← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw « FEDERATION CHORALE WALLONIE-BRUXELLES, A COEUR JOIE » als beroepsfederatie "
Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw « FEDERATION CHORALE WALLONIE-BRUXELLES, A COEUR JOIE » als beroepsfederatie | Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « FEDERATION CHORALE WALLONIE-BRUXELLES A COEUR JOIE » en tant que fédération professionnelle |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw « | 20 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl |
FEDERATION CHORALE WALLONIE-BRUXELLES, A COEUR JOIE » als | « FEDERATION CHORALE WALLONIE-BRUXELLES A COEUR JOIE » en tant que |
beroepsfederatie | fédération professionnelle |
De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe | Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle, |
beheerskader inzake cultuur, de artikelen 92 tot en met 95; | les articles 92 à 95; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019 |
mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende | portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle |
het nieuwe beheerskader inzake cultuur, de artikelen 2 en 3; | gouvernance culturelle, les articles 2 et 3 ; |
Overwegende de aanvraag tot erkenning als beroepsfederatie, ingediend | Considérant la demande de reconnaissance en tant que fédération |
door de vereniging zonder winstoogmerk « FEDERATION CHORALE | professionnelle introduite par l'asbl « FEDERATION CHORALE |
WALLONIE-BRUXELLES, A COEUR JOIE »; | WALLONIE-BRUXELLES A COEUR JOIE » ; |
Overwegende dat het dossier ontvankelijk is omdat het de documenten | Considérant que le dossier est recevable en ce qu'il comprend les |
bevat waarnaar wordt verwezen in artikel 2, § 2, van het voornoemde | pièces visées à l'article 2 § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2019 ; | Communauté française du 08 mai 2019 susmentionné ; |
Overwegende dat de vereniging zonder winstoogmerk « FEDERATION CHORALE | Considérant que l'asbl « FEDERATION CHORALE WALLONIE-BRUXELLES A COEUR |
WALLONIE-BRUXELLES, A COEUR JOIE » tot doel heeft de ontwikkeling en | JOIE » a pour objet de promouvoir le développement et la pratique du |
de beoefening van koorzang te bevorderen, onafhankelijk van enig | chant choral, indépendamment de tout engagement politique, |
politiek, filosofisch of religieus engagement; | philosophique ou religieux ; |
Overwegende dat de voorwaarden voor erkenning zoals bepaald bij | Considérant que les conditions de reconnaissance telles que définies à |
artikel 92, § 1, van het voornoemde decreet van 28 maart 2019 zijn | l'article 92 § 1er du décret du 28 mars 2019 susmentionné sont |
vervuld; | remplies ; |
Overwegende dat het dus aangewezen is de vzw « FEDERATION CHORALE | Considérant qu'il convient dès lors de reconnaître l'asbl « FEDERATION |
WALLONIE-BRUXELLES, A COEUR JOIE » te erkennen als beroepsfederatie in | CHORALE WALLONIE-BRUXELLES A COEUR JOIE » en tant que fédération |
de zin van het decreet van 28 maart 2019, | professionnelle au sens du décret du 28 mars 2019, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De vereniging zonder winstoogmerk « FEDERATION CHORALE |
Article 1er.L'asbl « FEDERATION CHORALE WALLONIE-BRUXELLES, A COEUR |
WALLONIE-BRUXELLES, A COEUR JOIE », geregistreerd onder | JOIE », enregistrée sous le numéro d'entreprise 408.094.935 est |
ondernemingsnummer 408.094.935, is erkend als beroepsfederatie voor | reconnue en tant que fédération professionnelle pour une durée de cinq |
een periode van vijf jaar vanaf de datum van ondertekening van dit | ans à dater de la signature du présent arrêté. |
besluit. Art. 2.§ 1. De in artikel 1 bedoelde operator zetelt in de |
Art. 2.§ 1er. L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la |
overlegraad voor de culturele en territoriale actie voor zover de | chambre de concertation de l'action culturelle et territoriale, dans |
opdrachten van deze laatste rechtstreeks en hoofdzakelijk onder de | la mesure où les missions de celles-ci relèvent directement et à titre |
bevoegdheid van de vertegenwoordigingsactiviteit van de operator ressorteren. | principal de l'activité de représentation de l'opérateur. |
§ 2. De in artikel 1 bedoelde operator zetelt in de overlegraad voor | § 2. L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la chambre de |
muziek, voor zover de opdrachten van deze laatste onrechtstreeks en | concertation de musiques, dans la mesure où les missions de celle-ci |
subsidiair onder de vertegenwoordigingsactiviteit van de operator | relèvent indirectement et à titre subsidiaire de l'activité de |
vallen. | représentation de l'opérateur. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 20 februari 2020. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 février 2020. |
Brussel, 20 februari 2020. | Bruxelles, le 20 février 2020. |
B. LINARD | B. LINARD |