← Terug naar "Ministerieel besluit houdende erkenning van de vzw « COURT-CIRCUIT » als beroepsfederatie "
Ministerieel besluit houdende erkenning van de vzw « COURT-CIRCUIT » als beroepsfederatie | Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « COURT-CIRCUIT » en tant que fédération professionnelle |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de vzw | 20 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl |
« COURT-CIRCUIT » als beroepsfederatie | « COURT-CIRCUIT » en tant que fédération professionnelle |
De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe | Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle, |
beheerskader inzake cultuur, de artikelen 92 tot 95; | les articles 92 à 95; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019 |
mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende | portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle |
het nieuwe beheerskader inzake cultuur, de artikelen 2 en 3; | gouvernance culturelle, les articles 2 et 3 ; |
Overwegende de aanvraag tot erkenning als beroepsfederatie ingediend | Considérant la demande de reconnaissance en tant que fédération |
door de vzw « COURT-CIRCUIT »; | professionnelle introduite par l'asbl « COURT-CIRCUIT »; |
Overwegende dat het dossier ontvankelijk is daar het de stukken bevat | Considérant que le dossier est recevable en ce qu'il comprend les |
bedoeld in artikel 2 § 2 van voormeld besluit van de Regering van de | pièces visées à l'article 2 § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 8 mei 2019; | Communauté française du 8 mai 2019 susmentionné ; |
Overwegende dat de vzw « COURT-CIRCUIT » tot doel heeft alle | Considérant que l'asbl « COURT-CIRCUIT » a pour but d'organiser, de |
initiatieven en activiteiten te organiseren, bevorderen en helpen die | promouvoir et d'aider toutes initiatives et toutes les activités se |
rechtstreeks of onrechtstreeks verband houden met de ontwikkeling van | rapportant directement ou indirectement au développement de |
de artistieke opkomst, in het bijzonder in de sector van de | l'émergence artistique, en particulier dans le secteur des musiques |
hedendaagse muziek in de Federatie Wallonië-Brussel. | actuelles en Fédération Wallonie-Bruxelles. |
Overwegende dat de voorwaarden voor de erkenning zoals gedefinieerd in | Considérant que les conditions de reconnaissance telles que définies à |
artikel 92, § 1, van het voornoemde decreet van 28 maart 2019 zijn | l'article 92 § 1er du décret du 28 mars 2019 susmentionné sont |
vervuld; | remplies ; |
Overwegende dat het bijgevolg aangewezen is de vzw "COURT-CIRCUIT" te | Considérant qu'il convient dès lors de reconnaître l'asbl « |
erkennen als een beroepsfederatie in de zin van het decreet van 28 maart 2019, | COURT-CIRCUIT » en tant que fédération professionnelle au sens du décret du 28 mars 2019, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De vzw « COURT-CIRCUIT », geregistreerd onder |
Article 1er.L'asbl « COURT-CIRCUIT », enregistrée sous le numéro |
ondernemingsnummer 449.970.231, wordt erkend als beroepsfederatie voor | d'entreprise 449.970.231, est reconnue en tant que fédération |
een periode van vijf jaar vanaf de datum van ondertekening van dit | professionnelle pour une durée de cinq ans à dater de la signature du |
besluit. | présent arrêté. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde operator zetelt in de Overlegraad |
Art. 2.L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la chambre |
voor Muziek, voor zover de opdrachten van de Raad rechtstreeks en | de concertation des musiques, dans la mesure où les missions de |
hoofdzakelijk betrekking hebben op de representatieve activiteit van | celle-ci relèvent directement et à titre principal de l'activité de |
de operator. | représentation de l'opérateur. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 20 februari 2020. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 février 2020. |
Brussel, 20 februari 2020. | Bruxelles, le 20 février 2020. |
B. LINARD | B. LINARD |