Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/02/2020
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende erkenning van de vzw « Fédération des Auteurs Compositeurs Interprètes Réunis » als beroepsfederatie "
Ministerieel besluit houdende erkenning van de vzw « Fédération des Auteurs Compositeurs Interprètes Réunis » als beroepsfederatie Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « Fédération des Auteurs Compositeurs Interprètes Réunis » en tant que fédération professionnelle
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
20 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de vzw 20 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl
« Fédération des Auteurs Compositeurs Interprètes Réunis (FACIR) » als « Fédération des Auteurs Compositeurs Interprètes Réunis (FACIR) » en
beroepsfederatie tant que fédération professionnelle
De Minister van Cultuur, La Ministre de la Culture,
Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle,
beheerskader inzake cultuur, de artikelen 92 tot 95; les articles 92 à 95;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019
mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle
het nieuwe beheerskader inzake cultuur, de artikelen 2 en 3; gouvernance culturelle, les articles 2 et 3 ;
Overwegende de aanvraag tot erkenning als beroepsfederatie ingediend Considérant la demande de reconnaissance en tant que fédération
door de vzw « Fédération des Auteurs Compositeurs Interprètes Réunis professionnelle introduite par l'asbl « Fédération des Auteurs
(FACIR) » ; Compositeurs Interprètes Réunis (FACIR) » ;
Overwegende dat het dossier ontvankelijk is daar het de stukken bevat Considérant que le dossier est recevable en ce qu'il comprend les
bedoeld in artikel 2 § 2 van voormeld besluit van de Regering van de pièces visées à l'article 2 § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la
Franse Gemeenschap van 8 mei 2019; Communauté française du 8 mai 2019 susmentionné ;
Overwegende dat de vzw « Fédération des Auteurs Compositeurs Considérant que l'asbl « Fédération des Auteurs Compositeurs
Interprètes Réunis (FACIR) » tot doel heeft: Interprètes Réunis (FACIR) » a pour objet :
- Het verenigen en vertegenwoordigen van auteurs, componisten en - De fédérer et représenter les auteurs, compositeurs et interprètes
uitvoerders in de Federatie Wallonië-Brussel; en Fédération Wallonie-Bruxelles ;
- Te fungeren als een netwerk tussen de leden en nationale en - De fonctionner comme un réseau entre les membres et les associations
internationale verenigingen. nationales et internationales.
Overwegende dat de voorwaarden voor de erkenning zoals gedefinieerd in Considérant que les conditions de reconnaissance telles que définies à
artikel 92, § 1, van het voornoemde decreet van 28 maart 2019 zijn l'article 92 § 1er du décret du 28 mars 2019 susmentionné sont
vervuld; remplies ;
Overwegende dat het bijgevolg aangewezen is de vzw « Fédération des Considérant qu'il convient dès lors de reconnaître l'asbl « Fédération
Auteurs Compositeurs Interprètes Réunis (FACIR) » te erkennen als een des Auteurs Compositeurs Interprètes Réunis (FACIR) » en tant que
beroepsfederatie in de zin van het decreet van 28 maart 2019, fédération professionnelle au sens du décret du 28 mars 2019,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De vzw « Fédération des Auteurs Compositeurs Interprètes

Article 1er.L'asbl « Fédération des Auteurs Compositeurs Interprètes

Réunis (FACIR) », geregistreerd onder ondernemingsnummer 521.924.930, Réunis (FACIR) », enregistrée sous le numéro d'entreprise 521.924.930,
wordt erkend als beroepsfederatie voor een periode van vijf jaar vanaf est reconnue en tant que fédération professionnelle pour une durée de
de datum van ondertekening van dit besluit. cinq ans à dater de la signature du présent arrêté.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde operator zetelt in de Overlegraad

Art. 2.L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la chambre

voor Muziek, voor zover de opdrachten van de Raad rechtstreeks en de concertation des musiques, dans la mesure où les missions de
hoofdzakelijk betrekking hebben op de representatieve activiteit van celle-ci relèvent directement et à titre principal de l'activité de
de operator. représentation de l'opérateur.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 20 februari 2020.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 février 2020.

Brussel, 20 februari 2020. Bruxelles, le 20 février 2020.
B. LINARD B. LINARD
^