← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw « MUSEACT » als beroepsfederatie "
| Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw « MUSEACT » als beroepsfederatie | Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « MUSEACT » en tant que fédération professionnelle |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 20 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw « | 20 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl |
| MUSEACT » als beroepsfederatie | « MUSEACT » en tant que fédération professionnelle |
| De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
| Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe | Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle, |
| beheerskader inzake cultuur, de artikelen 92 tot 95; | les articles 92 à 95; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019 |
| mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende | portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle |
| het nieuwe beheerskader inzake cultuur, de artikelen 2 en 3 ; | gouvernance culturelle, les articles 2 et 3 ; |
| Overwegende de aanvraag tot erkenning als beroepsfederatie, ingediend | Considérant la demande de reconnaissance en tant que fédération |
| door de vzw « MUSEACT » ; | professionnelle introduite par l'asbl « MUSEACT » ; |
| Overwegende dat het dossier ontvankelijk is omdat het de stukken bevat | Considérant que le dossier est recevable en ce qu'il comprend les |
| waarnaar verwezen wordt in artikel 2 § 2 van het bovenvermelde besluit | pièces visées à l'article 2 § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la |
| van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2019 ; | Communauté française du 08 mai 2019 susmentionné ; |
| Overwegende dat de vzw « MUSEACT » tot doel heeft : | Considérant que l'asbl « MUSEACT » a pour objet : |
| - de banden te bundelen en nauwer aan te halen en de solidariteit te | - De fédérer, de resserrer les liens et d'assurer la solidarité entre |
| verzekeren tussen de actoren die werken aan de ontwikkeling van muziek | des acteurs qui oeuvrent au développement des musiques de création et |
| voor creatie en expressie door te handelen in het belang van | d'expression en agissant dans l'intérêt des artistes ; |
| kunstenaars ; | - De représenter ces acteurs auprès des pouvoirs publics ; |
| - deze actoren bij de overheid te vertegenwoordigen ; | Considérant que les conditions de reconnaissance telles que définies à |
| Overwegende dat de erkenningsvoorwaarden zoals bepaald in artikel 92 § | l'article 92 § 1er du décret du 28 mars 2019 susmentionné sont |
| 1 van het bovenvermelde decreet van 28 maart 2019 vervuld zijn ; | remplies ; |
| Overwegende dat het dus aangewezen is de vzw « MUSEACT » te erkennen | Considérant qu'il convient dès lors de reconnaître l'asbl « MUSEACT » |
| als beroepsfederatie in de zin van het decreet van 28 maart 2019, | en tant que fédération professionnelle au sens du décret du 28 mars 2019, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De vzw « MUSEACT », geregistreerd onder het |
Article 1er.L'asbl « MUSEACT », enregistrée sous le numéro |
| ondernemingsnummer 887.695.302, wordt erkend als beroepsfederatie voor | d'entreprise 887.695.302, est reconnue en tant que fédération |
| een periode van vijf jaar vanaf de datum van ondertekening van dit | professionnelle pour une durée de cinq ans à dater de la signature du |
| besluit. | présent arrêté. |
Art. 2.De operator bedoeld in artikel 1 zetelt binnen de Overlegraad |
Art. 2.L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la chambre |
| voor muziek voor zover de opdrachten van deze laatste rechtstreeks en | de concertation des musiques, dans la mesure où les missions de |
| hoofdzakelijk onder de bevoegdheid van de | celle-ci relèvent directement et à titre principal de l'activité de |
| vertegenwoordigingsactiviteit van de operator ressorteren. | représentation de l'opérateur. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 20 februari 2020. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 février 2020 |
| Brussel, 20 februari 2020. | Bruxelles, le 20 février 2020. |
| B. LINARD | B. LINARD |