlucht" worden bepaald volgens de aux spécifications de cette dernière. Les COP des pompes à chaleur «
methodologie voorgedragen door de norm NBN EN 16147. Air extérieur statique » sont déterminés selon la méthodologie proposée par la norme NBN EN 16147.
De door deze systemen te halen minimale COP zijn : Les COP minimaux à atteindre par ces systèmes sont :
Winningsbron Source de captation
T° koude bron (°C) T° source froide (°C)
T° warm water (°C)e T° d'eau chaude (°C) e
Minimale COP (/) COP Minimal (/)
Dynamische buitenlucht Air extérieure dynamique
7a 7a
? hoger dan en gelijk aan 52 ? à 52
2,6 2,6
Statische buitenlucht Air extérieure statique
7a 7a
? hoger dan en gelijk aan 52 ? à 52
2,6 2,6
Water Eau
10b 10b
? hoger dan en gelijk aan 52 ? à 52
2,9 2,9
Glycolwater Eau glycolée
0c 0c
? hoger dan en gelijk aan 52 ? à 52
2,9 2,9
Directe koeling Détente directe
4d 4d
? hoger dan en gelijk aan 52 ? à 52
2,9 2,9
SHAPE [*] MERGEFORMAT SHAPE [*] MERGEFORMAT
a Temperatuur van de buitenlucht. Droge temperatuur 7 oC en vochtige a Température de l'air extérieure. Température sèche de 7 oC et
temperatuur 6 oC b Temperatuur van het water bij ingang verdamper. c température humide de 6 oC b Température de l'eau à l'entrée de
Temperatuur van het glycolwater bij ingang verdamper. d Temperatuur l'évaporateur. c Température de l'eau glycolée à l'entrée de
(gemiddeld) van glycolwaterbad. e Temperatuur van referentiewarmwater l'évaporateur. d Température moyenne du bain d'eau glycolée. e
Température d'eau chaude de référence ('WH) déterminée sur la base du
(phi'WH) berekend met punt 6.6 van NBN-norm EN 16147. point 6.6 de la norme NBN EN 16147.
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 janvier 2014
januari 2014 tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 maart modifiant l'arrêté ministériel du 22 mars 2010 relatif aux modalités
2010 betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning et à la procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation
van premies ter bevordering van rationeel energiegebruik. rationnelle de l'énergie.
Namen, 20 januari 2014. Namur, le 20 janvier 2014.
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^