← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van de « Société civile des Auteurs multimédia « Scam » als beroepsfederatie "
Ministerieel besluit tot erkenning van de « Société civile des Auteurs multimédia « Scam » als beroepsfederatie | Arrêté ministériel portant reconnaissance de la Société civile des Auteurs multimédia « Scam » en tant que fédération professionnelle |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit tot erkenning van de « | 20 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de la |
Société civile des Auteurs multimédia « Scam » als beroepsfederatie | Société civile des Auteurs multimédia « Scam » en tant que fédération |
professionnelle | |
De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe | Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle, |
beheerskader inzake cultuur, de artikelen 92 tot 95; | les articles 92 à 95; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019 |
mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende | portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle |
het nieuwe beheerskader inzake cultuur, de artikelen 2 en 3 ; | gouvernance culturelle, les articles 2 et 3 ; |
Overwegende de aanvraag tot erkenning als beroepsfederatie, ingediend | Considérant la demande de reconnaissance en tant que fédération |
door de "Société civile des Auteurs multimédia « Scam »" ; | professionnelle introduite par la Société civile des Auteurs multimédia « Scam » ; |
Overwegende dat het dossier ontvankelijk is omdat het de stukken bevat | Considérant que le dossier est recevable en ce qu'il comprend les |
waarnaar verwezen wordt in artikel 2 § 2 van het bovenvermelde besluit | pièces visées à l'article 2 § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2019 ; | Communauté française du 8 mai 2019 susmentionné ; |
Overwegende dat de "Scam" tot maatschappelijk doel heeft, met | Considérant que la Scam a pour objet social, à l'exclusion de toute |
uitsluiting van elke politieke, confessionele of filosofische | tendance politique, confessionnelle ou philosophique : |
strekking : - de uitoefening en het beheer van alle rechten met betrekking tot de | - l'exercice et l'administration de tous les droits relatifs à la |
weergave of de reproductie in welke vorm dan ook van werken van haar | reproduction ou à la représentation, sous quelque forme que ce soit, |
medewerkers en inzonderheid de inning en de verdediging van de | des oeuvres de ses associés et notamment la perception et la |
bijdragen die voortvloeien uit de uitoefening van deze rechten, | répartition des redevances provenant de l'exercice desdits droits, |
- voorzorgs-, verdedigings-, en promotiemaatregelen van de economische | - des actions de prévoyance, de défense et de promotion des droits |
en sociale rechten van de haar medewerkers | économiques et sociaux de ses associés |
- een solidariteitsactie ten gunste van haar medewerkers ; | - une action de solidarité au profit de ses associés ; |
- de ontwikkeling en de promotie van het repertoire van de | - le développement et la valorisation du répertoire de la société en |
vennootschap door de culturele diversiteit te promoten | promouvant la diversité culturelle |
- de verdediging van de materiële en morele belangen van haar | - la défense des intérêts matériels et moraux de ses associés |
medewerkers - de inning en de verdeling van alle vergoedingen voor verplicht | - la perception et la répartition de toutes rémunérations en gestion |
collectief beheer die aan auteurs toekomen die geen lid zijn voor de | collective obligatoire revenant à des auteurs non membres au titre de |
exploitatie van hun werken; | l'exploitation de leurs oeuvres ; |
Overwegende dat de erkenningsvoorwaarden zoals bepaald in artikel 92 § | Considérant que les conditions de reconnaissance telles que définies à |
1 van het bovenvermelde decreet van 28 maart 2019 vervuld zijn ; | l'article 92 § 1er du décret du 28 mars 2019 susmentionné sont remplies ; |
Overwegende dat het dus aangewezen is de "Scam" te erkennen als | Considérant qu'il convient dès lors de reconnaître la Scam en tant que |
beroepsfederatie in de zin van het decreet van 28 maart 2019, | fédération professionnelle au sens du décret du 28 mars 2019, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De « Société civile des Auteurs multimédia « Scam » », |
Article 1er.La Société civile des Auteurs multimédia « Scam », |
geregistreerd onder het ondernemingsnummer 425.440.416, wordt erkend | enregistrée sous le numéro d'entreprise 425.440.416, est reconnue en |
als beroepsfederatie voor een periode van vijf jaar vanaf de datum van | tant que fédération professionnelle pour une durée de cinq ans à dater |
ondertekening van dit besluit. | de la signature du présent arrêté. |
Art. 2.De operator bedoeld in artikel 1 zetelt binnen de Overlegraad |
Art. 2.L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la chambre |
voor Schrijfopdrachten en Boek en de Overlegraad voor de Film voor | de concertation des écritures et du livre et de la chambre de |
zover de opdrachten van deze laatste rechtstreeks en hoofdzakelijk | concertation du cinéma, dans la mesure où les missions de celles-ci |
onder de bevoegdheid van de vertegenwoordigingsactiviteit van de | relèvent directement et à titre principal de l'activité de |
operator ressorteren. | représentation de l'opérateur. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 20 februari 2020. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 février 2020. |
Brussel, 20 februari 2020. | Bruxelles, le 20 février 2020. |
B. LINARD | B. LINARD |