← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw « Association des Scénaristes de l'Audiovisuel », afgekort ASA » als beroepsfederatie "
Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw « Association des Scénaristes de l'Audiovisuel », afgekort ASA » als beroepsfederatie | Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « Association des Scénaristes de l'Audiovisuel », en abrégé ASA » en tant que fédération professionnelle |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw « | 20 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl |
Association des Scénaristes de l'Audiovisuel », afgekort ASA » als | « Association des Scénaristes de l'Audiovisuel », en abrégé ASA » en |
beroepsfederatie | tant que fédération professionnelle |
De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe | Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle, |
beheerskader inzake cultuur, de artikelen 92 tot 95; | les articles 92 à 95; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 08 mai 2019 |
mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende | portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle |
het nieuwe beheerskader inzake cultuur, de artikelen 2 en 3 ; | gouvernance culturelle, les articles 2 et 3 ; |
Overwegende de aanvraag tot erkenning als beroepsfederatie, ingediend | Considérant la demande de reconnaissance en tant que fédération |
door de vzw « Association des Scénaristes de l'Audiovisuel »,afgekort | professionnelle introduite par l'asbl « Association des Scénaristes de |
ASA » ; | l'Audiovisuel », en abrégé ASA » ; |
Overwegende dat het dossier ontvankelijk is omdat het de stukken bevat | Considérant que le dossier est recevable en ce qu'il comprend les |
waarnaar verwezen wordt in artikel 2 § 2 van het bovenvermelde besluit | pièces visées à l'article 2 § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2019 ; | Communauté française du 08 mai 2019 susmentionné ; |
Overwegende dat de vzw « Association des Scénaristes de l'Audiovisuel | Considérant que l'asbl « Association des Scénaristes de l'Audiovisuel |
», afgekort ASA » tot doel heeft de scenarioschrijvers van de | », en abrégé ASA » a pour objet de promouvoir et défendre les |
audiovisuele sector van de Franse Gemeenschap te promoten en te | scénaristes de l'audiovisuel de la Communauté française ; |
verdedigen; Overwegende dat de erkenningsvoorwaarden zoals bepaald in artikel 92 § | Considérant que les conditions de reconnaissance telles que définies à |
1 van het bovenvermelde decreet van 28 maart 2019 vervuld zijn ; | l'article 92 § 1er du décret du 28 mars 2019 sumentionné sont remplies |
Overwegende dat het dus aangewezen is de vzw « Association des | ; Considérant qu'il convient dès lors de reconnaître l'asbl « |
Scénaristes de l'Audiovisuel », afgekort ASA » te erkennen als | Association des Scénaristes de l'Audiovisuel », en abrégé ASA » en |
beroepsfederatie in de zin van het decreet van 28 maart 2019, | tant que fédération professionnelle au sens du décret du 28 mars 2019, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De vzw « Association des Scénaristes de l'Audiovisuel », |
Article 1er.L'asbl « Association des Scénaristes de l'Audiovisuel », |
afgekort ASA », geregistreerd onder het ondernemingsnummer | en abrégé ASA », enregistrée sous le numéro d'entreprise 445.259.890, |
445.259.890, wordt erkend als beroepsfederatie voor een periode van | est reconnue en tant que fédération professionnelle pour une durée de |
vijf jaar vanaf de datum van ondertekening van dit besluit. | cinq ans à dater de la signature du présent arrêté. |
Art. 2.De operator bedoeld in artikel 1 zetelt binnen de Overlegraad |
Art. 2.L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la chambre |
voor de Film voor zover de opdrachten van deze laatste rechtstreeks en | de concertation du cinéma dans la mesure où les missions de celle-ci |
hoofdzakelijk onder de bevoegdheid van de | relèvent directement et à titre principal de l'activité de |
vertegenwoordigingsactiviteit van de operator ressorteren. | représentation de l'opérateur. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 20 februari 2020. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 février 2020. |
Brussel, 20 februari 2020. | Bruxelles, le 20 février 2020. |
B. LINARD | B. LINARD |