← Terug naar "Ministerieel besluit houdende erkenning van de vzw « Union des Artistes du Spectacle » als beroepsfederatie "
Ministerieel besluit houdende erkenning van de vzw « Union des Artistes du Spectacle » als beroepsfederatie | Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « Union des Artistes du Spectacle » en tant que fédération professionnelle |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de vzw | 20 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl |
« Union des Artistes du Spectacle » als beroepsfederatie | « Union des Artistes du Spectacle » en tant que fédération |
professionnelle | |
De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe | Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle, |
beheerskader inzake cultuur, de artikelen 92 tot 95; | les articles 92 à 95 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019 |
mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende | portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle |
het nieuwe beheerskader inzake cultuur, de artikelen 2 en 3; | gouvernance culturelle, les articles 2 et 3 ; |
Overwegende de aanvraag tot erkenning als beroepsfederatie ingediend | Considérant la demande de reconnaissance en tant que fédération |
door de vzw « Union des Artistes du Spectacle » ; | professionnelle introduite par l'asbl « Union des Artistes du Spectacle » ; |
Overwegende dat het dossier ontvankelijk is daar het de stukken bevat | Considérant que le dossier est recevable en ce qu'il comprend les |
bedoeld in artikel 2 § 2 van voormeld besluit van de Regering van de | pièces visées à l'article 2 § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 8 mei 2019; | Communauté française du 8 mai 2019 susmentionné ; |
Overwegende dat de vzw « Union des Artistes du Spectacle » tot doel | Considérant que l'asbl « Union des Artistes du Spectacle » a pour |
heeft om, met uitsluiting van elke politieke, confessionele of | objet à l'exclusion de toute tendance politique, confessionnelle ou |
filosofische tendens, de banden van professionele solidariteit en | philosophique, de resserrer entre les artistes du spectacle les liens |
broederschap tussen uitvoerende kunstenaars te versterken en onder | de solidarité professionnelle et de cofraternité et d'assurer la |
meer de morele verdediging van de beroepen van haar leden te verzekeren; | défense, entre autres, morale des professions des membres ; |
Overwegende dat de voorwaarden voor de erkenning zoals gedefinieerd in | Considérant que les conditions de reconnaissance telles que définies à |
artikel 92, § 1, van het voornoemde decreet van 28 maart 2019 zijn | l'article 92 § 1er du décret du 28 mars 2019 susmentionné sont |
vervuld; | remplies ; |
Overwegende dat het bijgevolg aangewezen is de vzw « Union des | Considérant qu'il convient dès lors de reconnaître l'asbl « Union des |
Artistes du Spectacle » te erkennen als een beroepsfederatie in de zin | Artistes du Spectacle » en tant que fédération professionnelle au sens |
van het decreet van 28 maart 2019, | du décret du 28 mars 2019, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De vzw « Union des Artistes du Spectacle », geregistreerd |
Article 1er.L'asbl « Union des Artistes du Spectacle », enregistrée |
onder ondernemingsnummer 410.857.554, wordt erkend als | sous le numéro d'entreprise 410.857.554, est reconnue en tant que |
beroepsfederatie voor een periode van vijf jaar vanaf de datum van | fédération professionnelle pour une durée de cinq ans à dater de la |
ondertekening van dit besluit. | signature du présent arrêté. |
Art. 2.§ 1. De in artikel 1 bedoelde operator zetelt in de |
Art. 2.§ 1er. L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la |
Overlegraad voor levende kunsten voor zover de opdrachten van de Raad | chambre de concertation des arts vivants dans la mesure où les |
rechtstreeks en hoofdzakelijk betrekking hebben op de representatieve | missions de celle-ci relève directement et à titre principal de |
activiteit van de operator. | l'activité de représentation de l'opérateur. |
§ 2. De in artikel 1 bedoelde operator zetelt in de Overlegraad voor | § 2. L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la chambre de |
de Film voor levende kunsten voor zover de opdrachten van de Raad | concertation du cinéma dans la mesure où les missions de celle-ci |
rechtstreeks en hoofdzakelijk betrekking hebben op de representatieve | relèvent indirectement et à titre subsidiaire de l'activité de |
activiteit van de operator. | représentation de l'opérateur. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 20 februari 2020. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 février 2020. |
Brussel, 20 februari 2020. | Bruxelles, le 20 février 2020. |
B. LINARD | B. LINARD |